Translation of "would be offered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Offered - translation : Would - translation : Would be offered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The blood of Baghdad would be on any gift you offered me.
دم بغداد لا يضاهي أي هدية تقدمها لي
If you were offered 10,000 lire, would you go in?
لو عرضوا عليك عشرة آلاف ليرة أكنت ستذهب
The tools and benefits offered by the use of space would be a key element in meeting those goals.
وتشكل الوسائل والمنافع التي يوفرها استخدام الفضاء عاملا أساسيا في تحقيق تلك الأهداف.
Both initiatives will be offered in LDCs.
وستقدم المبادرتان في أقل البلدان نموا.
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia.
قد تكون مستويات الضرائب السائدة في الدول الاسكندنافية محتملة إذا لم يظل مستوى الخدمات العامة أدنى من نظيره في الدول الاسكندنافية.
The conventional wisdom could be offered as a recommendation, along with explanations of why it makes sense, but it would not be the default.
ومن الممكن تقديم الحكمة التقليدية باعتبارها توصية، مع تفسير الأسباب التي تجعلها منطقية، ولكنها لن تكون الخيار الافتراضي.
Frankly, it's more than I would have offered, had I the authority.
بصراحة، هذا هو أكثر مما كنت سأعرضه لك لو كنت في السلطة
Since no Israeli government would surrender the West Bank border areas that have the thickest settlements, land in Israel would need to be offered as compensation.
وبما أن أي حكومة إسرائيلية لن تسلم المناطق الحدودية للضفة الغربية الأكثر ازدحاما بالمستوطنات، فلابد من تقديم جزء من أراضي إسرايل كتعويض.
A Professor conducting high impact research would be offered a salary nearly four times higher than that of a Federal Minister.
والأستاذ الجامعي الذي يقوم بإجراء بحوث عالية القيمة يتقاضى راتبا يناهز أربعة أضعاف راتب وزير اتحادي.
They will be offered a cup of pure drink .
يطاف عليهم على كل منهم بكأس هو الإناء بشرابه من معين من خمر يجري على وجه الأرض كأنهار الماء .
They will be offered a cup of pure drink .
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل .
The preferential measures among developing countries would complement preferential schemes offered by developed countries.
وستكمل التدابير التفضيلية فيما بين البلدان النامية خطط الأفضليات التي تقدمها البلدان المتقدمة.
Even if the employment subsidy were offered only for, say, one year, firms would be tempted to use more labor during this time.
وحتى إذا لم تدم إعانات دعم التوظيف لأكثر من عام واحد على سبيل المثال، فإن الشركات سوف تستسلم لإغراء استخدام المزيد من العمالة خلال هذا الوقت.
Services are to be offered in collaboration with community players.
ويجب تقديم الخدمات بالتعاون مع الأطراف الفاعلة في هذا المجتمع.
7.1.1.2 Dangerous goods shall not be offered for transport unless
7 1 1 2 لا تقدم البضائع الخطرة للنقل ما لم
Similarly, students could be offered part time or summer employment.
كما يمكن توظيف الطلبة في أعمال على أساس عدم التفر غ أو خلال فترة الصيف.
Or else wouldn't they have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?
وإلا أفما زالت تقدم. من اجل ان الخادمين وهم مطهرون مرة لا يكون لهم ايضا ضمير خطايا.
For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
وإلا أفما زالت تقدم. من اجل ان الخادمين وهم مطهرون مرة لا يكون لهم ايضا ضمير خطايا.
Any basis for finding a violation of articles 17 and 18 would have to be found in the tuition offered to the authors' children.
وأي أساس لإيجاد انتهاك للمادتين 17 و18 لا بد من العثور عليه في التعليم المقدم إلى أطفال أصحاب البلاغ.
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community.
وإسرائيل تقدم دورات تدريبية بشأن مجموعة كبيرة من القضايا المتعلقة بالأطفال، وهي مستعدة بكل سرور أن تتقاسم تجربتها مع المجتمع الدولي.
Even if I were homeless, I would never take your money even if you offered.
حتى لو كنت من غير مأوى, لن اقبل ابدا بمالك حتى ان كنت انت من يعرضه
Lack of a military structure would make it especially difficult to demobilize some of these groups, but many would be attracted to job and training opportunities that offered a more secure future.
ومن الصعب، في ظل اﻻفتقار إلى هيكل عسكري بصورة خاصة تسريح بعض هذه الجماعات، إﻻ أن العديد منها قد تجذبه فرص العمل والتدريب التي توفر مستقبﻻ مأمونا إلى حد أكبر.
However, she stated that she would not have reprised the role even if she were offered.
مع ذلك، في مقابلة معها صرحت بأنها لن تقوم بتكرار دورها حتى لو عرض عليها ذلك.
They will be offered all kinds of fruits , in peace and security .
يدعون يطلبون الخدم فيها أي الجنة أن يأتوا بكل فاكهة منها آمنين من انقطاعها ومضرتها ومن كل مخوف حال .
They will be offered all kinds of fruits , in peace and security .
يطلب هؤلاء المتقون في الجنة كل نوع من فواكه الجنة اشتهوه ، آمنين من انقطاع ذلك عنهم وفنائه .
Bosnia should be offered peace with justice, otherwise peace will not endure.
وﻻ بد من أن يتاح للبوسنة سلم مقترن بالعدل وإﻻ فلن يدوم السلم.
Hence, the prospects offered by the new opportunities should not be missed.
لذلك، ينبغي عدم إضاعة اﻵمال التي تتيحها الفرص الجديدة.
He wants the crown to be offered to him by the people.
إنه يريد التاج يقدم إليه من أفراد الشعب
In fact, it has offered several times to accept IAEA monitoring and has suggested that its civil nuclear program would be carried out with international cooperation.
بل لقد عرضت عدة مرات قبول مراقبة الهيئة الدولية للطاقة الذرية، كما اقترحت تنفيذ برنامجها النووي المدني بتعاون دولي.
I would also like to thank them for having sincerely voiced their concerns and offered their advice.
كما أود أن أشكرهم على إعرابهم عن شواغلهم وعرض مشورتهم بإخلاص.
I would like to mention briefly the recent insulting and distasteful bribe offered by the Argentine Foreign Minister when he offered a huge sum of money to Falkland Islanders if they would agree to the transfer of sovereignty to the Argentines.
وأود أن أذكر بإيجــاز اﻹهانــة اﻷخيــرة والرشوة الكريهة التــي قدمهمــا وزير خارجيـــة اﻷرجنتين عندما عرض مبلغا ضخما من المال على سكان جزر فوكﻻند إذا وافقوا على نقل السيادة الى اﻷرجنتينيين.
Sami offered help.
اقترح سامي المساعدة.
Persons offered protection
الأشخاص الذين تقدم لهم الحماية
In 1771, the Royal Swedish Academy of Sciences offered a reward for anyone who would be able to produce a suitable package for gunpowder for the army.
في سنة 1771، عرضت الأكاديمية الملكية السويدية للعلوم مكافأة لمن سيكون قادرا على إنتاج عبوة مناسبة للبارود من أجل الجيش.
The Advisory Committee was informed, upon request, that 50 tracked armoured personnel carriers offered by the Government of Germany would not be required, owing to environmental concerns.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية، بناء على طلبها، بأنه لن تكون هناك حاجة لخمسين ناقلة أفراد مصفحة كانت حكومة ألمانيا قد عرضت تقديمها، وذلك نظرا ﻻعتبارات بيئية.
Those who do not take the advice offered and return would be at risk of being the first targets in the event of a reconquest of power.
واﻷشخاص الذين ﻻ يحترمون التعليمات المبلﱠغة ويعودون إلى الوطن يعرﱢضون أنفسهم لخطر أن يكونوا أول الم ستهدفين في حالة استعادة السلطة.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well.
أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل.
Such an outcome, however, would be the beginning not the end of a process, since action and measures would still be needed to enable developing countries, notably the least developed countries and countries with special needs, to seize the opportunities offered.
غير أن هذه النتيجة ستكون بداية العملية وليست نهايتها، إذ ستظل هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات وتدابير تمك ن البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، من الاستفادة من الفرص المتاحة.
Such an outcome, however, would be the beginning not the end of a process, since action and measures would still be needed to enable developing countries, notably the least developed countries and countries with special needs, to seize the opportunities offered.
غير أن هذه النتيجة ستكون بداية العملية وليست نهايتها، إذ ستظل هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات وتدابير تمك ن البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، من الاستفادة من الفرص المتاحة.
After that, abused victims will be offered help from professionals in various fields.
وبعد ذلك، يتلقى ضحايا الاعتداء عليهم المساعدة من اختصاصيين في مجالات عدة.
Since this is a search, you will also be offered other useful information
حيث أن هذه عملية بحث، سيتم أيضا عرض معلومات أخرى مفيدة
Well news that a MOOC will be offered usually spreads on online networks
أخبار جيدا أنه سيتم تقديم موك وعادة ما ينتشر على الإنترنت والشبكات
UNCTAD would have to work more closely with other international organizations that provided complementarity or offered country presence.
وقال إنه سيتعين على الأونكتاد أن يعمل على نحو أوثق مع المنظمات الدولية الأخرى التي تؤدي عملا تكامليا أو التي لها وجود على المستوى القطري.
Sami offered police information.
قد م سامي معلومات للش رطة.
I offered Mary 1,000.
عرضت على (ماري) 1000 دولار

 

Related searches : Would Have Offered - Might Be Offered - Could Be Offered - Not Be Offered - Can Be Offered - Should Be Offered - Shall Be Offered - May Be Offered - Must Be Offered - To Be Offered - Will Be Offered