Translation of "could be feasible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Speaking realistically, they could be rated as possibilities that could, were they realized, lead to hoped for, feasible and compelling results.
ومن الوجهة الواقعية قد ينظر اليها على أنها امكانيات من شأنها، لو تحققت، أن تؤدي الى نتائج مأمولة ومجدية وقوية اﻷثر.
In other words, a global cash transfer scheme could be very effective, and would be feasible if donor countries pooled their aid budgets.
أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فع الة للغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديها في ميزانية موحدة.
(5) Be acceptable and feasible for all States concerned.
)٥( أن تكون مقبولة وممكنة التطبيق من جانب جميع الدول المعنية.
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible.
وينبغي أن تتكامل شبكة المعلومات مع برنامج الربط الشبكي في مجال التنمية المستدامة حيثما أمكن ذلك.
Their abolition does not seem to be realistically feasible.
فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية.
It was not feasible to have technical expertise in every field, but experts could be brought in to appraise and evaluate programme support.
وﻻحظ أن إيجاد خبرة تقنية في جميع الميادين أمر غير مجد، ولكن يمكن اﻻستعانة بخبراء في تقدير وتقييم الدعم البرنامجي.
Feasible precautions
الاحتياطات الممكن اتخاذها
Where feasible.
حيث أمكن
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued.
والواقع أن إبرام مثل هذه المعاهدة أمر ممكن ولابد من السعي إليه على نحو عاجل.
Is this feasible?
ولكن هل هذا أمر ممكن
It is feasible.
وهذا أمر يمكن تحقيقه.
It's not feasible.
انه ليس بالمجان
This could be a cheap option, predictable and technically feasible, unlike ground to space surveillance and verification systems or the use of special satellite for inspections.
وهذا قد يكون خيارا رخيصا يمكن التنبؤ به وممكن من الناحية التقنية، على عكس نظم الرقابة والتحقق من الأرض إلى الفضاء أو استخدام ساتل محدد لعمليات التفتيش.
Ours is an ambitious project, to be sure, but it is feasible.
إن خطتنا خطة طموحة، يقينا، لكنها ممكنة التحقيق.
Reforms that may be appropriate and possible in some countries may not be feasible everywhere.
10 إن عمليات الإصلاح التي قد تكون مناسبة أو ممكنة في بعض البلدان ربما لا تكون قابلة للتنفيذ في أي مكان.
Targets and initiatives had to be feasible and manageable if they were to be productive.
فلا بد أن تكون الأهداف والمبادرات قابلة للتنفيذ ويسهل التعامل معها إذا أريد لها أن تكون مثمرة.
Should this solution prove not to be feasible, resettlement in third countries will be pursued.
وإذ ثبت أن هذا الحل غير ممكن عمليا، فإن إعادة التوطين في بلدان ثالثة ستواصل.
Well run banks could themselves act as agents of innovation and should be encouraged and supported by international financial institutions, donors and, when feasible, the private sector.
ويمكن للمصارف التي تتسم بإدارة جيدة أن تقوم بدور عامل الابتكار وينبغي تشجيعها وتزويدها بدعم المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة، وعند الإمكان القطاع الخاص.
However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible.
وبالرغم من أن هذا النهج قد يبدو معقولا، فإنه قد لا يكون قابلا للتحقيق في جميع الحالات.
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate
مازال النقل البري والبحري يستخدم في جميــع الحاﻻت التي يكون فيها ممكنا ومناسبا
(c) The reduction in the surplus balance held in suspense could only be feasible if there is cash available after the operating expenses of UNDOF have been met.
)ج( ﻻ يمكن أن يكون تخفيض الرصيد الفائض المحتفظ به في الحساب المعلق مجديا إﻻ في حالة توافر النقدية بعد تلبية مصاريف تشغيل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك.
We feel that in order to serve as a strong complement to An Agenda for Peace the report could be enhanced with further feasible and action oriented recommendations.
ونرى أنه يمكن تعزيز هذه الخطة بتوصيات إضافية تكون ممكنة التحقيق وذات منحى عملي، وذلك لكي تصبح تتمة قوية ﻟ quot خطة للسﻻم quot .
But political integration is feasible.
ولكن التكامل السياسي ممكن.
This idea is clearly feasible.
إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ.
Success becomes more feasible if
ويصبح النجاح أقرب منالا لو
Bmp's must be technically feasible. They must be economically viable, socially acceptable, and based on sound science.
للسجناء يجب أن يكون ممكنا من الناحية الفنية. يجب أن تكون قابلة للحياة اقتصاديا، اجتماعيا
This equipment will be returned to the people of Somalia as soon as feasible.
وسوف ترد هذه المعدات الى شعب الصومال بأسرع ما يمكن.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء.
22. If repatriation does not prove to be feasible, efforts will need to be directed towards local integration.
٢٢ إذا ثبت أن العودة الى الوطن غير عملية، ستكون ثمة حاجة الى توجيه الجهود الى اﻹدماج المحلي.
Skeptics doubt that this is feasible.
ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا.
The study recommendations must be clear and complemented by objective and feasible suggestions for implementation.
وتوصيات هذه الدراسة ينبغي لها أن تكون واضحة، مع استكمالها بمقترحات موضوعية ملائمة يجري تنفيذها.
(h) All feasible precautions shall be taken to protect civilians from the effects of MOTAPMs.
(ح) ت تخذ جميع الاحتياطات المستطاعة لحماية المدنيين من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible.
وكذلك فإن اﻻستثمارات الضخمة التي ينطوي عليها النقل الجوي والبحري لن تكون ممكنة من الناحية المالية.
This implies that the earliest feasible date for full assembly would be early September 1993.
وهذا يعني أن أبكر موعد محتمــل للتجميع الكامل سيكون في مطلــع أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
Construction of premises will be undertaken when economically feasible rather than use of prefabricated buildings.
سيتم تشييد المبانــي بــدﻻ مــن استخدام المباني السابقة التجهيز إذا ثبتت الجدوى اﻻقتصادية لذلك.
Should, however, it not be feasible to identify such office space, proposals would be made at a later stage.
إلا أنه، في حالة تعذر إمكانية تحديد حيز المكاتب ذاك، سيتم التقدم بمقترحات في مرحلة لاحقة.
Should it not be feasible, however, to identify such office space, proposals would be made at a later stage.
إلا أنه، في حالة تعذر إمكانية تحديد حيز المكاتب ذاك، سيتم التقدم بمقترحات في مرحلة لاحقة.
All feasible precautions must be taken to ensure that protected persons and objects are not targeted.
ويجب اتخاذ جميع الاحتياطات الممكنة لضمان عدم استهداف الأشخاص والأشياء المشمولين بالحماية.
It might be feasible to bring them to the port and tow them to Saint Petersburg.
وقد يكون من الممكن نقل هاتين الغواصتين إلى الميناء ثم قطرهما إلى سان بيترسبرغ.
(b) Application of international standards it was agreed that international standards should be mandatory where feasible
)ب( تطبيق المعايير الدولية اتفق على ضرورة جعل المعايير الدولية إجبارية حيثما أمكن ذلك
It may also be feasible to increase natural availability by increasing rainwater catchments and storage units.
وقد يمكن أيضا زيادة توفر المياه الطبيعية عن طريق زيادة مستجمعات مياه اﻷمطار ووحدات التخزين.
I may be wrong, of course, but my explanation does sound rather more feasible, doesn't it?
ربما أكون مخطئا بالطبع, ولكن تفسيرى يبدو اكثر عمليا
When science conquers the air it may be feasible to circle the globe in 80 hours.
عندما ينتصر العلم على الهواء سيكون الدوران حول العالم فى ثمانين ساعة ممكنا
A Fair, Efficient, and Feasible Climate Agreement
اتفاق مناخي عادل وكفؤ وعملي
Within this possibility, several variations were feasible.
وفي إطار هذه الإمكانية، توجد عدة خيارات.

 

Related searches : Be Feasible - Would Be Feasible - Should Be Feasible - Will Be Feasible - Might Be Feasible - Not Be Feasible - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended