Translation of "continuing training" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(69) Improvement of training and continuing training for architects, engineers, technicians and craftsmen
)٩٦( تحسين التدريب والتدريب المستمر للمهندسين المعماريين، والمهندسين، والفنيين، والحرفيين
(105) Improvement of the framework for vocational training and for continuing education and training
)٥٠١( تحسين إطار التدريب المهني والتعليم والتدريب المستمرين
Adult and continuing education offer primary and secondary teacher training programmes.
وتقدم وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر البرامج التدريبية لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية.
The United Kingdom will consider continuing support for regional training and research programmes.
وستنظر المملكة المتحدة في مسألة اﻻستمرار في تقديم الدعم لبرامج التدريب والبحث اﻹقليمية.
As for continuing training, a department in the Ministry of Labour offered training programmes for women, particularly in rural areas.
أما فيما يتعلق بالتدريب المستمر، فإن هناك دائرة في وزارة العمل تتيح برامج تدريبية للنساء، وبخاصة للنساء في المناطق الريفية.
The current TVET system caters for around 10,000 people in basic training annually, and around 25,000 people in continuing training.
ﺞﻟﺎﻌﻳ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا نأ نﺎﻤﺿ.4 ﻲﻋﺎﻤﺘﺟﻻا ءﺎﺼﻗﻹا ﺢﺿاو ﻞﻜﺸﺑ.رﺎﻜﺘﺑﻻا ﻢﻋد.5
1. apprenticeship training MoL 2. short term training MoL 3. vocational education MEHE 4. technical education MEHE 5. continuing TVET MoL and MEHE.
ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ةروﺮﺿ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺖﻨﻴﺒﺗ ﺪﻗو ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻲﻠﻳ ﺎﻤآ ﺎﻬﻨﻋ ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻤﻟاو ﻲﻤﺳر
The UNMIL training programme for corrections officers is also continuing 28 Liberian corrections officers, including seven women, are currently undergoing training at the National Police Academy.
54 ولا يزال أيضا برنامج البعثة لتدريب ضباط الإصلاحيات مستمرا حيث يجري في أكاديمية الشرطة الوطنية تدريب 28 ضابطا من ضباط الإصلاحيات الليبريين بينهم سبع سيدات.
Thirdly, around 62 police trainers, largely to complement and supplement the continuing mid term bilateral police training programmes.
ثالثا، توفير حوالي 62 مدرب شرطة للقيام أساسا بتكملة برامج تدريب الشرطة الثنائية النصفية المستمرة.
(b) Promoting education for all, eradicating illiteracy, particularly among women, and continuing the training of the labour force
)ب( ترويج التعليم للجميع ومحو اﻷمية، ﻻ سيما بين النساء، ومواصلة توفير التدريب للقوى العاملة
And this is continuing and continuing and continuing.
وهذا يستمر ويستمر ويستمر
States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services.
2 تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للموظفين المهنيين والعاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل.
2. States Parties shall promote the development of initial and continuing training for professionals and staff working in habilitation and rehabilitation services.
(ب) تدعم إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم في المجتمع المحلي وفي جميع نواحي المجتمع، وأن تتاح للأشخاص ذوي الإعاقة على أساس طوعي وفي أقرب مكان ممكن للمجتمعات المحلية، بما في ذلك في المناطق الريفية.
(d) Enable persons with disabilities to have effective access to general technical and vocational guidance programmes, placement services and vocational and continuing training
(ج) كفالة تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من ممارسة حقوقهم العمالية والنقابية على قدم المساواة مع الآخرين
The Agency faced continuing problems in its attempts to obtain permits for students from Gaza enrolled at training centres in the West Bank.
وواجهت الوكالة صعوبات مستمرة في محاوﻻتها للحصول على تصاريح الطﻻب من غزة ملتحقين بمراكز التدريب في الضفة الغربية.
Training is also a challenge for many States Parties with respect to trauma surgeons and nurses in order that they receive appropriate training as an integral component of studies in medical schools and continuing education.
ويمثل التدريب أيضا تحديا بالنسبة للعديد من الدول الأطراف، حيث يلزم أن يتلقى الجراحون المختصون في الإصابات، وأن تتلقى الممرضات، تدريبا مناسبا كجزء لا يتجزأ من الدراسات في المدارس الطبية وفي إطار التعليم المستمر.
Recommends the continuing support for holding Training Sessions for Teachers of Arabic language and Islamic Culture in Asia, Africa, Central Asia and the Balkans
2 يوصي باستمرار دعم إقامة دورات تدريب لمعلمي اللغة العربية والثقافة الإسلامية في كل من آسيا وأفريقيا وآسيا الوسطى ودول البلقان،
(c) To enable persons with disabilities to have effective access to general technical and vocational guidance programmes, placement services and vocational and continuing training
(ج) تمكين المعوقين من الاستفادة بصورة فعالة من البرامج العامة للتوجيه التقني والمهني، وخدمات التوظيف، والتدريب المهني والمستمر
The training programmes were financed by the Office of Human Resources and Management, whose continuing support has been sought to train additional staff during 1993.
وموﱠل البرامج التدريبية مكتب تنظيم الموارد البشرية الذي ط لب منه مواصلة تقديم الدعم لتدريب موظفين إضافيين خﻻل عام ١٩٩٣.
141. Related to the Agenda for Peace is a continuing initiative of UNU to establish a research and training centre on governance, state and society.
١٤١ وتتصل ﺑ quot خطة للسﻻم quot مبادرة مستمرة من جامعة اﻷمم المتحدة ﻹنشاء مركز للبحوث والتدريب في مجاﻻت الحــكم والدولـة والمجتمـع.
(e) With regard to the continuing problems with project design and formulation, greater effort should be devoted to training, particularly for field staff (para. 73)
)ﻫ( وفيما يتعلق بالمشاكل المستمرة التي يتعرض لها تصميم المشاريع وصياغتها، ينبغي تكريس جهد أكبر للتدريب، وﻻ سيما بالنسبة للموظفين الميدانيين )الفقرة ٧٣(
Continuing the effort
متابعة الجهد
Investigations are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Continuing assessment processes
ثالثا مواصلة عمليات التقييم
Continuing appointments coverage
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Rehabilitation training also for youth is provided by the Ministry of Social Affairs and some NGOs. Adult further training and retraining is provided by NGOs, for profit organisations, continuing education departments at higher education institutions, various other governmental agencies, professional employers and employees associations, and companies (for in service training).
ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا دﺮﺳ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺿارﻷا ﻲﻓ ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻲﻓ تﻼﺧاﺪﺘﻟا ﺾﻌﺑ دﻮﺟو ﻊﻣ ﺔﻠﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ
He moved in the early 90s to Valencia to undertake studies of history, German philology and journalism, while continuing musical training in the conservatory of the city.
انتقل في أوائل 90 إلى فالنسيا لإجراء دراسات في التاريخ، فقه اللغة الألمانية والصحافة، مع مواصلة التداريب الموسيقية في المعهد الموسيقي للمدينة.
5. With regard to continuing problems with project design and formulation, greater efforts should be devoted to training, particularly for field staff (paras. 9 (e) and 73).
٥ فيما يتعلق بالمشاكل المستمرة التي يتعرض لها تصميم المشاريــع وصياغتهــا، ينبغـي تكريـس جهــد أكبر للتدريب، وﻻ سيما بالنسبة للموظفين الميدانيين )الفقرتان ٩ )ﻫ( و ٧٣(
Almost all universities have continuing education departments and specialised community related departments that offer a wide range of tailored as well as generic training programmes for adults.
ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻤﻈﻨﻤﻟا
(a) Revising and expanding staff training plans for the new system to ensure that all Secretariat staff understand and are prepared for the new system, rather than continuing the present rush to complete training by December 1994 without adequate resources
)أ( تنقيح وتوسيع خطط تدريب الموظفين على النظام الجديد لضمان فهم جميع موظفي اﻷمانة العامة للنظام الجديد واستعدادهم له، بدﻻ من اﻻستمرار في العجلة الحالية ﻹنجاز التدريب بحلول كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١ دون موارد كافية
Safety studies are continuing.
دراسات المأمونية مستمرة الآن.
Acquiring a continuing appointment
الحصول على تعيين دائم
These talks are continuing.
وهذه المحادثات ما زالت مستمرة.
TOTAL Continuing participants credits
اﻷرصدة الدائنة للمستمرين في اﻻشتراك
They require continuing attention.
وهي تستلزم العناية المستمرة.
Continuing education is up.
إرتفاع للتعليم المستمر
Continuing with the writings
مواصلة مع الكتابة
Furthermore, officers involved in trafficking cases received special training and, in that connection, the police school for continuing education had recently held courses on organized crime and human trafficking.
هذا إلى أن الضباط المعنيين بقضايا الاتجار يتلقون تدريبا خاصا كما نجد، في هذا الصدد، أن مدرسة الشرطة للتعليم المستمر عقدت مؤخرا دورات عن الجريمة المنظمة والاتجار بالبشر.
The SBI welcomed the continuing efforts of the CGE to collaborate with other expert groups under the Convention by soliciting inputs to the development of hands on training materials.
28 ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالجهود المتواصلة التي يبذلها فريق الخبراء الاستشاري للتعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى في إطار الاتفاقية من خلال التماس المساهمات في إعداد مواد التدريب العملي.
First, this Organization might consider continuing, through the Division of Ocean Affairs, to perform vital responsibilities as a clearing house and agency for advisory, training, education and dissemination services.
أوﻻ، قد تنظر هذه المنظمة، ومن خﻻل شعبة شؤون المحيطات، في استمرار اضطﻻعها بالمسؤوليات اﻷساسية باعتبارها مركزا للتنسيق ووكالة لتقديم اﻻرشاد والتدريب والتعليم وخدمات النشر.
(b) the continuing violations of the Ceasefire Agreement and the continuing use of hate speech
(ب) استمرار خرق اتفاق وقف إطلاق النار واستمرار استخدام لهجة الكراهية
Police investigators receive special training for handling trafficking cases on an annual basis. The School of Continuing Education for Police has recently carried out two programs with relevance to trafficking.
176 يتلقى محققو الشرطة، على أساس سنوي، تدريبا خاصا بشأن تناول حالات الاتجار، ولقد اضطلعت مدرسة تعليم الشرطة بشكل مستمر، مؤخرا، ببرنامجين يتصلان بالاتجار.
376. Regarding implementation of article 7 of the Convention, the representative stated that information about international human rights instruments was included in the curricula of police training schools and training colleges for the judiciary and in continuing education programmes for public officials and police officers.
٣٧٦ وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ٧ من اﻻتفاقية، ذكر الممثل أن المناهج التعليمية لمدارس تدريب الشرطة وكليات التدريب المخصصة للسلك القضائي وبرامج التعليم المستمر للموظفين العامين وضباط الشرطة تتضمن معلومات عن الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
The fight is continuing! SidiBouzid
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
C. Continuing the reform process
جيم مواصلة عملية الإصلاح

 

Related searches : Continuing Professional Training - Continuing Vocational Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend