Translation of "world economic climate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Climate - translation : Economic - translation : World - translation : World economic climate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cooling of the Ifo World Economic Climate index was particularly marked in Western Europe and Asia. | كان فتور مؤشر آيفو للمناخ الاقتصادي العالمي ملحوظا بصورة خاصة في غرب أوروبا وآسيا. |
At the recent World Economic Forum in Davos, world leaders saw climate change, for the first time, topping the list of global concerns. | أثناء المنتدى الاقتصادي العالمي الأخير الذي عقد في دافوس، رأى زعماء العالم، ولأول مرة، قضية تغير المناخ تحتل مقدمة قائمة الهموم العالمية. |
The Ifo World Economic Climate index deteriorated in the third quarter of 2008 for the fourth consecutive time. | فأثناء الربع الثالث من العام 2008 سجل مؤشر آيفو للمناخ الاقتصادي العالمي تدهورا واضحا للمرة الرابعة على التوالي. |
57 258. World Climate Change Conference | 57 258 المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ |
Trade and economic openness, financial stability and regulation, energy security, climate change, and many other issues confront the world collectively. | ويواجه العالم في مجموعه تحديات تتصل بالتجارة والانفتاح الاقتصادي، والاستقرار المالي والقيود المالية التنظيمية، وأمن الطاقة، وتغير المناخ، والعديد من القضايا الأخرى. |
Denmark contributes actively to international climate research programmes including the World Climate Programme. | ٥٥ تساهم الدانمرك مساهمة نشطة في برامج البحوث الدولية في مجال المناخ، بما في ذلك برنامج المناخ العالمي. |
DMI also contributes to climate monitoring within the WMO coordinated observation programmes (World Weather Watch and World Climate Data Programme). | كما يسهم المعهد الدانمركي لﻷرصاد الجوية في عمليات رصد المناخ في إطار برنامجي المراقبة اللذين تقوم بتنسيقهما المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية )برنامج الرصد الجوي العالمي والبرنامج العالمي للبيانات المناخية(. |
(d) Interrelations between socio economic factors and climate. | )د( الترابط بين العوامل اﻻجتماعية اﻻقتصادية والمناخ. |
World Climate Research Programme project on Stratospheric Processes and their Role in Climate (SPARC). | 7 مشروع البرنامج العالمي لبحوث المناخ بشأن العمليات الستراتوسفيرية ودورها في المناخ . |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a positive impact on the overall world economic climate. | وسيكون ﻻختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف أثر ايجابي على المناخ اﻻقتصادي العالمي بأكمله. |
This really shows you, we have not seen good economic and health progress anywhere in the world without destroying the climate. | ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ. |
WMO The World Climate Programme is a major programme of WMO which involves climate data collection, climate monitoring and applications. | إن برنامج المناخ العالمي هو من البرامج الرئيسية للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وينطوي على جمع بيانات المناخ، ورصد المناخ، والتطبيقات المناخية. |
International business leaders at the World Economic Forum had identified climate change as one of the three most critical issues facing the world, and world leaders at the United Nations World Summit had placed climate change at the top of the political agenda, reconfirming their commitment to action under the Convention. | وكشف قادة مؤسسات الأعمال الدولية في المنتدى الاقتصادي العالمي أن تغير المناخ أحد المعضلات الكبرى الثلاث التي يواجهها العالم، ووضع قادة العالم في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة مسألة تغير المناخ على رأس جدول الأعمال السياسي، مجددين التزامهم بالعمل في إطار الاتفاقية. |
16 World Cities Leadership Climate Summit, 2005, Communiqué from large world cities. | () مؤتمر قمة بلديات رؤساء مدن العالم المعني بالمناخ، 2005، بلاغ صادر عن مدن العالم الكبيرة. |
C. Intergovernmental Meeting on the World Climate Programme | جيم اﻻجتمــاع الحكومــي الدولــي بشــأن البرنامــج العالمي للمناخ |
61. The international economic policy climate had improved greatly. | ٦١ ومضى يقول إن المناخ السياسي اﻻقتصادي الدولي قد تحسن بصورة واضحة. |
Indeed, according to the first complete survey of the economic effects of climate change for the world, global warming will actually save lives. | الحقيقة أن أول دراسة مسح شاملة للتأثيرات الاقتصادية التي ستترتب على تغير المناخ تؤكد أن الاحترار العالمي سوف ينقذ أرواح البشر في واقع الأمر. |
Such meetings help improve the economic climate and as a result the political climate, in the entire region. | ومثل هذه اﻻجتماعات تساعد في تحسين المناخ اﻻقتصادي، وبالتالي المناخ السياسي في المنطقة بأسرها. |
Overview of information Climate change impacts and vulnerability Most Parties reported in various degrees of detail on baselines (climate and socio economic) and climate change scenarios, although many Parties indicated difficulties in using socio economic scenarios. | 8 أبلغت معظم الأطراف بدرجات متفاوتة مـن التفاصيل عـن خطـوط الأساس (المناخية والاجتماعية الاقتصادية) وسيناريوهات تغير المناخ، على الرغم من أن العديد من الأطراف أشارت إلى مواجهة صعوبات في استخدام السيناريوهات الاجتماعية الاقتصادية). |
Scientific, technical and socio economic aspects of mitigation of climate change | رابعا الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية للتخفيف من تغير المناخ (البند 4 من جدول الأعمال) |
It's constantly morphing and changing the world, like climate change. | إنها صورة متغيرة دائما لتغيير العالم , مثل تغير المناخ . |
Some of the research undertaken through the World Climate Research Programme and the International Geosphere Biosphere Programme has been of major immediate socio economic benefits. | 27 وكان لبعض الأبحاث التي أجريت من خلال هذين البرنامجين فوائد فورية رئيسية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي. |
While the current world economic climate might temporarily lessen the related problems of recruitment and retention of staff, staff motivation, and hence productivity, were affected. | وفي حين أن المناخ اﻻقتصادي العالمي الحالي قد يخفف مؤقتا من المشاكل ذات الصلة بتعيين الموظفين واستبقائهم، فقد تأثرت حوافز الموظفين، وبالتالي انتاجيتهم. |
63. The principal obstacle facing economic stabilization programmes in developing countries was the prevailing international economic climate. | ٦٣ وقال إن العقبة اﻷساسية التي تصطدم بها البرامج الهادفة الى إحﻻل اﻻستقرار اﻻقتصادي في البلدان النامية هي الحالة اﻻقتصادية الدولية الراهنة. |
Among them were 20 publications addressing climate issues, as well as an Intergovernmental Meeting on the World Climate Programme Report and Performance Statement to review the coordination of and resources required for the World Climate Programme. | ومن بين هذه النواتج ٠٢ منشورا تعالج قضايا المناخ وكذلك اجتماع حكومي دولي عن تقرير برنامج المناخ العالمي وبيان أداء ﻻستعراض تنسيق برنامج المناخ العالمي والموارد الﻻزمة له. |
Scientific, technical and socio economic aspects of impacts of, and vulnerability and adaptation to, climate change Scientific, technical and socio economic aspects of mitigation of climate change Methodological issues | 4 الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ |
(c) Improving availability of socio economic information on vulnerable populations and economic sectors and on the economic impacts of climate change | (ج) تحسين تيسر المعلومات الاجتماعية الاقتصادية المتعلقة بالسكان والقطاعات الاقتصادية المستضعفة وبشأن الآثار الاقتصادية لتغير المناخ |
And along with economic growth have come environmental degradation and climate change. | وإلى جانب النمو الاقتصادي نجم التدهور البيئي وتغير المناخ. |
The causes of the unfavourable economic climate were both external and internal. | ولقد كانت لهذا المناخ اﻻقتصادي غير المؤاتي، أسباب خارجية وداخلية في آن واحـد. |
The overall economic climate in the region is undergoing a remarkable change. | ويمر المناخ اﻻقتصادي العام في المنطقة بتغير ملحوظ. |
expected socio economic or ecological impacts of climate change on the country | التأثيرات اﻻجتماعية اﻻقتصادية أو اﻹيكولوجية المتوقع أن تترتب على البلد من جرﱠاء تغير المناخ |
_______________ (2004b). World Development Report 2005 A Better Investment Climate for Everyone. | () أونكتاد، تقرير الاستثمار العالمي2001 تعزيز الروابط (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع E.01.II.D). |
Discussion leader, Technical Workshop on Scientific Components of a Climate Change Convention, Second World Climate Conference, Geneva, October November 1990. | موجه المناقشات في حلقة العمل التقنية المعنية بالمكونات العلمية ﻻتفاقية تغير المناخ، مؤتمر المناخ العالمي الثاني، جنيف، تشرين اﻷول اكتوبر تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٠. |
World Economic Survey, 1993 | دراسة الحالة اﻻقتصادية في العالم، ١٩٩٣ |
First, the economic challenge of controlling human induced climate change is truly complex. | فأولا ، لابد وأن نقر بأن التحدي الاقتصادي المتمثل في السيطرة على تغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية يتسم بالتعقيد الشديد حقا. |
Climate change is a really abstract thing in most of the world. | تغير المناخ هو في الحقيقة شيء تجريدي في معظم أنحاء العالم . |
Also emphasizing that a favourable and conducive international economic and financial environment and a positive investment climate are necessary for the economic recovery and growth of the world economy, in particular for the sustained economic growth and sustainable development of developing countries, | وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية ومالية دولية مﻻئمة ومواتية ومناخ استثماري إيجابي من أجل تحقيق اﻻنتعاش اﻻقتصادي والنمو في اﻻقتصاد العالمي، وبخاصة من أجل تحقيق النمو اﻻقتصادي المستدام والتنمية المستدامة في البلدان النامية، |
COPENHAGEN The United Nations Climate Change Treaty, signed in 1992, committed the world to avoiding dangerous anthropogenic interference in the climate system. | كوبنهاجن ـ كانت معاهدة الأمم المتحدة لتغير المناخ، والت وق ع ت في عام 1992 بمثابة الإلزام للعالم أجمع بتجنب التدخل البشري الخطير في النظام المناخي . |
World economic developments in 2004 | التطورات الاقتصادية العالمية في عام 2004 |
UNEP will also support and participate in research, monitoring, observing and assessment programmes, specifically the World Climate Programme, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and the Global Climate Observing System. | وسيدعم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا برامج البحث والرصد والمﻻحظة والتقييم وسيشارك فيها وﻻ سيما برنامج المناخ العالمي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ونظام مﻻحظة المناخ العالمي. |
Ensuring economic growth and addressing climate change do not have to be opposing goals. | إن ضمان النمو الاقتصادي ومعالجة تغير المناخ ليسا بالهدفين المتعارضين بالضرورة. |
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline. | وأيضا في منطقة اليورو سجل مؤشر آيفو للمناخ الاقتصادي انحدارا واضحا . |
Scientific, technical and socio economic aspects of impacts, vulnerability and adaptation to climate change | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
We hope that the process will reflect the current international economic and political climate. | ونأمل أن تعبر هذه العملية عن المناخ اﻻقتصادي والسياسي الدولي. |
A large number of developing countries had begun programmes of adjustment, reform and opening to the outside world, which made them even more dependent on the international economic climate. | وشرع كثير من بينها في برامج تكيف، وإصﻻح وانفتاح على العالم الخارجي، ولكن ذلك جعلها خاضعة بصورة أكثر للمناخ اﻻقتصادي الدولي. |
Related searches : World Climate - Economic Climate - Economic World - World Climate Conference - General Economic Climate - Difficult Economic Climate - Current Economic Climate - Tough Economic Climate - Challenging Economic Climate - World Economic Recession - World Economic Summit - World Economic System - World Economic Activity