Translation of "would be feasible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Feasible - translation : Would - translation : Would be feasible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible. | وكذلك فإن اﻻستثمارات الضخمة التي ينطوي عليها النقل الجوي والبحري لن تكون ممكنة من الناحية المالية. |
This implies that the earliest feasible date for full assembly would be early September 1993. | وهذا يعني أن أبكر موعد محتمــل للتجميع الكامل سيكون في مطلــع أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
Should, however, it not be feasible to identify such office space, proposals would be made at a later stage. | إلا أنه، في حالة تعذر إمكانية تحديد حيز المكاتب ذاك، سيتم التقدم بمقترحات في مرحلة لاحقة. |
Should it not be feasible, however, to identify such office space, proposals would be made at a later stage. | إلا أنه، في حالة تعذر إمكانية تحديد حيز المكاتب ذاك، سيتم التقدم بمقترحات في مرحلة لاحقة. |
Moreover, it was perceived that wide acceptance of the substantive provisions would be more feasible through draft principles. | وبالإضافة إلى ذلك ساد التصور بأن القبول الواسع للأحكام الفنية سيكون أيسر من خلال مشاريع المبادئ. |
(e) To consider whether it would be feasible to elaborate international instruments, including conventions, against organized transnational crime. | )ﻫ( النظر في جدوى صوغ صكوك دولية، بما في ذلك اتفاقيات، لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
There are feasible policies that would work within long term budget constraints. | وهناك سياسات مجدية من شأنها أن تعمل في ظل القيود المفروضة على الميزانية في الأمد البعيد. |
In other words, a global cash transfer scheme could be very effective, and would be feasible if donor countries pooled their aid budgets. | أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فع الة للغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديها في ميزانية موحدة. |
Is this agenda feasible in America today? To be sure, one would have to mend the broken political system first. | ولكن هل هذه الأجندة قابلة للتطبيق في أميركا اليوم لا شك أننا لابد أن نصلح النظام السياسي المعطل أولا. |
(5) Be acceptable and feasible for all States concerned. | )٥( أن تكون مقبولة وممكنة التطبيق من جانب جميع الدول المعنية. |
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible. | وينبغي أن تتكامل شبكة المعلومات مع برنامج الربط الشبكي في مجال التنمية المستدامة حيثما أمكن ذلك. |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية. |
That should henceforth be feasible with CEB's HLCM taking a closer interest in this subject as would be justified by annual procurement related expenditures. | وهذا من شأنه أن يكون مجديا من الآن فصاعدا ، حيث إن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ستولي هذا الموضوع اهتماما أكبر مما قد تبرره النفقات السنوية المتصلة بالمشتريات. |
These are very extreme conditions indeed, but it cannot immediately be ruled out that it would be technically feasible to overcome even this obstacle. | وهذه اﻷحوال متطرفة الى حد بعيد، غير أنه ﻻ يمكن أن يعلن على الفور أن التغلب على هذه القضية غير وارد من الناحية التقنية. |
Feasible precautions | الاحتياطات الممكن اتخاذها |
Where feasible. | حيث أمكن |
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued. | والواقع أن إبرام مثل هذه المعاهدة أمر ممكن ولابد من السعي إليه على نحو عاجل. |
The study concluded that, contrary to common misconception, an empirical analysis of security aspects of governance would be feasible and further study would provide well guided policy advice. | () وخلصت الدراسة إلى أنه على عكس الاعتقاد الخاطئ السائد، من الممكن إجراء تحليل مبني على واقع التجربة للجوانب الأمنية من الحكم، وأن من شأن القيام بمزيد من الدراسات أن يوفر مشورة سياساتية سديدة. |
Is this feasible? | ولكن هل هذا أمر ممكن |
It is feasible. | وهذا أمر يمكن تحقيقه. |
It's not feasible. | انه ليس بالمجان |
16. It has also been stated that in some cases it would not be feasible to assess the transboundary impact of particular activities. | ١٦ كما قيل إنه قد ﻻ يتسنى في بعض الحاﻻت تقييم اﻵثار العابرة للحدود ﻷنشطة معينة. |
The proposal to establish migrant processing centres at points on the periphery of the countries of destination was not feasible and would be degrading to the countries where such camps would be located. | والاقتراح بإنشاء مراكز لتنظيم المهاجرين عند النقاط المحيطية للبلدان المقصودة غير ممكن التنفيذ وقد يتسم بالامتهان للبلدان التي تقام فيها تلك المخيمات. |
(a) It is feasible to formulate detailed specifications and tendering proceedings would be more appropriate taking into account the nature of the services to be procured or | )أ( من الممكن صوغ مواصفات مفصلة وأن اجراءات المناقصة هي اﻷنسب بالنظر الى طبيعة الخدمات المراد اشتراؤها أو |
76. Studies have also shown that the construction of a bridge, although under very demanding conditions, would also be technically feasible with existing technology. | ٧٦ وقد بينت الدراسات أيضا أن بناء جسر أمر ممكن تقنيا أيضا في إطار التكنولوجيا الحالية رغم الشروط البالغة الشدة. |
Ours is an ambitious project, to be sure, but it is feasible. | إن خطتنا خطة طموحة، يقينا، لكنها ممكنة التحقيق. |
Reforms that may be appropriate and possible in some countries may not be feasible everywhere. | 10 إن عمليات الإصلاح التي قد تكون مناسبة أو ممكنة في بعض البلدان ربما لا تكون قابلة للتنفيذ في أي مكان. |
Targets and initiatives had to be feasible and manageable if they were to be productive. | فلا بد أن تكون الأهداف والمبادرات قابلة للتنفيذ ويسهل التعامل معها إذا أريد لها أن تكون مثمرة. |
Should this solution prove not to be feasible, resettlement in third countries will be pursued. | وإذ ثبت أن هذا الحل غير ممكن عمليا، فإن إعادة التوطين في بلدان ثالثة ستواصل. |
Ideally, there should be a time limited all party agreement on a plan of action, which would represent the limit of what is politically feasible. | لو كنا نعيش في عالم مثالي، لكنا نشهد الآن وضع خطة عمل محدودة زمنيا وباتفاق كافة الأطراف، ولكانت هذه الخطة لتمثل حدود ما هو ممكن على المستوى السياسي. |
Those who argue that effective verification of an FMCT would not be feasible will have ample opportunity to attempt to convince others, and vice versa. | وستكون أمام الذين يحاجون بأن التحقق الفعلي من تنفيذ معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لن يكون أمرا قابلا للتطبيق فرصة كبيرة لمحاولة إقناع غيرهم بذلك، والعكس بالعكس. |
The Department had effectively utilized savings made elsewhere in order to expedite the work, but it would not be feasible to do so every year. | وقد استخدمت الإدارة الوفورات المحققة من أماكن أخرى استخداما فعالا بهدف التعجيل في إنجاز هذا العمل، إلا أنه سيكون من غير المجدي اتباع هذه الممارسة كل سنة. |
However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible. | وبالرغم من أن هذا النهج قد يبدو معقولا، فإنه قد لا يكون قابلا للتحقيق في جميع الحالات. |
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate | مازال النقل البري والبحري يستخدم في جميــع الحاﻻت التي يكون فيها ممكنا ومناسبا |
But political integration is feasible. | ولكن التكامل السياسي ممكن. |
This idea is clearly feasible. | إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ. |
Success becomes more feasible if | ويصبح النجاح أقرب منالا لو |
Bmp's must be technically feasible. They must be economically viable, socially acceptable, and based on sound science. | للسجناء يجب أن يكون ممكنا من الناحية الفنية. يجب أن تكون قابلة للحياة اقتصاديا، اجتماعيا |
This equipment will be returned to the people of Somalia as soon as feasible. | وسوف ترد هذه المعدات الى شعب الصومال بأسرع ما يمكن. |
22. If repatriation does not prove to be feasible, efforts will need to be directed towards local integration. | ٢٢ إذا ثبت أن العودة الى الوطن غير عملية، ستكون ثمة حاجة الى توجيه الجهود الى اﻹدماج المحلي. |
Struggling with the production once we have agreed to take part in it is hardly feasible, and would be like taking the controls of a Boeing after takeoff. | ويكون الجدال مع فريق الانتاج، خصوصا بعد موافقتنا على أخذ دور في العملية، ممكن بصعوبة، وهو أشبه بأن تسيطر على طائرة البوينج بعد إقلاعها. |
Skeptics doubt that this is feasible. | ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا. |
Although they only cover a small fraction of the design work that would be required before the actual construction could start, the results indicate that it would be technically feasible, although very demanding, to build a bridge across the Gibraltar Strait. | ورغم أنها ﻻ تشمل سوى جزء ضئيل من أعمال التصميم التي ستكون ضرورية قبل البدء في التشييد الفعلي، فإن النتائج تشير الى أن بناء جسر على مضيق جبل طارق ممكن من الناحية التقنية رغم ما يتطلبه من عناية فائقة. |
The study recommendations must be clear and complemented by objective and feasible suggestions for implementation. | وتوصيات هذه الدراسة ينبغي لها أن تكون واضحة، مع استكمالها بمقترحات موضوعية ملائمة يجري تنفيذها. |
(h) All feasible precautions shall be taken to protect civilians from the effects of MOTAPMs. | (ح) ت تخذ جميع الاحتياطات المستطاعة لحماية المدنيين من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
Related searches : Be Feasible - Should Be Feasible - Could Be Feasible - Might Be Feasible - Not Be Feasible - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants