Translation of "would also need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Need - translation : Would - translation : Would also need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
87. A viable resource mobilization strategy would also need to include | ٧٨ كما يلزم ﻷي استراتيجية ناجعة لتعبئة الموارد أن تشمل ما يلي |
It also believed that the income replacement approach would best meet that need. | كما إنها تؤمن بأن نهج إحﻻل الدخل هو أفضل ما يفي بهذه الضرورة. |
The aircraft would also be used in case of urgent need for evacuation for medical purposes, should the need arise. | كما أنه سيجري استعمال هذه الطائرة، في حال وجود ضرورة قصوى، في الإجلاء الطبي، إن دعت الحاجة إلى ذلك. |
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations. | ولن تكون هناك حاجة أيضا إلى فرض قيود خاصة على الأنشطة والعمليات المصرفية. |
The language in article III of the draft protocol would also need further consideration. | 14 وقال إنه من الضروري أيضا النظر في صياغة مشروع المادة 3 بدقة أكثر. |
This would also decrease the need for the administering Power apos s food stamp programme. | وهذا من شأنه أيضا أن يقلل الحاجة الى برنامج البطاقات الغذائية الذي تضطلع به الدولة القائمة باﻹدارة. |
It also found that the capacity and capabilities of the Commission would need to be enhanced. | ووجدت البعثة أيضا أنه سيكون من الضروري زيادة قدرات اللجنة وإمكاناتها. |
Provision would also need to be made for overtime ( 5,000), travel ( 50,000) and office automation equipment ( 7,000). | وسيلزم أيضا رصد اعتماد للعمل اﻻضافي )٠٠٠ ٥ دوﻻر(، والسفر )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دوﻻر(. |
Provision would also need to be made for overtime ( 5,000), travel ( 50,000) and office automation equipment ( 7,000). | ويلزم أيضا اعتماد للعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٥ دوﻻر( والسفر )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دوﻻر(. |
Provision would also need to be made for overtime ( 5,000), travel ( 50,000) and office automation equipment ( 7,000). | ويلزم أيضا رصد اعتماد للعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٥ دوﻻر( والسفر )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دوﻻر(. |
You would need enforcements. | . أعتقد إنني سوف أحتاج بعض النصائح منك |
The EU would also need a banking union to make credit available on equal terms in every country. | وسوف يحتاج الاتحاد الأوروبي أيضا إلى اتحاد مصرفي من أجل إتاحة الائتمان بالتساوي في كل من الدول الأعضاء. |
We would also like to underscore the crucial need to strengthen national capacities for preventing and combating terrorism. | ونود أيضا أن نشدد على الضرورة الحاسمة لتقوية القدرات الوطنية لمنع ومحاربة الإرهاب. |
They would also strengthen the awareness of the need to mainstream gender issues not only into peace processes but also into other political processes. | ومن شأنها أيضا أن تعزز الوعي بالحاجة إلى مراعاة تعميم المسائل الجنسانية لا في عمليات السلام فحسب، بل أيضا في العمليات السياسية الأخرى. |
But families also need support. | غير أن اﻷسر في ذاتها بحاجة إلى المؤازرة. |
I also need your opinion | رأيكي ايضا مهم |
You also need graphics, right? | تحتاج كذلك إلى رسومات، أليس كذلك |
I also need... no, no. | ...وأحتاج |
I would need to brave. | . أنت يجب أن تكون شجاع |
What else would I need? | ماذا ما عدا ذلك أ حتاج |
It would also need to look at such factors as the frequency and cost of operations, fares and safety. | ويلزم أيضا النظر في عوامل من قبيل تواتر العمليات وتكاليفها واﻷجور واﻷمن. |
So I didn't need a camera, why would I need it? | فما كنت محتاج إلى كاميرا ، ححتاج ليها ليه. |
Such partitions would also eliminate the need for complex peripheral processing equipment that would be necessary to separate the products prior to use in most applications. | وهذه الأولويات من شأنها أيضا أن تقضي على الحاجة إلى معدات معالجة طرفية معقدة التي تشكل ضرورة لفصل المنتجات قبل استخدامها في أغلب التطبيقات. |
I don't need anything else also | فأنا لا أحتاج شيئ أخر |
How many men would you need? | كم رجلا تحتاج |
Moreover, reducing the need for countries to set aside funds for reserves would also facilitate some reduction of global imbalances. | فضلا عن ذلك فإن الحد من حاجة البلدان إلى تجنيب بعض الأموال في هيئة احتياطيات من شأنه أيضا أن يسهل بعض الحد من اختلال التوازن العالمي. |
Ratification would also give us guaranteed access to funding from the European Stability Mechanism (ESM), should we ever need it. | والتصديق على المعاهدة من شأنه أيضا أن يكفل لنا القدرة على الوصول إلى التمويل من آلية الاستقرار الأوروبي إذا احتجنا إلى ذلك. |
I would also like to stress that there is an urgent need for a binding global agreement on security assurances. | أود أيضا أن أؤكد على وجود حاجة ملحة إلى اتفاق عالمي إلزامي بشأن الضمانات اﻷمنية. |
We also need the regional organizations we need civil society we need the non governmental organizations. | ونحن بحاجة أيضا إلى المنظمات الإقليمية. |
Governments could afford the cost of the subsidies since cutting unemployment would not only lower public security costs, but would also reduce the need for welfare programs. | وتستطيع الحكومات أن تتحمل تكاليف دعم الأجور، وذلك لأن انخفاض معدلات البطالة لن يؤدي إلى انخفاض تكاليف توفير الأمن العام فحسب، بل سيؤدي أيضا إلى تقليص الحاجة إلى برامج الضمان الاجتماعي. |
And so if they didn't tell us 462, we would just put three zeroes here, and that would also fulfill the six zeroes we need behind 645,000,000. | الآن لدينا 462، فلا يجب ان نضع اصفارا هنا، وبهذا نكون قد وضعنا ال6 اصفار التي نحتاجها في 645,000,000 |
These three measures, if applied to all banks, would eliminate the need for special rules governing liquidity or funding (which would remain open to supervisory review, but not to binding constraints). There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations. | إن هذه التدابير الثلاثة، إذا ما طبقت على كل البنوك، من شأنها أن تزيل الحاجة إلى وضع قواعد خاصة تنظم السيولة أو التمويل (والتي ينبغي أن تظل مفتوحة للمراجعة الرقابية، ولكن ليس للقيود الملزمة). ولن تكون هناك حاجة أيضا إلى فرض قيود خاصة على الأنشطة والعمليات المصرفية. |
Regulation of the use of transboundary aquifers would satisfy a need that would become even more evident in the future and would also influence regulation of the use of other natural resources. | وقالت إن تنظيم استخدام طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود يلبي حاجة ستصبح أكثر وضوحا مما هي عليه الآن أو في المستقبل وستؤثر أيضا في تنظيم استخدام الموارد الطبيعية الأخرى. |
Such an approach would also need to recognize that both victims and offenders may often come from situations of economic disadvantage. | كما ينبغي لأي نهج من هذا القبيل أن يعترف بأن الضحايا والجناة على السواء يمكن أن يكونوا في كثير من الأحيان آتين من بيئات تتسم بالغبن الاقتصادي. |
I think it would be correct to say that the space Powers also need to change some of their current habits. | أعتقد أن من الصواب القول إن الدول الفضائية يلزمها أيضا أن تغير بعضا من عاداتها الراهنة. |
The neighbouring asylum countries also need assistance. | كما أن بلدان اللجوء المجاورة تحتاج إلى المساعدة بدورها. |
We also need your sustained financial support. | ونحتاج أيضا الى دعمكم المالي المتواصل. |
We also need the choices for people. | نحتاج أيضا إلى اتاحة الخيارات للناس. |
Because that's the information we would need. | لأن تلك هي المعلومات التي نحتاجها |
We also need to ensure that development programmes reach people who need them. | ويتعين علينا أيضا أن نكفل وصول البرامج اﻹنمائية إلى الشعوب التي تحتاج إليها. |
Also, the inherent mutuality of benefit and common concern would mean that developed countries would need the cooperation of developing countries to deal with transborder issues of common interest. | كما أن الصفة اﻷصلية لتبادل المنافع وتقاسم اﻻهتمام تعني أن البلدان المتقدمة النمو بحاجة الى تعاون البلدان النامية لمعالجة المسائل العابرة للحدود التي تحظى باهتمام مشترك. |
Not only do we need more resources. We also need new types of resources. | لا يقتصر الأمر على الحاجة إلى موارد إضافية، بل نحتاج كذلك إلى أنواع جديدة من الموارد. |
You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast. | أنت تحتاج للانسياب، يجب أن تكون رشيقا و أيضا ان تتأقلم بسرعة كبيرة. |
We need to work locally, but we also need to work ocean basin wide. | . نحتاج لأن نعمل محليا لكننا نحتاج أيضا أن نعمل على عرض المحيط |
But we also need more and better aid. | ولكننا نحتاج أيضا إلى إعانة أكثر وأفضل. |
Related searches : Also Need - Would Need - Also I Need - I Also Need - You Also Need - We Also Need - Might Also Need - Would Also Apply - Would Also Fit - Would Have Also - Would Also Not - Would Also Be - Would Also Work