Translation of "would be called" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The new settlement would be called Haraha Homa. | وسوف يطلق على هذه المستوطنة الجديدة اسم هاراها هوما. |
So in a mouse, it wouldn't be called vitamin C, it would just be called ascorbic acid. | حتى في الفأر، فإنه لن يسمى فيتامين (ج)، سيكون إسمه حمض الأسكوربيك فقط. |
If I'd do that, it would be called counterfeiting | وعندما تعمل في وول ستريت ترى كيف تحصل البنوك على الأموال عندما ترى جي بي مورغان، وترى المال يجعلك هذا مريضا نوعا ما. |
So this would be muscle and this would be the layer called tunica media, or middle. | وهذه ستكون طبقة تسمى الغلالة الوسطى. |
It would establish what might be called the Turkish solution. | وقد تساهم هذه الاستراتيجية في تأسيس ما نستطيع أن نطلق عليه الحل التركي . |
He would be going to the so called American negro. | سيذهب للمدعوين الأمريكان الزنوج. |
In an ordinary human being it would be called conscience. | عند أغلب الناس يسمى ذلك ضمـيرا |
I called to see if something would be ready today. | اتصلت منذ يومين لأرى اذا كان شئ طلبته سيكون جاهزا اليوم |
Keren called Adan, who called Gonen and told him that a rescue attempt would be too costly. | كيرين اتصل بآدان الذي اتصل بجونين وقال له أن محاولة الإنقاذ ستكون مكلفة للغاية. |
If it was a homing pigeon, it would be called Homer's Odyssey. | فان كانت من الحمام الزاجل لسميتها رحلة هوميروس |
And if I were to write a volume, it would be called, | و إذا كان لي أن أكتب كتابا فسوف أطلق عليه |
The court would be a facility for States parties which would be called into operation when and as soon as required. | وستكون المحكمة مرفقا للدول اﻷطراف تدعى للعمل توا عندما ي طلب منها ذلك. |
They would be called terrorists by the Israelis and the prevalent media because | وسوف تقول إسرائيل والإعلام السائد عنهم إرهابيون لأنهم |
A pair of spacecraft, to be called Hidalgo and Sancho, would study asteroids. | وجامعة بيزا ومؤسسة Spaceguard Foundation. |
An innovative mix of donor support and private public partnership would be called for. | وسيتعين اللجوء إلى مزيج ابتكاري من دعم الجهات المانحة والشراكة بين القطاعين الخاص والعام. |
If it were called the Craigslist hitchhiking board, tumbleweeds would be blowing through it. | إذا كانت تسمى لوحة تقاسم المسافرين مجانا بصحبة فأن الأعشاب ستتناثر خلالها. |
His first teaching would later be called setting in motion the wheel of the | وقال التعليم الأولى بعد ذلك سيتم استدعاء ' الإعداد الحركة في العجلة |
I would have called him Yotar. | كنت سادعوه يوتار . |
Would you mind if I called? | هل تمانعين ان اقوم بمكالمتهم |
The head of the interim secretariat would be called upon to provide support, as required. | وسيطلب من رئيس اﻷمانة المؤقتة تقديم الدعم عند اﻻقتضاء. |
And this would also be called an inflection point if it was the other way. | وهذا أيضا سيطلق نقطة انعطاف إذا كان بطريقة أخرى. |
Victims of rapes would be forced to marry their rapists, forced by this so called society. | سي جبر ضحايا الاغتصاب على الزواج من المعتدين عليهن بسبب ما يسم ى بالمجتمع . |
That would constitute the so called core document, which would be circulated whenever the country submitted a specific report so that the information would not have to be repeated each time. | وهذا سوف يشكل ما يسمى الوثيقة اﻷساسية، وهي سوف تعمم كلما قدم البلد تقريرا معينا، وبذلك يتسنى عدم تكرار المعلومات كل مرة. |
He would most certainly have called me back. | كان سيتصل بى بالتأكيد |
When Ted called, commented would you say that. | عندما اتصل تيد قال انك قد تقولين مثل ذلك |
Instead, it called lamely upon the Indonesian Government to ensure that prisoners would be quot treated humanely quot and that their rights would be quot fully respected quot . | وبدﻻ من ذلك، توسل البيان إلى الحكومة اﻻندونيسية أن تحرص على معاملة السجناء quot معاملة انسانية quot وعلى احترام حقوقهم quot احتراما تاما quot . |
We all know this to be true, and you would never see a spontaneous meeting called by employees. | ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين |
We all know this to be true, and you would never see a spontaneous meeting called by employees. | وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين أنها لا تقوم بهذه الطريقة. |
I don't know. The person who called would know. | أنا لا أعرف. الشخص الذي إتصل يجب أن يعرف ذلك |
The prize to be called UNCTAD 30 would be awarded to the winner on the occasion of the autumn celebrations of the Board. | وتمنح الجائزة ـ التي ستسمى اﻷونكتاد ٠٣ ـ إلى الفائز في احتفاﻻت المجلس التي تقام في الخريف. |
Any factual clarifications called for in the Dominican position paper would be set out in a further Secretariat note. | وإذا اقتضت ورقة الموقف المقدمة من الجمهورية الدومينيكية أية إيضاحات بشأن الوقائع فإنها ستورد في مذكرة أخرى من اﻷمانة العامة. |
This is big matrix A21, or actually, this matrix was called C, so this would be C11 right there. | وهذه المصفوفة الكبيرة aاثنين واحد, أو أنها سميت في الواقع C وبالتالي ستكون هذه Cواحد, واحد |
God, if it would destroy him to be called a girl, what are we then teaching him about girls? | يا إلهي ، إذا كانت ستدمره أن ي سمى كبنت ، ما الذي نعلمه لهم |
As envisioned in the draft adopted by the International Law Commission, the international criminal court would be established by treaty and would be a permanent institution that would act when called upon to consider a case. | وعلى النحو المتوخى في المشروع الذي أقرته لجنة القانون الدولي، سوف ت نشأ المحكمة الجنائية الدولية بمعاهدة، وتكون مؤسسة دائمة تعمل عندما تدعى إلى النظر في قضية. |
Sami waited to be called. | كان سامي ينتظر استدعاءه. |
It's called Be Here Now. | ت دعى بي هيار ناو . |
It's called Be Here Now. | ت دعى بي هيار ناو (ك ن هنا الآن) . |
And what I thought I would call it is Early Detection, but it should really be called Total Early Detection. | وما فكرت فيه هو أن أسميها كشف مبكر، لكن يجب حقا أن تسمى كشف مبكر كلي. |
Moreover, it would be wrong to view this as a purely regional phenomenon limited to the so called Arab Spring. | ومن الخطأ فضلا عن ذلك أن ننظر إلى هذا الأمر باعتباره ظاهرة إقليمية بحتة تقتصر على ما يسمى بالربيع العربي. |
This has been called PSSD however, this is not a classification that would be found in any current medical text. | هذا وقد دعا PSSD، ولكن ليس هذا التصنيف من شأنه أن يمكن العثور عليها في أي نص الطبية الحالية. |
So this molecule right here would be called and actually, there's one more thing that we have to think about. | لذا هذا الجزئ هنا سيسمى في الواقع، هناك أكثر من شيء واحد يجب أن نفكر. |
Should we fail to respond in this fashion, we would condemn ourselves to history's verdict that when called upon we would all be guilty of failing humanity. | وما لم نستجب على هذا النحو فإننا نستجلب على أنفسنا حكم التاريخ بأننا جميعا خذلنا البشرية حين دعا الداعي للعمل. |
I would have called it, In Athens, and I would use all caps, for dramatic effect. | كنت سوف أسميه في أثنز ، وكنت سأستخدم الحروف الكبيرة بهدف التأثير الدارماتيكي. |
Though I am concerned that such a step would almost certainly lead to resumption of hostilities, which the United Nations would again be called upon to end, I believe it must be considered. | ورغم أنني قلق من أن اتخاذ مثل هذه الخطوة سيؤدي بكل تأكيد تقريبا إلى استئناف اﻷعمال العدائية، التي سيطلب من اﻷمم المتحدة وضع حد لها، فإنني أعتقد بأنه ﻻ بد من النظر في هذه الخطوة. |
To be left till called for. | أن يترك حتى دعا . |
Related searches : Be Called - Would Have Called - Will Be Called - Can Be Called - Be Called For - Should Be Called - May Be Called - Could Be Called - Might Be Called - Shall Be Called - Must Be Called - To Be Called