Translation of "would be known" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I should have known how it would be. | كان علي ان اتوقع ذلك. |
The final depot would be the largest, and would be known as One Ton Depot. | والمستودع النهائي سيكون أكبر منه ، وعرف باسم مستودع طن واحد. |
I might have known you would be here. Why did you come? | لم أعرف أنك ستحضر اليوم لماذا حضرت |
Who would have known how | منظمة الصحة العالمية أن يعرف كيف |
And no one would have known. | و لم يكن ليعلم أحد |
And so he designed a rescue that would come to be known as Plan B. | ويهدف ذلك هو الإنقاذ التي سيأتي ليكون المعروفة باسم خطة بديلة |
If I'd only known you'd be so beautiful I would have brought you some flowers. | لو كنت أعرف أنك بهذا الجمال لكنت احضرت معي بعض الأزهار |
Who would've known that would hold me back? | من كان يعلم بأنه كان سيدرجنى معه |
If I'd known that, I would have waited. | هذا هـو القبطان، (ويستن)، الوكيل الم سرحي |
Had I known, I would have stopped him. | لو كنت أعرف، لكنت قد أوقفته |
How would they all have known that joke? | كيف يمكن لجميعهم أن يعرفوا النكتة |
There were serious splits, but no one could have known exactly what the end results would be. | ورغم الانقسامات الخطيرة فلم يكن بوسع أحد أن يعرف بالضبط إلى أي شيء قد تؤول الأمور في النهاية. |
Damn, if I'd known I would have come too. | اللعنة! , لو عرفت لأتيت أيضا |
It would have made no difference if I'd known. | لم يكن ذلك سيحدث أدنى إختلاف إذا كنت عرفت |
If I'd known this was all that would happen... | لو كنت أعلم إن كل هذا سيحدث |
Well, baby face, I never would have known you. | حسنا يا ذو الوجه البرىء اننى لم اكن سأعرفك |
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | يمكننا أن نعر ف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه. |
We were going to do all of this across the country, and it would be known as Sarıkız. | وكنا سنقوم بذلك كله في مختلف أرجاء الدولة، وكنا سنطلق عليه اسم Sarıkız (الفتاة الشقراء). |
The mission would be aimed at demonstrating the efficiency of optimized multi spectral observation and would be known as the Vegetation and Environment Monitoring New Micro Satellite (VENUS). | ويرمي المشروع إلى بيان كفاءة الرصد الأمثل المتعدد الأطياف وسي عرف بالساتل الصغير الجديد لرصد الغطاء النباتي والبيئة (فينوس). |
16. The tasks described above would be carried by the mission to be known as quot United Nations Mission in Haiti quot . | ١٦ سوف تقوم بعثة تعرف باسم quot بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي quot بالمهام الموضحة أعﻻه. |
For I have known from the first where you would lead, I would follow. | لأننى قد عرفت منذ البداية إلى أين ستؤدين بى ، و قد تتبعتك |
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air. | هكذا انتم ايضا ان لم تعطوا باللسان كلاما يفهم فكيف يعرف ما تكلم به. فانكم تكونون تتكلمون في الهواء. |
Less known ones would obviously comply with all your wishes. | الأقل شهره سيمــتثلون لجميــع رغباتــك |
An example would be a security professional checking known hacking exploit archives or a journalist visiting 'Political Terrorist' sites. | مثال على ذلك، خبير أمني يتفقدمواقع أرشيف الاختراق الاستغلال المعروفة، أو صحفي يزور مواقع سياسية ارهابية. |
A decision of such priority would be possible only when the content of the relevant provisions are fully known. | ولا يكون اتخاذ قرار بشأن هذه الأولوية ممكنا إلا عندما يكون مضمون الأحكام ذات الصلة معروفا بشكل كامل. |
Early last year, the US Department of Defense let it be known that 75,000 troops would be needed to secure Syria s chemical facilities. | ففي بداية العام الماضي، أعلنت وزارة الدفاع الأميركية أن تأمين المنشآت الكيميائية السورية يحتاج إلى الاستعانة بنحو 75 ألف جندي. |
This would be quite different if the identities of future victims were known at the time such decisions are taken. | وقد يختلف هذا الموقف إلى حد كبير إذا ما كانت هويات ضحايا المستقبل معروفة في وقت اتخاذ مثل تلك القرارات. |
If I had known we would meet fatefully like this, our beginning might not have needed to be so planned. | إذا كنت أعلم بأننا سنتصادف هكذا دراميا فلن نحتاج إلى الموعد المدبر |
You have known the first formation if only you would remember . | ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال . |
You have known the first formation if only you would remember . | ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى . |
Always I should have known... you would only laugh at me. | كان يجب أن أعرف ... ـ أنك ستسخرين مني فقط |
It would not have known it if he followed his father. | ما كنت ستقابلين داربي لو اننا استمعنا لأبيك |
Well, if he'd known, I'm sure he would have told me. | لو كان يعلم لأخبرني |
But it would have meant so much, if I'd only known. | ل كنه كان سيعني كثيرا ، إذا أنا أ عرف فقط |
Those ! theirs shall be a provision known | أولئك لهم في الجنة رزق معلوم بكرة وعشيا . |
Those ! theirs shall be a provision known | أولئك المخلصون لهم في الجنة رزق معلوم لا ينقطع . |
Such services were known to be underfunded. | وذكر أن من المعروف أن هذه الخدمات ناقصة التمويل. |
I might have known you'd be goodlooking. | سكوتش سيكون ذلك رائعا |
be it known that Rodrigo of Vivar... | قررنا ان رودريجو من فيفارا |
You've never known him to be bad? | أنت عمرك م ا ع رفت أن ه سيئ |
Let your strength be known, but silent. | أستعرض القوة و لكن فى هدوء |
This is the kind of music that Leonardo DaVinci would have known. | هذا هو نوع الموسيقى التي عرفها ليوناردو دافينشي |
But I've known all along that Rebecca would win in the end. | لكننى كنت أعلم دائما أن ريبيكا ستربح فى النهاية |
They would have treated him better if they'd have known it all. | كانوا سيعاملونه حيدا لو كانوا يعلموا هذا. |
It seemed to me I had known always that it would happen. | بدا لي أنني قد عرفت أنه سيحدث دائما. |
Related searches : Would Have Known - Cannot Be Known - Let Be Known - Be Well Known - Should Be Known - Will Be Known - Must Be Known - Can Be Known - May Be Known - To Be Known - Be Known From