Translation of "work training" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Joint training programmes in pre investment work
)أ( برامج التدريب المشتركة في اﻷعمال السابقة لﻻستثمار
Simone can't work, because he has to keep training.
سيمون لا يمكنه العمل من آجل مواصلة التدريب
So now all of these distractions that worked against training now become rewards that work for training.
إذن كل هذه الملهيات التي عملت ضد التدريب أصبحت الأن مكافأت تعمل لمصلحة التدريب.
Specialist training for work lasts one year after secondary education.
وتدوم فترة التدريب المتخصص اللازم للعمل سنة واحدة بعد استكمال التعليم الثانوي.
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues
أهلية العمالة التعليم التدريب الحرفي الخبرة بالعمل التوجيه المهني والإرشاد الوظيفي الانتقال من المدرسة إلى العمل مسائل أخرى
Some countries also conducted research and training on work life balance strategies.
وقد أجرى بعض البلدان أبحاثا وتدريبا بشأن استراتيجيات الموازنة بين الحياة والعمل.
Training was an integral part of women apos s involvement in work.
ويعتبر التدريب جزءا ﻻ يتجزأ من التحاق المرأة بالوظائف.
(g) Work programmes, and resulting training needs, of specific departments and offices.
)ز( برامج العمل وما ينجم عن ذلك من احتياجات التدريب، ﻹدارات ومكاتب محددة.
Training for work in rural areas was supported by the Commission with locally based Training and Enterprise Councils and community councils.
وتقوم لجنة التنمية الريفية بدعم التدريب على العمل في المناطق الريفية عن طريق المجالس المعنية بالتدريب وتنظيم المشاريع والمجالس المجتمعية.
My work has always been one of educating and my training shows this.
لطالما كان التعليم رسالتي، ودراستي تظهر ذلك.
Other improvements include enhanced benefits for pharmacare, child care, transportation, work related items (e.g. work boots), integrated child benefits and training.
وتتضمن التحسينات الأخرى التي أ دخلت على البرنامج زيادة الإعانات المقدمة فيما يتعلق بالأدوية ورعاية الأطفال والنقل واللوازم المتعلقة بالعمل (مثل أحذية العمل)، والإعانات المدمجة للطفل والتدريب.
EBSM assistance can include support for training, work experience, self employment and job search.
ويمكن أن تشمل تدابير المساعدة الدعم في مجالات التدريب واكتساب الخبرة المهنية ومزاولة الأعمال الحرة والبحث عن العمل.
Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south.
ومن ناحية أخرى، أكمل عشرون منتجا إذاعيا مرحلة التوظيف والتدريب في الخرطوم ويجري توظيف وتدريب عدد مماثل للعمل في الجنوب.
In the meantime, the Procurement Service would work with the respective missions to address their training needs, utilizing training resources that had already been developed.
وتعكف وحدة النقل الجوي على إعادة تقييم جميع الناقلين الجويين المسجلين ، وبناء عليها لا يسجل في قاعدة البيانات سوى الناقلين الجويين المستوفين للشروط.
Training materials and modules were designed, in addition to the continued work in developing core courses and basic training prototypes which can be easily replicated.
وتم تصميم مواد وبرامج تدريبية، عﻻوة على استمرار العمل في وضع دورات دراسية أساسية ونماذج تدريبية أساسية يمكن العمل على غرارها بسهولة.
Such a training method will work only when the developed functions parameters are non related.
وسوف تعمل هذه الطريقة للتدريب فقط عندما تكون الوظائف المعايير المطورة غير متعلقة ببعضها البعض.
Volunteers work for free, but their training and motivation cost money and need continuous support.
ويعمل المتطوعون بالمجان، لكن تدريبهم وتحفيزهم يتطلبان توفير المبالغ والدعم المتواصل.
The Commission apos s work in the area of training and technical assistance was crucial.
٤١ وخلص إلى أن عمل اللجنة في مجال التدريب والمساعدة التقنية يعد حاسما.
Training by specialized supervision of Ph.D. candidates and development of curricula for Ph.D. course work
تدريب المرشحين لنيل درجة الكتوراة تحت إشراف اختصاصيين ووضع مقررات الدورات الدراسية لشهادة الدكتوراة
The training activities of UNIFEM can also benefit from the developmental work done by INSTRAW.
كما يمكن أن تستفيد اﻷنشطة التدريبية التي يضطلع بها الصندوق من العمل الذي ينجزه المعهد في ميدان التنمية.
Efforts have been made to increase basic training for the less educated segments of the population, as well as work related ongoing training and workplace learning.
وبذلت جهود لزيادة التدريب الأساسي لفائدة فئات السكان الأقل تعلما ، فضلا عن التدريب المستمر المتعلق بالعمل والتعليم في أماكن العمل.
The Centre completed work on the parliamentary defence committees training course for West Africa through the publication and dissemination of the final report and training modules.
10 وأكمل المركز الأعمال المتعلقة بدورة التدريب الخاصة باللجان البرلمانية المعنية بشؤون الدفاع في غرب أفريقيا، عن طريق نشر وتوزيع التقرير النهائي والمناهج التدريبية.
First, companies should work to overcome skills jobs mismatches by investing in vocational training and apprenticeships.
فأولا، يتعين على الشركات أن تعمل على التغلب على مشكلة عدم التوافق بين المهارات والوظائف من خلال الاستثمار في التدريب المهني والتلمذة.
It organized two training courses, one on the training of trainers on labour inspection in collaboration with the Arab Occupational Safety and Health Institute, and the other on the training of trainers on conditions of work.
ونظم البرنامج حلقتين تدريبيتين، إحداهما لتدريب المدربين في مجال التفتيش على حالة العمالة، بالتعاون مع المعهد العربي للسﻻمة والصحة المهنية، واﻵخر بشأن تدريب المدربين في مجال ظروف العمل.
Library staff will need training in up to date coaching and training techniques in order to work more effectively with users and participate in United Nations learning programmes.
وسيحتاج موظفو المكتبات إلى التدريب على آخر مستجدات أساليب التوجيه والتدريب كيما يعملوا بفعالية مع المستعملين ويشاركوا في برامج الأمم المتحدة للتعلم.
Special training may therefore be warranted, both at the central and the field management levels. Such training may involve classroom work as well as on the job activities.
ولذلك فالتدريب الخاص على الصعيدين المركزي والميداني لﻹدارة قد يكون له ما يبرره وقد يتضمن هذا التدريب تلقي الدروس في حجرات الدراسة فضﻻ عن أنشطة تؤدى أثناء أداء الوظيفة.
(c) Evaluate the work of existing structures and provide training to the professionals involved in the programmes
(ج) تقييم عمل الهياكل القائمة وتوفير التدريب للمهنيين المشتركين في البرامج
The Forum should work with UNITAR to coordinate training for indigenous peoples within the United Nations system.
ينبغي أن يتعاون المنتدى مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل تنسيق التدريب الموجه للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة
The results of this work are disseminated widely through technical publications, training seminars and expert group meetings.
ونشرت نتائج هذا العمل على نطاق واسع من خﻻل المنشورات الفنية، وندوات التدريب واجتماعات فرق الخبراء.
In addition, work is under way on a training package on developmental aspects of global environmental deliberations.
وباﻹضافة الى ذلك، يجري العمل حاليا في إعداد خطة تدريبية بشأن الجوانب اﻹنمائية في المداوﻻت البيئية العالمية.
Also in Kenya, work continued on a workshop and office buildings for Jua Kali (informal sector) training.
واستمر العمل في كينيا أيضا في إقامة ورشة ومبان مكتبية ﻷغراض التدريب في مجال quot جواكالي quot )القطاع الﻻنظامي(.
Good work, if you can get it. Yeah, I'm just in town doin' a little astronaut training.
نعم لقد كنت للتو فى البلدة لعمل تدريب فضاء بسيط
Programming, monitoring and evaluation of initial and in service training of judges at ENMG Training of student judges in the work of juvenile judges Direction of in service training sessions for judges on the topic of children's rights.
تدريب المرشحين لوظائف القضاء على مهنة قاضي الأطفال
The office incorporates and builds on the success of the First Nations Training Corps and a new training and work experience program for people with disabilities has been initiated.
ويستفيد المكتب من التجارب الناجحة لهيئة تدريب الأمم الأولى ويبني عليها، وقد شرع في برنامج جديد لتدريب الأشخاص المعوقين وتوفير الخبرة المهنية لهم.
234. The Commission concluded that, in its future work in the area of training, it should intensify efforts to generate a better understanding of the practical value of training.
٢٣٤ وخلصت اللجنة الى نتيجة مفادها أنه ينبغي لها أن تكثف جهودها، في عملها المقبل في مجال التدريب، لتحقيق فهم أفضل لقيمة التدريب العملية.
(a) To establish vocational training for women of all ages and promote training courses on female entrepreneurship, including the development of people apos s capacity to work in trade
)أ( إقامة تدريب مهني للنساء على اختﻻف أعمارهن، وتشجيع الدورات التدريبية المعنية بتنمية قدرات اﻹناث على تنظيم المشاريع، بما في ذلك تنمية قدرتهن على العمل في مجال التجارة
The men and women who work on this programme are licensed teachers who have also attended training courses.
أما العاملون ات في هذا البرنامج فهم ن من المعلمين ات المجازين ات إضافة إلى التحاقهم هن بدورات تدريبية.
It was designed to work with Australia's National Strategy for Vocational and Educational Training (2004 2010), to improve women's training and employment outcomes and advance the agenda for women nationally.
وقد ص مم الإطار هذا كي يعمل بالتضافر مع استراتيجية أستراليا الوطنية المتعلقة بالتعليم والتدريب المهني (2004 2010)، بغية تحسين تدريب المرأة ونواتج توظيفها وإعطاء دفعة للبرامج المتعلقة بالمرأة على الصعيد الوطني.
It was designed to work with Australia's National Strategy for Vocational and Educational Training (2004 2010), to improve women's training and employment outcomes and advance the agenda for women nationally.
وصمم الإطار المذكور بحيث يعمل مع الاستراتيجية الأسترالية الوطنية المتعلقة بالتعليم والتدريب المهني (2004 2010) من أجل تعزيز تدريب المرأة وتحسين نواحي توظيفها ودفع البرامج المتعلقة بالمرأة إلى الأمام على الصعيد الوطني.
Following this training phase, the military training advisers will conduct a comprehensive validation of the BPU's border management skills to confirm the BPU's capacity to work without United Nations assistance.
وبعد مرحلة التدريب هذه، سيجري مستشارو التدريب العسكري تحققا شاملا من مهارات إدارة الحدود التي تحظى بها وحدة إدارة الحدود بغية التأكد من قدرة الوحدة على العمل بدون مساعدة الأمم المتحدة.
Training on domestic violence is organised for law enforcement police officers (five training courses in the framework of regional police work training were planned, the duration of the courses was one week, and by now four courses have been implemented, by the end of 2004 100 constables will have received training).
ويجري حاليا توفير التدريب على العنف الأ سري لأفراد الشرطة المعنيين بإنفاذ القوانين (تقرر عقد خمس دورات تدريبية في إطار التدريب على عمل الشرطة الإقليمية، مدة كل دورة أسبوع واحد، وقد تم حتى الآن تنفيذ أربع دورات منها، وبنهاية عام 2004 سيكون 100 من أفراد الشرطة قد تلق وا التدريب).
They insist that they are just a group of volunteers, with no professional training, but their work is outstanding.
يصرون على أن المجموعة من المتطوعين فقط، بدون تدريب محترف، ولكن صورهم ذات مستوى عال.
(c) Evaluate the work of existing structures and provide training to the professionals involved in these types of case
(ج) تقييم عمل الهياكل الموجودة وتوفير التدريب للمهنيين المعنيين بمثل تلك القضايا
This will help the Civilian Support Group in training national staff in the Unit to take over its work.
وهذا ما سيساعد فريق الدعم المدني على تدريب موظفين وطنيين في الوحدة لتسلم عمل الفريق.
Further work includes a project to look at capacity building and training in border controls in North African States.
وتشمل الأعمال المقبلة مشروعا لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا.

 

Related searches : Training Work - Training For Work - Training At Work - Work Related Training - Work-based Training - Training And Re-training - Training Management - Training Location - Training Regime - Training Offer - General Training - Continuing Training