Translation of "would indicate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indicate - translation : Would - translation : Would indicate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And the injuries would indicate something more than a slip.
و الإصابات تشير إلى شيء أكثر من الإنزلاق
She would like the representative of the Secretary General to indicate when that would happen.
وأعربت عن رغبتها في أن يشير ممثل الأمين العام إلى موعد تقديم التقرير المذكور.
And it would also indicate that we must rethink our remedies.
وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
وبعبارة أخرى فإن ارتفاع أسعار الفائدة يشير إلى أن الاقتصاد يشهد مؤشرات طيبة.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
هل هذا يشير الى أن القاتل فاجئ السيده (فرينش).
Indicate
أشر
The reporting State should indicate what measures it would take to improve those conditions.
ويتعين على الدولة المقدمة للتقرير أن توضح ما هي الإجراءات التي ستتخذها لتحسين هذه الظروف.
The budget to be shortly presented by the Government would clearly indicate these priorities.
وستتحدد هذه اﻷولويات بوضوح في الميزانية التي ستقدمها الحكومة قريبا.
The Secretariat should indicate whether those reports would be available within the time frame proposed.
وأنه ينبغي للأمانة العامة أن تشير إلى مسألة توفر تلك التقارير ضمن الإطار الزمني المقترح أم لا.
This would seem to indicate a relatively high degree of political commitment to population concerns.
ويتضح من هذا على ما يبدو توفر درجة عالية نسبيا من اﻻلتزام السياسي باﻻهتمامات السكانية.
The particular circumstances might, of course, indicate that something beyond those basic entitlements would be appropriate.
وبطبيعـــة الحال، قد تبين الظروف الخاصة أن شيئا ما يتجاوز تلك المتطلبات اﻷساسية من شأنه أن يكـــون ضروريــا.
It shall indicate
ويتضمن الإشارة إلى ما يلي
Those two years would also indicate whether Italian banks are in better shape than many now fear.
وسوف تشير فترة العامين أيضا إلى ما إذا كانت البنوك الإيطالية في حال أفضل مما يخشى الكثيرون الآن.
Any value lower than one would indicate that the project's PV is less than the initial investment.
إن أي قيمة أقل من الواحد تشير إلى أن القيمة الحالية للمشروع أقل من الاستثمار الأولي.
Indicate your favorite website
حدد موقعك على الشبكة المحبب
Some people wore a 'no photos' tag to indicate they would prefer not to have their photo taken.
وارتدى بعض الناس 'لا صور' علامة تشير إلى أنها لا تفضل أن الصورة التي اتخذت.
It did, however, indicate that the committee would be both independent and advisory with respect to oversight matters.
ولكنها أشارت بالفعل إلى أنها ستكون لجنة مستقلة واستشارية في مجال الرقابة.
He would also indicate more clearly the requests that had been made for visits and the responses received.
وسوف يتم بيان الطلبات الموجهة للحكومات من أجل القيام بزيارات بمزيد من الوضوح، هي والردود التي تترتب عليها.
Member States would be in a position to indicate their intentions on resources within such a time frame.
وستكون الدول اﻷعضاء في وضع يسمح لها بأن تكشف عن نواياها بشأن الموارد في إطار زمني من هذا القبيل.
He noted that past practice would indicate that the report, if generally acceptable to the Secretary of State, would be published in the Territory.
وﻻحظ أنه يستدل من الممارسة السابقة أن التقرير سينشر في اﻹقليم إذا ما وافق عليه وزير الخارجية عموما.
After all, the Fed was careful to indicate that it would maintain its near zero interest rate policy and would not unload its bond holdings.
ففي نهاية المطاف، كان بنك الاحتياطي الفيدرالي حريصا على الإشارة إلى أنه سوف يحافظ على سياسة أسعار الفائدة القريبة من الصفر ولن يتخلص من حيازاته من السندات.
So far, the West has rejected everything, on the pretext that any uranium enrichment would indicate a military program.
حتى الآن ظل الغرب يرفض كل اقتراح، متذرعا بأن أي تخصيب لليورانيوم يشير إلى وجود برنامج عسكري.
He would be grateful if the Secretariat could indicate why that information had not been provided to Member States.
وقال إنه سيكون ممتنا لـو أوضحت الأمانة العامة لماذا لم تقدم تلك المعلومات إلى الدول الأعضاء.
The nature of these initiatives indicate that further action would take place primarily at regional, bilateral and national level.
وتشير طبيعة هذه المبادرات إلى وجوب حصول المزيد من العمل وبشكل رئيسي على الصعيد الإقليمي والثنائي والوطني.
These considerations would indicate the need for a rapid rate of population growth to achieve a larger population size.
وتشير هذه اﻻعتبارات إلى الحاجة إلى معدل سريع للنمو السكاني لتحقيق حجم سكاني أكبر.
These examples would seem to indicate that more attention is required in translating objectives into activities in those areas.
ويبدو أن هذه اﻷمثلة تشير إلى أنه من المطلوب إيﻻء مزيد من اﻻهتمام عند ترجمة اﻷهداف إلى أنشطة في تلك المجاﻻت.
The Secretary General would be requested to indicate the resources to be earmarked for administrative costs and programmes separately.
ويمكن أن يطلــب من اﻷمين العام تحديد الموارد التي ينبغي تخصيصها للنفقات اﻹدارية والبرامج، كل علــى حدة.
Vertical lines indicate general elections.
خطوط عمودية تشير إلى الانتخابات العامة.
These examples indicate a trend.
هذه الأمثلة تبين اتجاها.
A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons.
وحفرت حفرة اختبارية كشفت عن وجود ٩ جثث، مما قد يدل على وجود مقبرة تضم عددا يصل الى ٢٠٠ شخص.
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou.
هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا
I would also wish to take this opportunity to indicate to you that, should the proposed consultative meeting be convened, Zimbabwe would be prepared to host it.
وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة ﻹبﻻغكم باستعداد زمبابوي ﻻستضافة هذا اﻻجتماع اﻻستشاري المقترح، إذا ما تقرر عقده.
b Numbers in parentheses indicate participants.
الجدول 22 20
Nonetheless, participants did indicate various successes.
ومع ذلك، أشار المشاركون إلى نجاحات مختلفة.
Lines indicate social connectedness between individuals.
تشير الخطوط الى الترابط الاجتماعي بين الأفراد.
They indicate a marriage very soon.
يدلون على الزواج قريبا جدا .
Business support for expensive policies such as the Kyoto Protocol which would have done very little for climate change indicate otherwise.
ولكن الدعم الذي قدمته الشركات الكبرى لسياسات باهظة التكاليف مثل بروتوكول كيوتو ـ الذي ما كان ليفيد بأي درجة ت ذك ر في مواجهة تغير المناخ ـ يشير إلى خلاف ذلك.
For convenience's sake, we thought that we would just indicate that the elections took place during the course of this meeting.
ورأينا من الملائم أن نشير فقط إلى أن الانتخابات جرت خلال تلك الجلسة.
It was also suggested that draft article 1 (f)(ii) should specifically indicate to whom the electronic transport record would be transferable.
واقت رح أيضا أن يشير مشروع المادة 1 (و) 2 بالتحديد إلى من سيكون سجل النقل الالكتروني قابلا للإحالة إليه.
Available 2000 statistics on education indicate that
وتشير الإحصاءات المتوافرة عن التعليم في عام 2000 إلى ما يلي
4 Red flags to indicate danger 10
أعﻻم حمراء لتحديد مواضع الخطر خوذات
And the colors indicate disease or normal.
وتشير الألوان الى وجود مرض أو لا.
Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs.
تشير الى أنه نيزك أدى الى قتل الديناصورات.
Did he indicate what that matter was?
هل أشار إلـى تلك المسألة
There is circumstantial evidence to indicate that...
هناك دليل فرعى واحد .... يشير إلى أن

 

Related searches : Would Indicate That - This Would Indicate - That Would Indicate - Shall Indicate - Indicate With - Strongly Indicate - Indicate For - Might Indicate - Should Indicate - Indicate Towards - Studies Indicate - Data Indicate - Indicate Otherwise