Translation of "work dedication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dedication - translation : Work - translation : Work dedication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work. | أجل ديفيـد , إن زواجنا سيكون تكريسا لعملك |
Dedication and diligence would therefore be required if the Committee was to complete its work. | ولهذا سيلزم التفاني والمواظبة في العمل إذا أ ريد لل جنة أن تكمل مهمتها. |
I thank them for their dedication, hard work and commitment to the cause of the Organization. | وأشكرهن على تفانيهن وعملهن المضني والتزامهن بقضية هذه المنظمة. |
As I have said, they all have our gratitude for their dedication and extraordinary hard work. | وكما قلت، فإن لها جميعها امتناننا علــى تفانينها وعملها الشاق الفائق. |
Without the dedication, commitment and hard work of these organizations, this Briefing could not have been convened. | وما كان هذا اﻻجتماع لينعقد لوﻻ عمل هذه المنظمات بﻻ كلل وتفانيها والتزامها. |
This generous support encourages us and strengthens our commitment to work with dedication and responsibility in the Security Council. | وهذا التأييد السخي يشجعنا ويقوي التزامنا بالعمل بتفان وشعور بالمسؤولية في مجلس الأمن. |
My delegation very much appreciates his untiring and effective leadership and his dedication to the work of this body. | فوفد بﻻدي يقدر غاية التقدير قيادته الدؤوبة الفعالة وتفانيه في أعمال هذه الهيئة. |
I also congratulate the other officers of the Committee and the Secretariat staff for their dedication and hard work. | وإنني أهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب اللجنة وموظفي اﻷمانة العامة على تفانيهم وعملهم الشاق. |
That the Tribunal is operating at full trial capacity is testament to the hard work and dedication of its staff. | وحقيقة أن المحكمة تعمل بكامل قدراتها على إنجاز المحاكمات تدل على العمل الشاق لموظفيها وتفانيهم. |
It brings to its work undoubted dedication, great moral weight, long practical and political experience, and presence in the field. | فالصندوق يحتل موقعا فريدا يمكنه من دعم السياسات السكانية وهو يحمل إلى عمله تفانيا ووزنا أدبيا كبيرا وتجربة سياسية وعملية طويلة وحضورا في الميدان. |
But we gather here knowing that there are millions of Americans whose hard work and dedication have not yet been rewarded. | لكننا نتجتمع اليوم هنا ونحن نعرف أن هناك الملايين من الأمريكيين الذين لم يكافؤوا على كل أعمالهم الشاقة وتفانيهم في العمل. |
We pay a resounding tribute to him for his dedication and determination to work for peace and the well being of mankind. | نحن نشيد به لتفانيه وعزمه على العمل من أجل إقرار السلم وتحقيق رفاهية البشرية. |
Commending the dedication of increasing numbers of staff of the United Nations common system who are required to work in dangerous conditions, | إذ تشيد بتفاني اﻷعداد المتزايدة من موظفي النظام الموحد لﻷمم المتحدة التي ي طلب منها العمل في ظروف خطرة، |
He saluted their dedication, courage and commitment. | وأعلن أنه يحيي تفانيهم وشجاعتهم والتزامهم. |
I wish to thank my friends, the heads of State or Government who are members of the Group, for their work and dedication. | وأود أن أعرب عن تقديري للجميع لما اضطلعوا به من عمل وتفانيهم. |
The work and dedication of various actors at the national, regional and international levels have helped to achieve progress in countering traditional practices. | 84 لقد سمحت الجهود التي بذلتها مختلف الجهات الفاعلة وتفاني هذه الجهات، على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بإحراز تقدم في مكافحة الممارسات التقليدية. |
With competence and dedication, Indonesia has led the Movement apos s work since its tenth historic summit meeting in Jakarta, in September 1992. | ولقد قادت اندونيسيا باقتدار وتفان عمل الحركة منذ اجتماع قمتها التاريخي العاشر في جاكارتا في أيلول سبتمبر ١٩٩٢. |
That's the kind of dedication these people have. | وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس. |
It's a proof of physical resistance and dedication. | إنه برهان على المقاومة الطبيعية والتفاني |
The Commissioner General and her entire staff were to be commended for their unwavering dedication and hard work in the face of continued adversity. | 16 إن الثناء واجب على المفوضة العامة وجميع موظفيها لتفانيهم الراسخ وعملهم الشاق في مواجهة الشدائد المستمرة. |
I should also like to commend the work of his predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who demonstrated outstanding skills of diplomacy, and dedication. | وأود أيضا أن أشيد بالجهد الذي بذله سلفه، السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا، الذي أبدى تفانيا ومهارات دبلوماسية فائقة. |
Austria sincerely appreciated the dedication shown by Dr. Toepfer, the Chairman of the Commission on Sustainable Development, in ensuring the success of its work. | وأعرب عن تقدير النمسا بإخﻻص للتفاني الذي أبداه الدكتور توبفر، رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، لضمان نجاح أعمالها. |
Razan represented a new model for the educated human rights activist, and for Syrian women, in her dedication to her work, her humanity and courage. | لقد مثلت رزان نموذج ا جديد ا للحقوقي الناشط المثقف، وللمرأة السورية، من حيث تفانيها في العمل، وحسها الإنساني العالي، وشجاعتها وانضباطها، وروح المبادرة والابتكار لديها، وحبها للحياة والأحياء. |
The Controller made a statement and thanked the Chairman of the Committee on Contributions, Mr. Ugo Sessi, for his dedication and work on the Committee. | وأدلى المراقب المالي ببيان وشكر رئيس لجنة الاشتراكات، السيد أوغو سيسي، على تفانيه وعلى ما أداه من أعمال في اللجنة. |
Finally, I wish to pay tribute to all UNAMI staff for their hard work and dedication in implementing our mandate, often in exceptionally challenging circumstances. | في الختام، أود أن أشيد بجميع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق على عملهم الشاق وتفانيهم في تنفيذ ولايتنا في ظروف غالبا ما تكون حافلة بالتحديات الاستثنائية. |
The staff of the Department of Humanitarian Affairs and the agencies work with dedication and tenacity, usually in very difficult conditions and often in danger. | والموظفون بإدارة الشؤون اﻻنسانيـة والوكاﻻت يعملون بتفان وجلد في ظــروف تكـون عادة بالغة الصعوبة وكثيرا ما تكون محفوفه كذلك باﻷخطار. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فصل لربك صلاة عيد النحر وانحر نسكك . |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فأخلص لربك صلاتك كلها ، واذبح ذبيحتك له وعلى اسمه وحده . |
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem. | وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء. |
They are a poignant example of dedication to others. | إنهم مثال صارخ على التفاني في سبيل الآخرين. |
I also wish to thank them, the staffs of the Committees and the Secretariat for their hard work and their dedication to the struggle against terrorism. | وأشكر أيضا موظفي تلك اللجان وموظفي الأمانة العامة على تفانيهم في العمل لمكافحة الإرهاب. |
More than 20 years of intensive work and dedication by different actors have produced tangible results in the fight against harmful practices, particularly female genital mutilation. | 44 لقد أدى ما يربو على 20 سنة من الجهود الكثيفة ومن تفاني مختلف الأطراف الفاعلة إلى نتائج ملموسة في مجال مكافحة الممارسات الضارة، وخاصة منها تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (التشويهات). |
Let the international community represented here work in the same spirit, with the same sense of obligation and with the same dedication to this great goal. | وليعمل المجتمع الدولي الممثل هنا بنفس الروح وبنفس الشعور من اﻻلتزام، وبنفس التفاني في سبيل تحقيق هذا الهدف العظيم. |
My point is, there was something extraordinary about his dedication. | ... ما أعنيه كان هناك شيء غريب بشأن إرادته |
It's too sentimental to attribute it all to Watanabesan's dedication. | هذا تعاطف شديد أن ننسب الأمر (إلى (واتانابي |
Mr. Kanaan (Observer for the Organization of the Islamic Conference) commended the staff of UNRWA for their dedication and valuable work in very difficult and dangerous circumstances. | 42 السيد كنعان (مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي) أثنى على موظفي الأونروا لتفانيهم وعملهم القيم في ظروف بالغة المشقة والخطورة. |
Building up those key institutions will take time, and we would like to commend the judges and the United Nations civilian advisers for their hard work and dedication. | وسيستغرق بناء هذه المؤسسات الرئيسية بعض الوقت، ونود أن نشيد بالقضاة الدوليين وبمستشاري الأمم المتحدة المدنيين على عملهم الشاق والمتفاني. |
Before closing, I would like to acknowledge with appreciation the dedication of the UNFPA staff and their most valuable contribution to the work and success of the Fund. | وقبل أن أختم كﻻمي، أود أن أعرب عن التقدير، لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على تفانيهم وإسهامهم القيم للغاية في أعمال الصندوق ونجاحه. |
It's a little bit of a dedication to James, James Watson. | أعتبرها كإهداء لجايمس واتسون |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | إن تفاني بولندا في تلك القيم يستمد قوته من تجاربنا السابقة. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | ٣٥ وقد واصل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل في تفان مثالي. |
The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy. | وﻻ بد من التنويه بتفانـــــي موظفيه والتزامهم. |
It's their ideas, dedication and time that made it all possible. | أفكارهم وتفانيهم وتضحيتهم بالوقت هي التي جعلت كل شيء ممكنا. |
Above all, we should be grateful to the police forces and intelligence agencies whose unflagging hard work and dedication far away from the public eye help keep us safe. | وهنا يتعين علينا أن نكون شاكرين في المقام الأول لقوات الشرطة والوكالات الاستخباراتية التي تساعد بعملها الشاق المتفاني بعيدا عن أعين الجماهير في الحفاظ على سلامتنا. |
We commend the dedication of the entire United Nations Mission in Kosovo. | ونشيد بتفاني بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو برمتها. |
Related searches : Work And Dedication - Dedication To Work - Dedication For Work - Strong Dedication - Great Dedication - Personal Dedication - With Dedication - Continued Dedication - Dedication Towards - Dedication Ceremony - Unwavering Dedication - Full Dedication - His Dedication