Translation of "working arrangements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Arrangements were made for the working groups to meet simultaneously. | واتخذت الترتيبات الﻻزمة ﻻجتماع اﻷفرقة العاملة بصورة متزامنة. |
Developing options for flexible voluntary working arrangements, such as job sharing, work sharing and flexible working hours | وضع خيارات لﻷخذ بترتيبات عمل مرنة تتم على أساس طوعي، كاقتسام الوظيفة واقتسام العمل واﻷخذ بمبدأ ساعات العمل المرنة |
1997 2002 International Civil Service Commission Co Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998) | رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل (1998) |
Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council | الترتيبات العملية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2005 |
Some countries have encouraged public and private sector employers to introduce flexible working arrangements. | 28 وشجع بعض البلدان أصحاب العمل من القطاعين العام والخاص على اعتماد ترتيبات عمل مرنة. |
Working arrangements with these bodies for a prompt exchange of data are being established. | ويتم توضع ترتيبات عمل مع تلك الهيئات للتبادل السريع للبيانات. |
In drafting these requirements, the Working Group should draw upon existing extradition arrangements between States. | وعند صياغة هذه اﻻشتراطات، سيعتمد الفريق العامل على الترتيبات القائمة فيما بين الدول لتسليم المجرمين. |
2005 210 Working arrangements for the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council | الترتيبات العملية للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
As part of that effort, the Programme has raised and enhanced its working arrangements with UNHCR. | وكجزء من هذا الجهد زاد البرنامج من ترتيبات العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وعمل على تعزيز تلك الترتيبات. |
The Economic and Social Council decides on the following working arrangements for its substantive session of 2005 | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2005 |
49. The need for interpretation services cannot be accurately predicted until the judges decide upon their working arrangements. | ٩٤ ﻻ يمكن التنبؤ بدقة باﻻحتياجات من خدمات الترجمة الشفوية حتى يقرر القضاة ترتيبات عملهم. |
Report of the open ended working group on the review of arrangements for consultations with non governmental organizations | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
UNIDIR has a number of formal and informal programmes and working arrangements with a wide selection of other organizations. | ولدى المعهد عدد من البرامج وترتيبات العمل الرسمية وغير الرسمية مع نخبة واسعة النطاق من المنظمات الأخرى. |
COUNCIL Report of the open ended working group on the review of arrangements for consultations with non governmental organizations | تقريـر الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
1994 290 Report of the open ended working group 26 July 1994 X on the review of arrangements for | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات الﻻزمة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية |
working paper consisted of three parts, which were addressed to regional arrangements or agencies, States and the United Nations, respectively. | وﻻحظ مقدم النص أيضا أن ورقة العمل تتكون من ثﻻثة أجزاء، ينصب أولها على التنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية، وثانيها على الدول وثالثها على اﻷمم المتحدة. |
Therefore, the strengthening of regional arrangements and organizations that are working closely with the United Nations is a critical issue. | ولذلك إن تدعيم الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية التي تعمل عن كثب مع اﻷمم المتحدة قضية حاسمة. |
Welcoming also the new flexible working arrangements authorized in all departments and offices of the Secretariat,See ST SGB 2003 4. | وإذ ترحب أيضا بترتيبات العمل المرنة الجديدة المأذون بتطبيقها في جميع إدارات الأمانة العامة ومكاتبها( 1 ) انظر ST SGB 2003 4.)، |
At its 3rd meeting, on 1 March, the Council decided on the following working arrangements for its substantive session of 2005 | وقد كانت نتيجة التصويت على النحو التالي |
The representatives of FICSA and CCISUA commended the organizations for their efforts to provide family friendly working arrangements to their staff. | 157 أثنى ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة على المنظمات لجهودها الرامية إلى توفير ترتيبات عمل صديقة للأسرة لموظفيها. |
She stressed the importance of strategic partnerships, pointing to successes in cross gender working arrangements to ensure voting rights in Afghanistan. | وشددت المديرة التنفيذية على أهمية الشراكات الاستراتيجية، وأشارت إلى أوجه النجاح التي تحققت في ترتيبات العمل المشتركة بين الجنسين لكفالة حقوق الاقتراع في أفغانستان. |
The Advisory Committee welcomed the information that use of the executive jet had been discontinued and that alternative arrangements were working well. | وترحب اللجنة الاستشارية بما ورد إليها من معلومات عن توقف استخدام الطائرة الخاصة وباتخاذ ترتيبات بديلة. |
The report recommended the creation of a working group to explore the potential cost efficiency that might accrue from common procurement arrangements. | وأوصى الفريق في تقريره بإنشاء فريق عامل لبحث ما قد يتحقق من كفاءة في التكاليف نتيجة لوضع ترتيبات مشتريات موحدة. |
The working group recommended that the Council continue to encourage bilateral arrangements for stronger border controls to prevent the movement of terrorists. | وأوصى الفريق العامل بأن يواصل المجلس تشجيع الترتيبات الثنائية المتعلقة بتعزيز الضوابط على الحدود لمنع تحركات الإرهابيين. |
7. Present arrangements allow for the equitable representation of States from all regions working with permanent members able to assume global responsibilities. | اﻷمر الذي يستلزم الحصول على موافقة رسمية من اﻷعضاء الدائمين، ودعم ثلثي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ككل. |
quot PARTICIPATION OF NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN THE OPEN ENDED WORKING GROUP ON THE REVIEW OF CONSULTATIVE ARRANGEMENTS WITH NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | quot اشتراك المنظمات غيــر الحكوميـــة فـي الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبــات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
Arrangements? | ترتيبات |
Working with cyanic acid and fulminic acid, they correctly deduce that isomerism was caused by differing arrangements of atoms within a molecular structure. | حيث جرى العمل مع حمض سيانك وحمض fulminic، فإنها استنتاج صحيح وكان سبب ذلك الأيزوميريزم يرجع إلى ترتيبات مختلفة من الذرات داخل التركيب الجزيئي. |
UNODC is committed to working with such organizations and is exploring further opportunities to reinforce the arrangements with them in future operational activities. | والمكتب م لتزم بالعمل مع أمثال هذه المنظمات، وهو يبحث حاليا عن المزيد من الفرص لتدعيم الترتيبات المتخذة معها في الأنشطة العملياتية المقبلة. |
(a) Maintenance of contact with regional and other intergovernmental organizations to ensure appropriate working arrangements with them and to avoid duplication of efforts. | )أ( مداومة اﻻتصال مع المنظمات اﻻقليمية والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى لضمان وجود ترتيبات عملية سليمة معها وتجنب ازدواج الجهود. |
Tentative arrangements have been made for the tenth session of the Working Group to be held in Vienna, from 4 to 8 December 2006. | 49 اتخذت ترتيبات أولية لعقد الدورة العاشرة للفريق العامل في فيينا، من 4 إلى 8 كانون الأول ديسمبر 2006. |
Tentative arrangements have been made for the tenth session of the Working Group to be held in Vienna, from 18 to 22 September 2006. | 54 اتخذت ترتيبات أولية لعقد الدورة العاشرة للفريق العامل في فيينا، من 8 إلى 22 أيلول سبتمبر 2006. |
The Secretary General should give greater attention to issues such as flexible working hours, child care arrangements, access to training and career break schemes. | ١٠ وأضافت قائلة إن اﻷمين العام ينبغي أن يزداد اهتماما بقضايا مثل مرونة ساعات العمل، وترتيبات رعاية الطفل، وفرص التدريب، ونظم تغيير الحياة العملية. |
The working group agreed on arrangements to develop the manual and undertook the initial work, involving operational definitions of the programme component project cycle. | ووافق الفريق العامل على ترتيبات لوضع الدليل، واضطلع بالعمل اﻷولي الذي ينطوي على تعريفات تشغيلية لعناصر البرامج ودورة المشروع. |
Personnel arrangements | الترتيبات المتعلقة بالموظفين |
Contractual arrangements | الترتيبات التعاقدية |
Pension Arrangements | 7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1) |
Standby arrangements | الترتيبات الاحتياطية |
Implementation arrangements | 4 يشجع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على دعم تنفيذ النهج الإستراتيجي على الصعيد الوطني، والإقليمي والعالمي، بما في ذلك من خلال شراكات مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين |
Organizational arrangements | الترتيبات التنظيمية |
Secretariat arrangements | واو ترتيبات الأمانة |
Institutional arrangements | ثانيا الترتيبات المؤسسية |
Security arrangements | طاء الترتيبات الأمنية |
Transitional arrangements | النص الفرنسي |
Confidentiality arrangements | ترتيبات سرية |
Related searches : Flexible Working Arrangements - Working Time Arrangements - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Safety Arrangements