Translation of "worldwide scale" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

49. There have been successful national small scale mining projects carried out worldwide.
٤٩ توجد مشاريع وطنية ناجحة في ميدان التعدين صغير النطاق تم تنفيذها على نطاق عالمي.
Putting education first is urgent in view of the scale of wasted talent and potential worldwide.
وي ع د إعطاء الأولوية للتعليم ضرورة ملحة في ضوء الكم الهائل من المواهب والإمكانات المهدرة في مختلف أنحاء العالم.
Small scale demonstration projects prove how success can be achieved the challenge then becomes taking the solutions to scale in nationwide or even worldwide programs.
إن مشاريع البيان العملي صغيرة النطاق هذه تبين لنا كيف يمكن تحقيق النجاح والتحدي إذن يتمثل في توسيع نطاق هذه الحلول حتى تشمل المستويات الوطنية أو حتى البرامج الدولية في مختلف أنحاء العالم.
The disaster, unprecedented in its nature and scale, was matched by unprecedented worldwide solidarity with the affected populations.
وهذه الكارثة، غير المسبوقة في طابعها وحجمها، يقابلها تضامن عالمي غير مسبوق مع السكان المتضررين.
With the assistance of the United Nations Environment Programme, it has developed various methods of monitoring the marine environment on a worldwide scale.
وبمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، قام بتطوير أساليب مختلفة لرصد البيئة البحرية على نطاق عالمي.
Hope Worldwide
الاتحاد العالمي للجماعات العلاجية
Peace Worldwide
المواطنون المتحدون من أجل إعادة تأهيل المنحرفين
Hope Worldwide
الجمعية المصرية لمكافحة مرض الإيدز
(Mr Worldwide)
(السيد في جميع أنحاء العالم)
Murphy Worldwide
gt gt gt جيني ميرفي في جميع أنحاء العالم
Depression Worldwide.
الاكتئاب في جميع أنحاء العالم
Worldwide Changing minds
حول العالم العقول تتغير
171 countries worldwide.
171 دولة حول العالم
Close to 155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report.
لقد تم استثمار ما يقرب من 155 مليار دولار في عام 2008 في مشاريع وشركات الطاقة المتجددة على مستوى العالم، وهذا لا يتضمن مشاريع توليد الطاقة الكهرومائية الضخمة، وفقا لتقرير صادر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
On a worldwide scale, nuclear energy is thus only a small component of the global energy mix, and its share, contrary to widespread belief, is not on the rise.
وهذا يعني أن الطاقة النووية على نطاق العالم أجمع تشكل مكونا ضئيلا في المزيج العالمي من الطاقة، وحصتها ليست في ارتفاع، خلافا للاعتقاد السائد.
The protection of human rights, the preservation of the environment, aid to refugees, the struggle against full scale epidemics, organized crime and drug trafficking all have a worldwide dimension.
إن حماية حقوق اﻻنسان، والمحافظة على البيئة، وتقديم العون لﻻجئين، ومكافحة اﻷوبئة الواسعة النطاق والجريمة المنظمة واﻻتجار غير المشروع بالمخدرات، كل هذا له بعد عالمي.
It is politically significant because it reflects a growing awareness of the worldwide scale of the problem and indicates a common interest in finding lasting solutions to these phenomena.
وترجع أهميته السياسية إلى أنه يجسد وعيا متعاظما بالنطاق العالمي للمشكلة، ويدلل على اﻻهتمام المشترك بإيجاد حلول دائمة لهاتين الظاهرتين.
War and civil strife continue to produce catastrophic suffering and displacement for millions of innocent civilians worldwide and to generate the need for urgent and large scale humanitarian assistance.
وتواصل الحروب والصراعات المدنيــة إحــداث معاناة مفجعة وتشريد مﻻيين من المدنيين اﻷبرياء على الصعيد العالمي وخلق الحاجة الى تقديم المساعدة اﻻنسانية العاجلة وعلى نطاق واسع.
Top 7, WORLDWIDE TREND.
المرتبة 7، للمواضيع المتداولة عالميا .
Worldwide Organization for Women
النيجر
Hope Worldwide (2000 2003)
مركز ماتش الدولي (2000 2003)
Dobson Yes. Worldwide Studios.
gt gt gt تومبسون نعم.استوديوهات في جميع أنحاء العالم .وانا ويل طومسون، وأنا مهندس البرامج، وأنا على جوجل ومآلف
1.6 million deaths worldwide.
.مليون فاصلة ستة حالة وفاة حول العالم
230 events worldwide 2009
230 حدث حول العالم في 2009
The story is worldwide.
هذه القصة عالمية
Deeply concerned by the increasing number and scale of disasters, resulting in massive losses of life and property worldwide, as well as their long term consequences, especially severe for developing countries,
وإذ يساورها بالغ القلق بسبب تزايد عدد الكوارث ونطاقها، مما يفضي إلى حدوث خسائر فادحة في الأرواح والممتلكات على الصعيد العالمي، إلى جانب عواقبها الطويلة الأجل، وهي عواقب وخيمة بشكل خاص بالنسبة للبلدان النامية،
Lastly, we need worldwide disarmament.
أخيرا، إننا بحاجة إلى نزع السلاح على نطاق عالمي.
This is a scale called Scale 305
هذا هو مقياس يسمى 305 مقياس
Scale
المقياس
Scale
حج م
Scale
توسيع النطاق عن طريق
Scale
القياس
scale
مقياس
Scale
تمدد
Scale
المقياس
Scale
غي ر القياس
Scale
غي ر القياس
Scale
قس
Scale
المقاس
Scale
الخطوط الأدلة
Scale
غي ر القياس
Scale...
غي ر القياس
scale
رمادي
Common SA scale and 1991 GS SA scale
جدول اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــة لموظفـي الخدمات العامة في عام ١٩٩٢ و ٦٦,٢٥
But the response has been worldwide.
ولكن الاستجابة كانت عالمية.

 

Related searches : Worldwide Operations - Worldwide Coverage - Worldwide Leading - Worldwide Headquarters - Worldwide Network - Worldwide Distribution - Worldwide Operating - Worldwide Presence - Worldwide Reputation - Worldwide Delivery - Worldwide Reference - Worldwide Economy - Worldwide Unique