Translation of "support in working" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Support - translation : Support in working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was support in the Working Group for paragraph 84. | 76 كان هناك تأييد في الفريق العامل للفقرة 84. |
There was sufficient support in the Working Group for recommendation 11. | التوصيتان 11 و12 (الإعسار) |
There was full support in the Working Group for the above views. | وأ بدي في الفريق العامل تأييد للآراء السالفة الذكر. |
The working group did not support the following | 17 لم يؤيد الفريق العامل ما يلي |
The Office is planning its investigation and working actively in developing operational support. | ويعتزم المكتب إجراء التحقيقات ويعمل بهمة للحصول على دعم تنفيذي. |
The working group did not support the following requests | 13 ولم يؤيد الفريق العامل الطلبات التالية |
(h) Facilitate flexible work arrangement to support working parents. | (ح) تيسير الأخذ بترتيبات عمل مرنة لمساعدة الأبوين العاملين. |
(e) Support for the Working Group on Food Aid | )ﻫ( تقديم الدعم للفريق العامل المعني بالمعونة الغذائية |
Support was expressed in the Working Group for the definition of electronic transport record . | 182 أ عرب في الفريق العامل عن تأييد لتعريف سجل النقل الالكتروني . |
Global Youth Action is working towards analyzing youth activities in support of the MDGs. | فالشبكة تعمل على تحليل الأنشطة الشبابية الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية أما الخطوة الثانية، فتتعلق بإطلاع الشباب على أنشطة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
Institutional support to COFEG in favour of member NGOs working to promote women entrepreneurs. | دعم مؤسسي للتنسيق بين المنظمات النسائية غير الحكومية في غينيا. |
There was general support in the Working Group for the substance of recommendation 110. | 22 كان هناك تأييد عام في الفريق العامل لمضمون التوصية 110 من حيث الجوهر. |
The WFP logistics operations continue to support all the humanitarian organizations working in Angola. | وما زالت عمليات برنامج اﻷغذية العالمي في مجال السوقيات تدعم جميع المنظمات اﻹنسانية المتواجدة في أنغوﻻ. |
Yet working in such situations requires much more intensive technical and operational support than in regular programmes. | ومع ذلك فإن العمل في هذه الحالات يتطلب دعما تقنيا وتشغيليا أكبر بكثير مما تتطلبه البرامج العادية. |
To establish and support working contacts with international organizations involved in combating terrorism, separatism and extremism. | إقامة ودعم علاقات العمل مع المنظمات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف. |
WHO and UNICEF are working together to support the Ministry of Health in developing health education materials. | وتعمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف معا لدعم وزارة الصحة ووضع وإعداد وسائل إيضاح لأغراض التعليم الصحي. |
United Nations agencies and programmes are working in support of the goals laid down by the Quartet. | وتعمل وكالات الأمم المتحدة وبرامجها دعما للأهداف التي حددتها المجموعة الرباعية. |
There was general support in the Working Group for the substance of recommendations 106, 107 and 108. | 19 كان هناك تأييد عام في الفريق العامل لمضمون التوصيات 106 و107 و108 من حيث الجوهر. |
There was general support in the Working Group for that understanding of the substance of recommendation 111. | وكان هناك تأييد عام في الفريق العامل لذلك الفهم لمضمون التوصية 111. |
In the longer term, we are also working with partner Governments in support of an international arms trade treaty. | وفي المدى الأبعد، نعمل أيضا مع حكومات شريكة دعما لإبرام معاهدة دولية لتجارة الأسلحة. |
General support was expressed in the Working Group for the principles enunciated in the redraft of article 88 (1). | 75 أ عرب عن تأييد عام في الفريق العامل للمبادئ الواردة في الصياغة المعادة لمشروع المادة 88 (1). |
An increase in resources relates to travel of staff in support of the six working groups of the Commission. | وتتصل الزيادة في الموارد بتكاليف سفر الموظفين من أجل دعم الأفرقة العاملة الستة التابعة للجنة. |
We therefore support the initiatives aimed at improving the Council's working methods. | وبالتالي، فإننا ندعم المبادرات الرامية إلى تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
The office in Geneva also provides, through the Inter agency Support Unit, support to the Inter agency Standing Committee and its Inter agency Working Group. | كما يقوم المكتب في جنيف، من خﻻل وحدة الدعم المشتركة بين الوكاﻻت، بتوفير الدعم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت وفريقها العامل المشترك بين الوكاﻻت. |
The United Nations is working in close cooperation with the African Union and ECOWAS in support of the peace process. | وتعمل الأمم المتحدة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل دعم عملية السلام. |
There was sufficient support in the Working Group for the discussion of these matters in the commentary on recommendation 2. | وكان هناك تأييد كاف في الفريق العامل لمناقشة هذه المسائل في التعليق على التوصية 2. |
These initiatives have been met with much support by NGOs and international organizations working in Somaliland and Puntland . | 61 وأبدت المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية العاملة في صوماليلاند و بونتلاند تأييدها لهذه المبادرات. |
(b) The project counts on the support and collaboration of the working group | (ب) يعول المشروع على دعم الفريق العامل |
Article 49 as a whole received the general support of the Working Group. | 36 وحظيت المادة 49 بكاملها بتأييد عام في الفريق العامل. |
General support was expressed by Working Group for the concept of this provision. | 41 وأعرب الفريق العامل عن تأييد عام لمفهوم هذا الحكم. |
A community of enthusiastic young people in Beirut, The Migrant Workers Task Force, are working to support foreign domestic workers in Lebanon whose living and working conditions are often desperately unfair. | يقوم مجموعة من الشباب المتحمسين في بيروت، تسمى حملة العمال المهاجرين ، يعملون على دعم العمالة المنزلية الأجنبية في لبنان حيث ت عد معيشتهم وظروف عملهم غير عادلة إلى حد بعيد. |
(a) Policies in favour of economic growth and in support of a growing middle class, in recognition of the economic benefits of peace, thus working as a barrier against local terrorist support | (أ) سياسات تشجع النمو الاقتصادي وتدعم نمو الطبقة المتوسطة، إقرارا منها بالفوائد الاقتصادية للسلام، ومن ثم تأدية لدورها كحاجز ضد الدعم المحلي للإرهاب |
The Ministry of Agriculture, in cooperation with development partners, is currently working to strengthen specific programmes in support of women's groups. | وعملت وزارة الزراعة بالتعاون مع شركاء التنمية على التكثيف الفعلي للبرامج النوعية لدعم التجمعات النسائية. |
In so many ways, it's just not working, but we're keeping it in on life support instead of building something better. | فهي في جواتب كثيرة مثقلة بالفشل. ولا زلنا نوصلها بأسباب البقاء في الحياة بدلا من بناء منظومة أفضل. |
The Assembly may be assured of my delegation apos s full support and cooperation in working towards a solution. | وبوسع الجمعية أن تثق بدعم وفد بﻻدي وتعاونه الكاملــين فــي العمــل للتوصل الى حل. |
(e) Substantive support, especially during the sessions of the Committee with parallel working groups. | (هـ) توفير الدعم الفني لا سيما أثناء دورات اللجنة المصحوبة بالأفرقة العاملة المتوازية. |
The Chairperson Rapporteur thanked OHCHR for the support given to the Working Group's mandate. | 7 ووجه الرئيس المقرر الشكر للمفوضية على دعمها ولاية الفريق العامل. |
In the Democratic Republic of the Congo and Liberia, for example, the missions are working to support local justice systems. | في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا، على سبيل المثال، تعمل البعثتان على دعم نظم العدالة المحلية. |
The working group expressed concern about cases of abuse by charitable organizations and institutions in funnelling financial support for terrorism. | 20 وأعرب الفريق العامل عن القلق إزاء حالات استغلال منظمات ومؤسسات خيرية في تحويل الدعم المالي لأغراض الإرهاب. |
The second component of the Millennium Development Goals support programme involves working with civil society. | 45 وينطوي العنصر الثاني في برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية على العمل مع المجتمع المدني. |
Support for government agencies in building their skills should therefore go hand in hand with a review of their working methods and procedures. | لذا فإن الدعم المقدم للمؤسسات العامة من أجل تطوير كفاءاتها يجب أن تواكبه إعادة النظر في أساليب وطرائق العمل التي تتبعها. |
Working Group 1 Allocation of roles and responsibilities Working Group 2 Maintaining ecosystem functions Working Group 3 Policy, regulatory frameworks, equitable benefit sharing Working Group 4 Financial incentives, promoting investment, private sector Working Group 5 Participation, conflict and multi stakeholder processes Working Group 6 Capacity building, technical and information support | الفريق العامل 6 تقديم الدعم في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني ومجال المعلومات |
The NI Unit is working with the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) to support the establishment of a national institution. | 38 وتعمل الوحدة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان من أجل دعم إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
Courageous advocates for gender equality are working in countries throughout the world, and their efforts merit strong financial and political support. | ويعمل المدافعـون عن المساواة بين الجنسين الجسـورون في مختلف البلدان في جميع أنحاء العالم، وتستحق ما يضطلعون به من جهود كل دعم مالي وسياسي. |
I look forward to receiving the same measure of support when the Working Group begins its work in the intersessional period. | وإنني أتطلع الى تلقي نفس القدر من الدعم عندما يبدأ الفريق العامل عمله في الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Related searches : Working In Support - Working To Support - Working In Marketing - Working In Research - In Working Life - Working In Construction - In Working For - Working In Finance - Confident In Working - Working In Parliament - Still In Working - In Working Position - Experiences In Working - Working In Unison