Translation of "would be deleted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(e) The annex would be deleted. | )ﻫ( يحذف المرفق. |
Paragraph 6 would thus be deleted. | وتحذف بذلك الفقرة ٦. |
(g) Operative paragraph 16 would be deleted | (ز ) تحذف الفقرة 16 من المنطوق |
(b) Operative paragraph 2 would be deleted | )ب( تحذف الفقرة ٢ من المنطوق |
(d) Operative paragraph 4 would be deleted | )د( تحذف الفقرة ٤ من المنطوق |
(b) The first preambular paragraph would be deleted | (ب) ت حذف الفقرة الأولى من الديباجة |
(d) The sixth preambular paragraph would be deleted | (د) ت حذف الفقرة السادسة من الديباجة. |
(g) The ninth preambular paragraph would be deleted | (ز) ت حذف الفقرة التاسعة من الديباجة. |
(n) Operative subparagraph 5 (b) would be deleted | (ن) ت حذف الفقرة الفرعية 5 (ب) من المنطوق |
(a) The third preambular paragraph would be deleted | )أ( تحذف الفقرة الثالثة من الديباجة |
would be deleted (b) Operative paragraph 6, which read | )ب( تحذف الفقرة ٦ من المنطوق التي نصها ما يلي |
(c) Operative paragraphs 2 and 3 would be deleted. | )ج( تحذف الفقرتان ٢ و ٣ من المنطوق quot . |
(h) The tenth preambular paragraph would be deleted or, if the paragraph could not be deleted, the following preambular paragraph would be incorporated into the text | (ح) ت حذف الفقرة العاشرة من الديباجة. وإذا لم يكن ممكنا حذفها، ت دمج فقرة الديباجة التالية في النص |
(k) Operative subparagraphs 4 (a) and (b) would be deleted | (ك) ت حذف الفقرتان الفرعيتان 4 (أ) و (ب) من المنطوق |
(b) Operative paragraph 2 would be deleted and operative paragraph 3 would be renumbered as paragraph 2. | )ب( تحذف الفقرة ت من المنطوق ويعاد ترقيم الفقرة ٣ من المنطوق لتكون الفقرة ٢. |
would be deleted and operative paragraph 6 renumbered as operative paragraph 5 | ويعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٥ من المنطوق |
Cannot be deleted | لا يمكن حذفه |
(d) In operative paragraph 4, the word quot apartheid quot would be deleted | )د( الفقرة ٤ من المنطوق، تحذف عبارة quot والفصل العنصري quot |
(c) Operative paragraph 6 would be deleted and the remaining paragraphs renumbered accordingly. | )ج( تحذف الفقرة ٦ من المنطوق ويعاد ترقيم الفقرات تبعا لذلك. |
In such cases, appropriate corrections would be made, and the data would be deleted when it was no longer relevant. | ففي هذه الحالات، ت دخل التصويبات المناسبة وتزال البيانات عندما تصبح غير ذات شأن. |
(a) In the fourth preambular paragraph, the word quot central quot would be deleted | )أ( في الفقرة الرابعة من الديباجة، تحذف كلمة quot الرئيسي quot |
The resource cannot be deleted. | لا يمكن حذف المورد. |
This paragraph should be deleted. | وهذه الفقرة ينبغي حذفها. |
Paragraph 1 should be deleted. | ٤ وأضاف أن الفقرة ١ ينبغي أن تحذف. |
would be deleted and operative paragraphs 8 to 15 renumbered as operative paragraphs 6 to 13 | ويعاد ترقيم الفقرات ٨ إلى ٥١ من المنطوق لتصبح الفقرات ٦ إلى ٣١ من المنطوق |
The second sentence should be deleted. | 2 ينبغي حذف الجملة الثانية. |
Paragraph (a) should therefore be deleted. | لذا يتعين حذف الفقرة (أ). |
should be deleted and the phrase | ينبغي أن تحذف، كما أن العبارة اﻵتية |
One of these references should be deleted. | وينبغي حذف احدى الاشارتين. |
We submit that it should be deleted. | ونحن لذلك نقترح حذفه. |
All provisions on countermeasures should be deleted. | ولذلك فإن من اﻷفضل إلغاء جميع اﻷحكام المتعلقة بالتدابير المضادة. |
The freedoms, guaranteed in our Constitution, the freedoms our country had been built on would be suddenly deleted. | .وآرون وعى ذلك فورا الحريات التي يكفلها دستورنا .الحريات التي تأسست عليها هذه البلاد ستسلب فجأة |
If that provision is deleted, the bracketed language in article 56 (d) should obviously also be deleted. | فإذا ما ح ذفت تلك العبارة، كان من البديهي أن ت حذف أيضا العبارة الواردة بين معقوفتين في المادة 56 (د). |
If that provision is deleted, the bracketed language in article 54 (d) should obviously also be deleted. | فإذا ما ح ذفت تلك العبارة، كان من البديهي أن ت حذف أيضا العبارة الواردة بين معقوفتين في المادة 54 (د). |
The folder must be emptied before it can be deleted. | الـ مجلد قبل الإيطالية محذوف. |
Mr. Sach (Acting Controller) said that the language of paragraph 19 would be the subject of a corrigendum and that the term border demarcation would be deleted. | 43 السيد سـاك (المراقب المالي بالنيابة) قال إن العبارة الواردة في الفقرة 19 سيجـري تصويبها، وأن مصطلح ترسيم الحدود سيـ ـحذف. |
No rows should be deleted from this table. | 47 ي عزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر العناصر العسكرية والمدنية وأفراد الشرطة، مما أدى إلى تدن ي حاجات الخدمات الطبية والإمدادات. |
There are no tabs that could be deleted. | لا يوجد ألسنة يمكن حذفها. |
Under the circumstances this provision can be deleted. | ويمكن، والحالة هذه، حذف ذلك اﻻعتماد. |
His delegation urged that it should be deleted. | وقال إن وفده يدعو بقوة إلى شطب البند. |
Deleted | 1 حذفت |
Deleted | 2 حذفت |
Deleted | 12 حذفت |
Deleted | 5 حذفت |
Deleted | 3 حذفت |
Related searches : Be Deemed Deleted - Shall Be Deleted - Must Be Deleted - Could Be Deleted - May Be Deleted - Cannot Be Deleted - Might Be Deleted - Can Be Deleted - Should Be Deleted - Will Be Deleted - To Be Deleted