Translation of "working in process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Process - translation : Working - translation : Working in process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then in the process of working on your dreams | أن في هذه العملية , من العمل على أحلامك |
As I was working through that mourning process, | وخاصة اثناء فترة الحزن |
We are now in the process of implementing the Working Group apos s recommendations. | ونحن اﻵن بسبيل تنفيذ توصيات هذا الفريق العامل. |
Operational challenges OIOS is in the process of implementing the electronic working papers system to automate and enhance the audit process. | 91 التحديات التنفيذية يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية حاليا تنفيذ نظام ورقات العمل الإلكترونية بهدف التشغيل الآلي لعملية مراجعة الحسابات وتحسينها. |
Sweden participates actively in all the working groups in the multilateral part of the Madrid process. | إن السويد تشارك بنشاط في جميع اﻷفرقة العاملة في الجزء المتعدد اﻷطراف من عمليـــة مدريد. |
I thrive working with actors, and see them as collaborators in the story telling process. | اعشق في الحقيقه العمل مع الممثلين و اعتبرهم شركاء في عملية الحكي . |
1997 2002 International Civil Service Commission Co Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998) | رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل (1998) |
The Commonwealth Officials Working Group will also assist in facilitating the process for considering further measures in 1994. | كما أن الفريق العامل المؤلف من مسؤولي الكومنولث سيساعد في تسهيل عملية النظر في اتخاذ المزيد من التدابير في عام ١٩٩٤. |
Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, | وإذ تدرك أن الفريق العامل المتعدد الأطراف المعني باللاجئين التابع لعملية السلام في الشرق الأوسط، منوط به دور مهم في عملية السلام، |
Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, | وإذ تدرك أن للفريق العامل المتعدد الأطراف المعني باللاجئين التابع لعملية السلام في الشرق الأوسط دورا مهما في عملية السلام، |
Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, | وإذ تدرك أن الفريق العامل المتعدد الأطراف المعني باللاجئين التابع لعمليـة الســلام في الشرق الأوسط، منوط به دور مهم في عملية السلام، |
Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, | وإذ تدرك أن الفريق العامل المتعدد الأطراف المعني باللاجئين في إطار عمليـة تحقيـق الســلام في الشرق الأوسط، منوط به دور هام في عملية السلام، |
Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process, | وإذ تدرك أهمية الدور الذي يتعين أن يؤديه في عملية السلام الفريق العامل المتعدد الأطراف المعني باللاجئين التابع لعملية السلام في الشرق الأوسط، |
Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process, | وإذ تدرك الدور الهام الذي يتعين أن يؤديه في عملية السلام الفريق العامل المتعدد الأطراف المعني باللاجئين التابع لعملية السلام في الشرق الأوسط، |
The revitalization process is to continue comprehensively at this session in an informal open ended working group. | ومن المقرر أن تستمر عملية إعادة التنشيط على نحو شامل في هذه الدورة في فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية. |
The United Nations is working in close cooperation with the African Union and ECOWAS in support of the peace process. | وتعمل الأمم المتحدة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل دعم عملية السلام. |
Over the past years the Netherlands has been working consistently, in an informal process, in order to keep the FMCT alive in Geneva. | وما فتئت هولندا تعمل بثبات على مدى السنوات الأخيرة، على صعيد غير رسمي، للحفاظ على مشروع معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في جنيف. |
26. Other supporters of the establishment of a political process emphasized the difficulties in working out modalities for future negotiations. | ٢٦ وأكد آخرون من مؤيدي استحداث العملية السياسية الصعوبات المواجهة في تقرير الطرائق للمفاوضات المقبلة. |
(b) Deeper reductions by all nuclear weapon States, unilaterally or through negotiation, in nuclear weapons in the process of working towards their elimination | (ب) قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتخفيضات أعمق أثرا لأسلحتها النووية، بصورة انفرادية أومن خلال المفاوضات التي تجريها فيما بينها، في إطار العملية الرامية إلى تحقيق إزالتها الكاملة |
As a result the role of this working body of the Kimberley Process has significantly increased. | وكان من نتيجة ذلك ازدياد دور هذا الجهاز العامل التابع لعملية كيمبرلي زيادة كبيرة. |
The process of enclosure created a landless working class that provided the labor required in the new industries developing in the north of England. | وأسفر ذلك عن وجود طبقة عاملة لا تمتلك أراض وفرت العمالة المطلوبة في تطوير الصناعات الجديدة في شمال إنجلترا. |
The Committee continues to strive towards more efficient and transparent working methods and is, in this connection, in the process of revising its guidelines. | وتواصل اللجنة سعيها الدؤوب من أجل تطبيق أساليب عمل أكثر كفاءة وشفافية، وهي بصدد تنقيح مبادئها التوجيهية في هذا الخصوص. |
The UNMIL Gender Unit, in cooperation with relevant partners and stakeholders, is working to ensure fair and genuine representation of women in the electoral process. | 61 وتعمل وحدة الشؤون الجنسانية التابعة للبعثة، بتعاون مع الشركاء وأصحاب المصالح المعنيين، من أجل ضمان تمثيل عادل وحقيقي للنساء في العملية الانتخابية. |
Japan has been actively participating in the peace process through working closely with the regional parties as the lead organizer of the Working Group on environment and as the co organizer of the Working Groups on regional economic development and on water resources. | وما برحت اليابان تشارك بنشاط في عملية السﻻم عن طريق العمل الوثيق مع اﻷطراف اﻻقليمية، وذلك بصفتها المنظم اﻷساسي للفريق العامل المعني بالبيئة، ومنظما مشاركا للفريقين العاملين المعنيين بالتنمية اﻻقتصادية اﻻقليمية، وبالموارد المائية. |
The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming. | وكانت عملية إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى مكثفة وصعبة. |
The European Union remains committed to working with our partners to maintain the momentum of this process. | واﻻتحاد اﻷوروبي يظل ملتزما بالعمل مع شركائنا للحفاظ على زخم هذه العملية. |
UNICEF actively participates in a working group to develop proposals for a simplified programming process, with recommendations expected by the end of 2005. | وتشارك اليونيسيف بفعالية في فريق عامل مهمته وضع مقترحات من أجل استحداث عملية برمجة مبسطة، على أنه من المنتظر أن ت قدم توصيات في هذا الشأن بحلول نهاية عام 2005. |
The Working Group finds that U Tin Oo could not take advantage of the fundamental guarantees of due process, being in administrative detention. | 9 ويرى الفريق العامل أن يو تن أو لم تتح له الضمانات الأساسية للمحاكمة العادلة، باعتباره محتجزا إداريا . |
The Working Group considered that that process was of great significance in evolving the eventual mechanism and procedures to deal with the victims. | ورأى الفريق العامل أن هذه العملية لها أهمية كبرى في تطوير اﻵلية واﻻجراءات النهائية لمعالجة حاﻻت الضحايا. |
Also welcoming the launch of the six working committees to address the core issues of the peace process, | وإذ ترحب أيضا بإنشاء ست لجان عاملة لمعالجة المسائل الأساسية لعملية السلام، |
As I was working through that mourning process, I was amazed that I didn't want to see anybody. | وخاصة اثناء فترة الحزن وكنت متفاجئة أنني لم أرى أي أحد .. |
We want a translate, and which all religions talk about. into a working process called The Venus Project. | نحن نريد ترجمة كل ما تحدثت عنه الاديان الى عمل تطبيقي اسمه مشروع فينوس |
Her Government was working with UNHCR in the hope that the Governments of Nepal and Bhutan would agree on an UNHCR led registration process. | وقالت إن الحكومة الأمريكية تتعاون مع المفوضية بأمل أن تتفق الحكومتان النيبالية والبوتانية على عملية لتسجيل اللاجئين تحت إشراف مفوضية شؤون اللاجئين. |
Fourthly, the working methods of the Council should be reviewed and the Council should become more transparent and democratic in its decision making process. | رابعا، يجب اعادة النظر فــي أساليب عمل المجلس وينبغي أن يصبح المجلس أكثر شفافية وديمقراطية في عملية صنع القرار. |
But Austria apos s active involvement in the multilateral peace process also involves our readiness to host meetings of working groups or intersessional activities. | ولكن اشتراك النمسا بنشاط في عملية السﻻم المتعددة اﻷطراف ينطوي أيضا على استعدادنا ﻻستضافة اجتماعات اﻷفرقة العاملة أو اﻷنشطة فيما بين الدورات. |
The Working Group concluded that there are current gaps in the organizational learning process and shortcomings in the availability and quality of evaluation and self evaluation findings. | 8 وخلص الفريق العامل إلى أن في عملية التعلم في الوقت الراهن ثغرات كما أن في توافر ونوعية نتائج التقييم والتقييم الذاتي في المنظمة أوجه نقص. |
In that regard, Japan emphasizes the importance of applying the principles of irreversibility, verifiability and transparency in the process of working towards the elimination of nuclear weapons. | وفي هذا الصدد، تشدد اليابان على أهمية تطبيق مبادئ عدم الرجوع، وإمكانية التحقق، والشفافية في العمل الرامي إلى التخلص من الأسلحة النووية. |
New Zealand personnel are working with other peace keepers involved in the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) process to establish the Cambodian Mine Action Centre. | ويعمل موظفون نيوزيلنديون مع غيرهم من حفاظ السﻻم المشتركين في عملية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ﻹنشاء مركز عمليات إزالة اﻷلغام في كمبوديا. |
Working in partnership | ألف العمل في اطار من الشراكة |
Working in construction? | الذي يعمل في البناء |
Mention was made of an international framework of core curriculum tools for all professionals working with children which is in the process of being developed. | وأشير إلى أنه يجري العمل على وضع إطار دولي لأدوات المناهج الدراسية الأساسية لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال. |
The Senior Human Rights Adviser and the Inter Agency Working Group on Protection were accordingly requested to play a lead role in the drafting process. | وبالتالي فقد ط لب من كبير مستشاري حقوق الإنسان، ومن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالحماية، أن يلعبا دورا أساسيا في عملية الصياغة. |
In this process, the Working Group has clearly demonstrated its value as the appropriate instrument for discharging the functions of the Security Council in the area of peacekeeping. | 54 وفي هذه العملية، أوضح الفريق العامل بجلاء قيمته بوصفه الأداة الملائمة للاضطلاع بوظائف مجلس الأمن في مجال حفظ السلام. |
22. UNEP participated in the multilateral discussions of the Middle East Peace Process Working Group on Environment, which was held in Tokyo on 24 and 25 May 1993. | ٢٢ وقد اشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المناقشات المتعددة اﻷطراف التي أجراها الفريق العامل المعني بالبيئة الداخل في إطار عملية احﻻل السلم بالشرق اﻷوسط، وذلك في طوكيو يومي ٢٤ و٢٥ أيار مايو ١٩٩٣. |
Such process of progressive development of IHL can be enhanced through the establishment of the proposed Sub Commission working group on human rights in armed conflicts. | وهذه العملية التدريجية لتطوير القانون الإنساني الدولي يمكن أن تعزز من خلال تشكيل الفريق العامل التابع للجنة الفرعية المقترح إنشاؤه ليعنى بمسائل حقوق الإنسان في حالات الصراعات المسلحة. |
Related searches : Process Working - Working Process - Fast Working Process - Process Is Working - Process Of Working - Smooth Working Process - In Process - Working In Marketing - Support In Working - Working In Research - In Working Life - Working In Construction - In Working For - Working In Finance