Translation of "to be deleted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deleted - translation : To be deleted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cannot be deleted
لا يمكن حذفه
The resource cannot be deleted.
لا يمكن حذف المورد.
This paragraph should be deleted.
وهذه الفقرة ينبغي حذفها.
Paragraph 1 should be deleted.
٤ وأضاف أن الفقرة ١ ينبغي أن تحذف.
List of files that are about to be deleted.
قائمة من ملفات حو ل إلى محذوف.
List of files that are about to be deleted.
قائمة الملفات التي ستحذف.
List of files that are about to be deleted.
قائمة من الملفات التي على وشك أن تحذف.
The second sentence should be deleted.
2 ينبغي حذف الجملة الثانية.
Paragraph (a) should therefore be deleted.
لذا يتعين حذف الفقرة (أ).
should be deleted and the phrase
ينبغي أن تحذف، كما أن العبارة اﻵتية
(e) The annex would be deleted.
)ﻫ( يحذف المرفق.
Paragraph 6 would thus be deleted.
وتحذف بذلك الفقرة ٦.
44. According to another view, subparagraph (c) ought to be deleted.
٤٤ وجاء في رأي آخر أنه ينبغي شطب الفقرة الفرعية )ج(.
One of these references should be deleted.
وينبغي حذف احدى الاشارتين.
(g) Operative paragraph 16 would be deleted
(ز ) تحذف الفقرة 16 من المنطوق
We submit that it should be deleted.
ونحن لذلك نقترح حذفه.
All provisions on countermeasures should be deleted.
ولذلك فإن من اﻷفضل إلغاء جميع اﻷحكام المتعلقة بالتدابير المضادة.
(b) Operative paragraph 2 would be deleted
)ب( تحذف الفقرة ٢ من المنطوق
(d) Operative paragraph 4 would be deleted
)د( تحذف الفقرة ٤ من المنطوق
So the solution is going to be well, I want that to be deleted.
ذلك الحل هو الذهاب لتكون حسنا، أنا تريد أن تحذف.
If that provision is deleted, the bracketed language in article 56 (d) should obviously also be deleted.
فإذا ما ح ذفت تلك العبارة، كان من البديهي أن ت حذف أيضا العبارة الواردة بين معقوفتين في المادة 56 (د).
If that provision is deleted, the bracketed language in article 54 (d) should obviously also be deleted.
فإذا ما ح ذفت تلك العبارة، كان من البديهي أن ت حذف أيضا العبارة الواردة بين معقوفتين في المادة 54 (د).
The reference to decision 20 CP.9 will also be deleted.
وستحذف أيضا الإشارة إلى المقرر 20 م أ 9.
The folder must be emptied before it can be deleted.
الـ مجلد قبل الإيطالية محذوف.
Access to deleted items
انفذ إلى العناصر المحذوفةName
No rows should be deleted from this table.
47 ي عزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر العناصر العسكرية والمدنية وأفراد الشرطة، مما أدى إلى تدن ي حاجات الخدمات الطبية والإمدادات.
(b) The first preambular paragraph would be deleted
(ب) ت حذف الفقرة الأولى من الديباجة
(d) The sixth preambular paragraph would be deleted
(د) ت حذف الفقرة السادسة من الديباجة.
(g) The ninth preambular paragraph would be deleted
(ز) ت حذف الفقرة التاسعة من الديباجة.
(n) Operative subparagraph 5 (b) would be deleted
(ن) ت حذف الفقرة الفرعية 5 (ب) من المنطوق
There are no tabs that could be deleted.
لا يوجد ألسنة يمكن حذفها.
Under the circumstances this provision can be deleted.
ويمكن، والحالة هذه، حذف ذلك اﻻعتماد.
(a) The third preambular paragraph would be deleted
)أ( تحذف الفقرة الثالثة من الديباجة
His delegation urged that it should be deleted.
وقال إن وفده يدعو بقوة إلى شطب البند.
Paragraph 9 was also to be deleted and the following paragraphs to be renumbered accordingly.
وتحذف الفقرة 9 أيضا، مع إعادة ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك.
Deleted
1 حذفت
Deleted
2 حذفت
Deleted
12 حذفت
Deleted
5 حذفت
Deleted
3 حذفت
Deleted
4 حذفت
Deleted
7 حذفت
Deleted
محذوفJob state unknown
Deleted
ممحو
Deleted
محذوف

 

Related searches : Would Be Deleted - Be Deemed Deleted - Shall Be Deleted - Must Be Deleted - Could Be Deleted - May Be Deleted - Cannot Be Deleted - Might Be Deleted - Can Be Deleted - Should Be Deleted - Will Be Deleted - Were Deleted - Deleted From