Translation of "great dedication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dedication - translation : Great - translation : Great dedication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. | إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة. |
They have done an admirable job, a highly professional one, with great dedication. | فقد قام أفرادها بعمل رائع، عمل يتصف بدرجة عالية من الاحتراف، بروح كبيرة من التفاني. |
On both occasions, Côte d apos Ivoire served the international community with great dedication. | وفي المناسبتين خدمت كوت ديفوار المجتمع الدولي بتفان كبير. |
It brings to its work undoubted dedication, great moral weight, long practical and political experience, and presence in the field. | فالصندوق يحتل موقعا فريدا يمكنه من دعم السياسات السكانية وهو يحمل إلى عمله تفانيا ووزنا أدبيا كبيرا وتجربة سياسية وعملية طويلة وحضورا في الميدان. |
He saluted their dedication, courage and commitment. | وأعلن أنه يحيي تفانيهم وشجاعتهم والتزامهم. |
Let the international community represented here work in the same spirit, with the same sense of obligation and with the same dedication to this great goal. | وليعمل المجتمع الدولي الممثل هنا بنفس الروح وبنفس الشعور من اﻻلتزام، وبنفس التفاني في سبيل تحقيق هذا الهدف العظيم. |
That's the kind of dedication these people have. | وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس. |
It's a proof of physical resistance and dedication. | إنه برهان على المقاومة الطبيعية والتفاني |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فصل لربك صلاة عيد النحر وانحر نسكك . |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فأخلص لربك صلاتك كلها ، واذبح ذبيحتك له وعلى اسمه وحده . |
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem. | وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء. |
They are a poignant example of dedication to others. | إنهم مثال صارخ على التفاني في سبيل الآخرين. |
My point is, there was something extraordinary about his dedication. | ... ما أعنيه كان هناك شيء غريب بشأن إرادته |
It's too sentimental to attribute it all to Watanabesan's dedication. | هذا تعاطف شديد أن ننسب الأمر (إلى (واتانابي |
Great Women of the 21st Century (reserved for women whose accomplishments and influence are the result of superior dedication and professional integrity, 16 May 2004) awarded by the American Biographical Institute | لقب امرأة عظيمة للقرن 21 من قبل المعهد الأمريكي للس ي ر الذاتية (يخلع على النساء اللائي تكون إنجازاتهن وتأثيرهن ثمرة تفان فائق ونزاهة مهنية، 16 أيار مايو 2004) |
It's a little bit of a dedication to James, James Watson. | أعتبرها كإهداء لجايمس واتسون |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | إن تفاني بولندا في تلك القيم يستمد قوته من تجاربنا السابقة. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | ٣٥ وقد واصل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل في تفان مثالي. |
The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy. | وﻻ بد من التنويه بتفانـــــي موظفيه والتزامهم. |
It's their ideas, dedication and time that made it all possible. | أفكارهم وتفانيهم وتضحيتهم بالوقت هي التي جعلت كل شيء ممكنا. |
The Meeting expressed great appreciation for the dedication and enthusiasm of Takemi Chiku in working to enhance the effectiveness of the Inter Agency Meeting as its secretary for the previous five years. | 3 وأعرب الاجتماع عن تقدير عظيم لتفاني وحماسة تاكيمي شيكو في العمل على تعزيز فعالية الاجتماع المشترك بين الوكالات بصفة أمين الاجتماع طوال السنوات الخمس الماضية. |
We wish to express great appreciation for the difficult, painstaking work carried out by this Mission, which has carried out with dedication and efficiency the task entrusted to it by the Organization. | ونود أن نعرب عن عميق تقديرنا للعمل الشاق والجــاد الــذي تقوم به هذه البعثة، التي أنجزت بتفان وكفاءة المهمة التي أناطتها بها المنظمة. |
President Bush I thank Members for the privilege of being here for the sixtieth anniversary of the United Nations and for their dedication to the vital work and great ideals of this institution. | الرئيس بوش (تكلم بالانكليزية) أشكر الأعضاء على شرف وجودي هنا للاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة وعلى تفانيهم في العمل الحيوي والمثل العليا العظيمة لهذه المؤسسة. |
We will remember Ratu Sir Penaia Ganilau, President of Fiji, for his actions and his dedication he was a source of inspiration and an object of great respect and admiration for the world. | ولسوف نتذكر راتو بينايا غانيلو، رئيس جمهورية فيجي، ﻷعماله وإخﻻصه لقد كان مصدر إلهام ومحل احترام وإعجاب كبيرين في العالم. |
We commend the dedication of the entire United Nations Mission in Kosovo. | ونشيد بتفاني بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو برمتها. |
It also gives dedication to the American troops fighting in Iraq and Afghanistan. | كما أنها تعطي تفاني من اجل القوات الأمريكية التي تقاتل في العراق و أفغانستان. |
It commends the dedication of MONUC's personnel, who operate in particularly hazardous conditions. | كما يثني على تفاني أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعملون في ظروف تتسم بخطورة خاصة. |
It commends the dedication of MONUC's personnel, who operate in particularly hazardous conditions. | كما يثني على تفاني أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعملون في ظل ظروف تتسم بخطورة خاصة. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | إن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | وإن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
That gives you an idea of the different types of motivations and dedication. | وهذا يعطيكم انطباع عن مختلف الدوافع والاهتمامات. |
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work. | أجل ديفيـد , إن زواجنا سيكون تكريسا لعملك |
So, the emotional and intellectual profits are huge the acquisition of leadership, teaching and training principles, the sense of commitment, responsibility, generosity and dedication to others, and the individual contribution to achieve great collective goals. | ولهذأ, تصبح الأرباح العاطفية والفكرية كبيرة إكتساب القيادة, وقوانين التعليم والتدريب والإحساس بالإلتزام, والمسؤولية, والكرم والإخلاص للآخرين, والتركيز على المساهمة الشخصية لتحقيق إنجازات جماعية كبيرة. |
So, the emotional and intellectual profits are huge the acquisition of leadership, teaching and training principles, the sense of commitment, responsibility, generosity and dedication to others, and the individual contribution to achieve great collective goals. | ولهذأ, تصبح الأرباح العاطفية والفكرية كبيرة إكتساب القيادة, وقوانين التعليم والتدريب والإحساس بالإلتزام, والمسؤولية, |
I should also express the great appreciation which my delegation feels for the dedication to duty and great leadership displayed by your predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally of the Republic of Guyana, who very ably led the forty eighth session of the General Assembly to its successful conclusion. | أود أيضا أن أعرب عن التقدير الكبير الذي يشعر به وفد بﻻدي للتفاني في أداء الواجب والقيادة العظيمة اللذين أظهرهما سلفكم، سعادة السيد صمويل انسانالي ممثل جمهورية غيانا، الذي قاد باقتدار الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة الى خاتمتها الناجحة. |
Honouring the courage and dedication shown by the soldiers who liberated the concentration camps, | وإذ تعرب عن إجلالها لشجاعة الجنود الذين قاموا بتحرير معسكرات الاعتقال وتفانيهم، |
I felt energized by the dedication and respect they employed as they taught classes. | التزامهم و الاحترام الذي يظهرونه خلال دروسهم كانا يبعثان في الحماس. |
And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter. | وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء. |
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned. | ويعكس التقدم الكبير الذي تحقق حتى الآن التزام جميع المعنيين وتفانيهم. |
Ambassador Reimaa has performed these functions with his characteristic enthusiasm, dedication and diplomatic skill. | وقد اضطلع السفير ريما بهذه الوظائف بما يميزه من حماس وتفان ومهارة دبلوماسية. |
We thank you for your dedication, for your perseverance and for your diplomatic skills. | نشكركم على تفانيكم وعلى مثابرتكم وعلى مهاراتكم الدبلوماسية. |
What you have there is a person of extraordinary dedication who found a talent. | ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي وجدت موهبة. ورأيي هو، |
Do you have dreams and goals, and the passion and dedication to achieve them? | هل لديك أحلام وأهداف، ولديك هذا الشغف والتفاني لتحقيقها |
What you have there is a person of extraordinary dedication who found a talent. | إن ما ترونه فيها هو شخص كر س جهده تكريسا استثنائيا بعد أن عثر على موهبة. |
The point is, the world is a dark place if his dedication was pointless. | سيكون العالم مكان حقير إن كان مجهوده بلا جدوى |
Related searches : With Great Dedication - Strong Dedication - Personal Dedication - With Dedication - Continued Dedication - Dedication Towards - Dedication Ceremony - Unwavering Dedication - Full Dedication - His Dedication - Special Dedication - Constant Dedication - Ongoing Dedication