Translation of "this would indicate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indicate - translation : This - translation : This would indicate - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This would seem to indicate a relatively high degree of political commitment to population concerns.
ويتضح من هذا على ما يبدو توفر درجة عالية نسبيا من اﻻلتزام السياسي باﻻهتمامات السكانية.
And the injuries would indicate something more than a slip.
و الإصابات تشير إلى شيء أكثر من الإنزلاق
She would like the representative of the Secretary General to indicate when that would happen.
وأعربت عن رغبتها في أن يشير ممثل الأمين العام إلى موعد تقديم التقرير المذكور.
And it would also indicate that we must rethink our remedies.
وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا.
Subsequent data indicate that this pattern is continuing.
وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
وبعبارة أخرى فإن ارتفاع أسعار الفائدة يشير إلى أن الاقتصاد يشهد مؤشرات طيبة.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
هل هذا يشير الى أن القاتل فاجئ السيده (فرينش).
For convenience's sake, we thought that we would just indicate that the elections took place during the course of this meeting.
ورأينا من الملائم أن نشير فقط إلى أن الانتخابات جرت خلال تلك الجلسة.
I would also wish to take this opportunity to indicate to you that, should the proposed consultative meeting be convened, Zimbabwe would be prepared to host it.
وأود أيضا اغتنام هذه الفرصة ﻹبﻻغكم باستعداد زمبابوي ﻻستضافة هذا اﻻجتماع اﻻستشاري المقترح، إذا ما تقرر عقده.
Indicate
أشر
Its specific objectives indicate the matters covered in this report
وتشير اﻷهداف المحددة للدراسة الى المسائل المتناولة في هذا التقرير
The reporting State should indicate what measures it would take to improve those conditions.
ويتعين على الدولة المقدمة للتقرير أن توضح ما هي الإجراءات التي ستتخذها لتحسين هذه الظروف.
The budget to be shortly presented by the Government would clearly indicate these priorities.
وستتحدد هذه اﻷولويات بوضوح في الميزانية التي ستقدمها الحكومة قريبا.
The Secretariat should indicate whether those reports would be available within the time frame proposed.
وأنه ينبغي للأمانة العامة أن تشير إلى مسألة توفر تلك التقارير ضمن الإطار الزمني المقترح أم لا.
Therefore, the wording of this paragraph should be amended to indicate clearly this meaning.
ولذا، ينبغي تعديل صياغة هذه الفقرة كي توضح هذا المعنى بجﻻء.
The particular circumstances might, of course, indicate that something beyond those basic entitlements would be appropriate.
وبطبيعـــة الحال، قد تبين الظروف الخاصة أن شيئا ما يتجاوز تلك المتطلبات اﻷساسية من شأنه أن يكـــون ضروريــا.
This is what the term politics of memory is meant to indicate.
وهذا هو المغزى الذي من المفترض أن يشير إليه مصطلح سياسة الذكرى .
It shall indicate
ويتضمن الإشارة إلى ما يلي
Those two years would also indicate whether Italian banks are in better shape than many now fear.
وسوف تشير فترة العامين أيضا إلى ما إذا كانت البنوك الإيطالية في حال أفضل مما يخشى الكثيرون الآن.
Any value lower than one would indicate that the project's PV is less than the initial investment.
إن أي قيمة أقل من الواحد تشير إلى أن القيمة الحالية للمشروع أقل من الاستثمار الأولي.
Indicate your favorite website
حدد موقعك على الشبكة المحبب
Some people wore a 'no photos' tag to indicate they would prefer not to have their photo taken.
وارتدى بعض الناس 'لا صور' علامة تشير إلى أنها لا تفضل أن الصورة التي اتخذت.
It did, however, indicate that the committee would be both independent and advisory with respect to oversight matters.
ولكنها أشارت بالفعل إلى أنها ستكون لجنة مستقلة واستشارية في مجال الرقابة.
He would also indicate more clearly the requests that had been made for visits and the responses received.
وسوف يتم بيان الطلبات الموجهة للحكومات من أجل القيام بزيارات بمزيد من الوضوح، هي والردود التي تترتب عليها.
Member States would be in a position to indicate their intentions on resources within such a time frame.
وستكون الدول اﻷعضاء في وضع يسمح لها بأن تكشف عن نواياها بشأن الموارد في إطار زمني من هذا القبيل.
He noted that past practice would indicate that the report, if generally acceptable to the Secretary of State, would be published in the Territory.
وﻻحظ أنه يستدل من الممارسة السابقة أن التقرير سينشر في اﻹقليم إذا ما وافق عليه وزير الخارجية عموما.
The number of troops and equipment alone would indicate that this cannot be the action of local paramilitary units from the occupied territories of the Republic of Croatia.
وعدد القوات والمعدات وحده من شأنه أن يوضح أن هذا ﻻ يمكن له أن يكون راجعا الى وحدات محلية شبه عسكرية من أراضي الجمهورية الكرواتية المحتلة.
After all, the Fed was careful to indicate that it would maintain its near zero interest rate policy and would not unload its bond holdings.
ففي نهاية المطاف، كان بنك الاحتياطي الفيدرالي حريصا على الإشارة إلى أنه سوف يحافظ على سياسة أسعار الفائدة القريبة من الصفر ولن يتخلص من حيازاته من السندات.
So far, the West has rejected everything, on the pretext that any uranium enrichment would indicate a military program.
حتى الآن ظل الغرب يرفض كل اقتراح، متذرعا بأن أي تخصيب لليورانيوم يشير إلى وجود برنامج عسكري.
He would be grateful if the Secretariat could indicate why that information had not been provided to Member States.
وقال إنه سيكون ممتنا لـو أوضحت الأمانة العامة لماذا لم تقدم تلك المعلومات إلى الدول الأعضاء.
The nature of these initiatives indicate that further action would take place primarily at regional, bilateral and national level.
وتشير طبيعة هذه المبادرات إلى وجوب حصول المزيد من العمل وبشكل رئيسي على الصعيد الإقليمي والثنائي والوطني.
These considerations would indicate the need for a rapid rate of population growth to achieve a larger population size.
وتشير هذه اﻻعتبارات إلى الحاجة إلى معدل سريع للنمو السكاني لتحقيق حجم سكاني أكبر.
These examples would seem to indicate that more attention is required in translating objectives into activities in those areas.
ويبدو أن هذه اﻷمثلة تشير إلى أنه من المطلوب إيﻻء مزيد من اﻻهتمام عند ترجمة اﻷهداف إلى أنشطة في تلك المجاﻻت.
The Secretary General would be requested to indicate the resources to be earmarked for administrative costs and programmes separately.
ويمكن أن يطلــب من اﻷمين العام تحديد الموارد التي ينبغي تخصيصها للنفقات اﻹدارية والبرامج، كل علــى حدة.
On the bottom here, this is the geologic timescale, and the numbers on it indicate millions of years from the present, so the zero here, that would be today.
في الاسفل هنا هذا هو الجدول الزمني الجيولوجي والارقام عليه عبارة عن ملايين من السنين من الآن,لذا فنقطة الصفر هنا, وهذا يمثل وقتنا الحاضر
On the bottom here, this is the geologic timescale, and the numbers on it indicate millions of years from the present, so the zero here, that would be today.
في الاسفل هنا هذا هو الجدول الزمني الجيولوجي والارقام عليه عبارة عن ملايين
Vertical lines indicate general elections.
خطوط عمودية تشير إلى الانتخابات العامة.
These examples indicate a trend.
هذه الأمثلة تبين اتجاها.
With this option you can indicate that you want RSIBreak to start when KDE starts.
مع خيار RSIBreak إلى تشغيل كدي.
In this case we use an opening brace, to indicate that we'd like this to be a javascript object.
فى هذه الحالة استخدمنا قوس فتح, لنشير إلى أننا نريد ان يكون هذا
A test trench was dug that exposed 9 corpses, which would indicate a grave containing as many as 200 persons.
وحفرت حفرة اختبارية كشفت عن وجود ٩ جثث، مما قد يدل على وجود مقبرة تضم عددا يصل الى ٢٠٠ شخص.
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou.
هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا
A second table would indicate the reimbursement rate to be offered for equipment when the contributing Member State provides maintenance ( quot wet lease quot ) this annual rate would equal the dry lease rate plus a specified maintenance factor.
وهناك جدول آخر يبين معدل السداد المقدم لقاء المعدات عندما تتكفل الدولة العضو المساهمة بالصيانة في العقد وهذا المعدل السنوي يعادل التكاليف العادية لذلك مضافا إليها عامل محدد للصيانة.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
هذا قد يعني أن استطلاعات الرأي التي استشهدت بها آنفا لا تشير إلى انتشار المساواة على نطاق واسع، بل إلى انتشار الرياء.
Subsequent reports, however, indicate that some police officers are not yet complying with this new policy.
ومع ذلك، تشير التقارير اللاحقة أن بعض ضباط الشرطة لم يمتثلوا لهذه السياسة الجديدة بعد.

 

Related searches : Would Indicate - Would Indicate That - That Would Indicate - Please Indicate This - This Could Indicate - This May Indicate - This Might Indicate - This Would Suffice - This Would Explain - This Would Concern - Since This Would - This Would Happen - This Would Assume