Translation of "to be deleted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Cannot be deleted | لا يمكن حذفه |
The resource cannot be deleted. | لا يمكن حذف المورد. |
This paragraph should be deleted. | وهذه الفقرة ينبغي حذفها. |
Paragraph 1 should be deleted. | ٤ وأضاف أن الفقرة ١ ينبغي أن تحذف. |
List of files that are about to be deleted. | قائمة من ملفات حو ل إلى محذوف. |
List of files that are about to be deleted. | قائمة الملفات التي ستحذف. |
List of files that are about to be deleted. | قائمة من الملفات التي على وشك أن تحذف. |
The second sentence should be deleted. | 2 ينبغي حذف الجملة الثانية. |
Paragraph (a) should therefore be deleted. | لذا يتعين حذف الفقرة (أ). |
should be deleted and the phrase | ينبغي أن تحذف، كما أن العبارة اﻵتية |
(e) The annex would be deleted. | )ﻫ( يحذف المرفق. |
Paragraph 6 would thus be deleted. | وتحذف بذلك الفقرة ٦. |
44. According to another view, subparagraph (c) ought to be deleted. | ٤٤ وجاء في رأي آخر أنه ينبغي شطب الفقرة الفرعية )ج(. |
One of these references should be deleted. | وينبغي حذف احدى الاشارتين. |
(g) Operative paragraph 16 would be deleted | (ز ) تحذف الفقرة 16 من المنطوق |
We submit that it should be deleted. | ونحن لذلك نقترح حذفه. |
All provisions on countermeasures should be deleted. | ولذلك فإن من اﻷفضل إلغاء جميع اﻷحكام المتعلقة بالتدابير المضادة. |
(b) Operative paragraph 2 would be deleted | )ب( تحذف الفقرة ٢ من المنطوق |
(d) Operative paragraph 4 would be deleted | )د( تحذف الفقرة ٤ من المنطوق |
So the solution is going to be well, I want that to be deleted. | ذلك الحل هو الذهاب لتكون حسنا، أنا تريد أن تحذف. |
If that provision is deleted, the bracketed language in article 56 (d) should obviously also be deleted. | فإذا ما ح ذفت تلك العبارة، كان من البديهي أن ت حذف أيضا العبارة الواردة بين معقوفتين في المادة 56 (د). |
If that provision is deleted, the bracketed language in article 54 (d) should obviously also be deleted. | فإذا ما ح ذفت تلك العبارة، كان من البديهي أن ت حذف أيضا العبارة الواردة بين معقوفتين في المادة 54 (د). |
The reference to decision 20 CP.9 will also be deleted. | وستحذف أيضا الإشارة إلى المقرر 20 م أ 9. |
The folder must be emptied before it can be deleted. | الـ مجلد قبل الإيطالية محذوف. |
Access to deleted items | انفذ إلى العناصر المحذوفةName |
No rows should be deleted from this table. | 47 ي عزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر العناصر العسكرية والمدنية وأفراد الشرطة، مما أدى إلى تدن ي حاجات الخدمات الطبية والإمدادات. |
(b) The first preambular paragraph would be deleted | (ب) ت حذف الفقرة الأولى من الديباجة |
(d) The sixth preambular paragraph would be deleted | (د) ت حذف الفقرة السادسة من الديباجة. |
(g) The ninth preambular paragraph would be deleted | (ز) ت حذف الفقرة التاسعة من الديباجة. |
(n) Operative subparagraph 5 (b) would be deleted | (ن) ت حذف الفقرة الفرعية 5 (ب) من المنطوق |
There are no tabs that could be deleted. | لا يوجد ألسنة يمكن حذفها. |
Under the circumstances this provision can be deleted. | ويمكن، والحالة هذه، حذف ذلك اﻻعتماد. |
(a) The third preambular paragraph would be deleted | )أ( تحذف الفقرة الثالثة من الديباجة |
His delegation urged that it should be deleted. | وقال إن وفده يدعو بقوة إلى شطب البند. |
Paragraph 9 was also to be deleted and the following paragraphs to be renumbered accordingly. | وتحذف الفقرة 9 أيضا، مع إعادة ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك. |
Deleted | 1 حذفت |
Deleted | 2 حذفت |
Deleted | 12 حذفت |
Deleted | 5 حذفت |
Deleted | 3 حذفت |
Deleted | 4 حذفت |
Deleted | 7 حذفت |
Deleted | محذوفJob state unknown |
Deleted | ممحو |
Deleted | محذوف |
Related searches : Would Be Deleted - Be Deemed Deleted - Shall Be Deleted - Must Be Deleted - Could Be Deleted - May Be Deleted - Cannot Be Deleted - Might Be Deleted - Can Be Deleted - Should Be Deleted - Will Be Deleted - Were Deleted - Deleted From