Translation of "without justification" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I said you shouldn't go around wild, blaming people without justification. | قلت لك لا يجب إلقاء اللوم علىالناسدونمبرر. |
Some not without justification have become frustrated and impatient, while others have counselled caution. | وقد أصيب البعض وهناك ما يبرر ذلك بالإحباط ونفاد الصبر، بينما نصح البعض الآخر بالتأني. |
that is because you exulted in the land without justification and because you behaved insolently . | ويقال لهم أيضا ذلكم العذاب بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق من الإشراك وإنكار البعث وبما كنتم تمرحون تتوسعون في الفرح . |
that is because you exulted in the land without justification and because you behaved insolently . | ذلكم العذاب الذي أصابكم إنما هو بسبب ما كنتم عليه في حياتكم الدنيا من غفلة ، حيث كنتم تفرحون بما تقترفونه من المعاصي والآثام ، وبما أنتم عليه من الأش ر والب ط ر والبغي على عباد الله . |
Without any justification whatsoever the author differentiates between the Agreement with Germany and all others. | ودون أي تبرير يذكر يمي ز صاحب البلاغ بين الاتفاق المبرم مع ألمانيا وكافة الاتفاقات الأخرى. |
Justification | المبررات |
Not justification. | ل يس تبريرا . |
Moreover, sometimes advocates have assumed, without justification, that the new jobs would pay more than careers in conventional energy. | وفي بعض الأحيان يفترض الأنصار فضلا عن ذلك، وبدون مبرر، أن الوظائف الجديدة سوف تدر دخولا أكبر مما تدره المهن في مجالات الطاقة التقليدية المختلفة. |
The State party has neither contested this allegation nor given any justification for arresting the author without a warrant. | ولم تعترض الدولة الطرف على هذا الادعاء ولم تقدم أي تبرير لإلقاء القبض على صاحب البلاغ دون أمر بالقبض. |
Not justification, huh? | ل يس تبريرا , huh |
The justification would be simple no one can seriously claim that the bonds of all eurozone governments are without risk. | ان الاقراض لحكومات منطقة اليورو ما يزال يعتبر على انه اقراض معدوم المخاطر . |
He and his hosts behaved arrogantly in the land without any justification , thinking that they would not be recalled to Us , | واستكبر هو وجنوده في الأرض أرض مصر بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا ير ج عون بالبناء للفاعل وللمفعول . |
blame falls only on those who wrong men and transgress on this earth without justification , such will have a painful punishment , | إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون يعملون في الأرض بغير الحق بالمعاصي أولئك لهم عذاب أليم مؤلم . |
He and his hosts behaved arrogantly in the land without any justification , thinking that they would not be recalled to Us , | واستعلى فرعون وجنوده في أرض مصر بغير الحق عن تصديق موسى وات باعه على ما دعاهم إليه ، وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون . |
blame falls only on those who wrong men and transgress on this earth without justification , such will have a painful punishment , | إنما المؤاخذة على الذين يتعد ون على الناس ظلم ا وعدوان ا ، ويتجاوزون الحد الذي أباحه لهم ربهم إلى ما لم يأذن لهم فيه ، فيفسدون في الأرض بغير الحق ، أولئك لهم يوم القيامة عذاب مؤلم موجع . |
Without any justification whatsoever, the Federal Republic of Yugoslavia has for the past two years been totally excluded from such cooperation. | وقد استثنيت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، دون أي مبرر، في السنتين الماضيتين استثناء تاما من هذا التعاون. |
As justification or warning , | عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا . |
(d) Justification of posts | (بآلاف دورات الولايات المتحدة) |
(d) Justification of posts | مساعد تحقيقات (فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) |
Iraq further states that, although the chosen metric is theoretically valid, Kuwait has made many assumptions without sufficient justification in applying it. | ويمضي العراق قائلا إنه رغم صحة المقياس المتري المختار نظريا ، فإن الكويت قد وضعت العديد من الافتراضات دون مبرر كاف لتطبيقه. |
The budget proposals are a mere consolidation of requirements under various objects of expenditure without any justification in terms of anticipated workload. | وتمثل مقترحات الميزانية مجرد توحيد للمتطلبات في إطار أوجه اﻻنفاق المختلفة دون أي تبرير من حيث حجم العمل المرتقب. |
But was his justification persuasive? | ولكن هل كانت المبررات التي ساقها مقنعة |
Doubt, like belief, requires justification. | الشك، مثل الاعتقاد، يتطلب مبررا. |
(d) Justification of new posts | (د) مبرر طلب الوظائف الجديدة |
(d) Justification of new posts | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
(d) Justification of new posts | (أ) إطار العمل المستنـد إلـى النتائج |
(d) Justification of new posts | (ب) الاحتياجات من الموارد المالية |
III. JUSTIFICATION FOR SIDS TAP | ثالثا مبررات برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية |
It's a lame self justification. | إنه تبرير أعرج |
Justification is the first aspect | التبرير , هو العامل الاول |
There is absolutely no justification for this hostile action of the Greek Cypriot side, which was carried out without warning and in international waters. | وليس ثمة مبرر على اﻹطﻻق لهذا العمل العدائي من قبل الجانب القبرصي اليوناني، والذي تم دون إنذار وفي المياه الدولية. |
Whether of Justification or of Warning | عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا . |
IV. Justification of resource requirements . 17 | الرابع تعليل اﻻحتياجات من الموارد الخامس |
J. Justification for senior level posts | ياء مبررات الوظائف الرفيعة المستوى |
III. JUSTIFICATION FOR SIDS TAP . 10 | مبررات برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية |
IV. Justification of resource requirements . 26 | الرابع تعليل اﻻحتياجات من الموارد الخامس |
There is no justification for terrorism. | وليس لﻹرهاب أي مبرر. |
Therefore, you need to stop justification! | لذلك توقف عن التبرير |
Southern Europe needs to enhance its competitiveness and export more, and has been criticized (not without justification) for failing to do more along these lines. | فدول جنوب أوروبا تحتاج إلى تعزيز قدرتها التنافسية وزيادة صادراتها، وكانت ع رضة للانتقادات (ليس من دون مبرر) بسبب فشلها في بذل المزيد من الجهد في هذا الاتجاه. |
With regard to peace keeping, it has been said not without justification that the United Nations should avoid open ended involvement in peace keeping operations. | فيما يتعلق بحفظ السﻻم، قيل ولذلك ما يبرره أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تتجنب اﻻشتراك غير المحدود في عمليات حفظ السﻻم. |
There is no justification whatsoever for terrorism. | ولا يوجد أي تبرير مهما كان للإرهاب. |
Spokesperson, P 5 (Re justification of post). | 48 المتحدث الرسمي برتبة ف 5 (إعادة تبرير الوظيفة). |
But that is no justification for inaction. | ولكن هذا ليس مبررا للتراخي. |
The justification of posts is as follows | 9 ومبررات الوظائف هي كما يلي |
The justification of posts is as follows | 12 ومبررات الوظائف هي كما يلي |
Related searches : Without Any Justification - Without Objective Justification - Full Justification - Legal Justification - Economic Justification - Provide Justification - Objective Justification - Reasonable Justification - Cost Justification - Financial Justification - Proper Justification - Technical Justification - Self-justification