Translation of "without further payment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Further - translation : Payment - translation : Without - translation : Without further payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
Almost never people just walk without payment. | ويقولون فقط أنهم نسوا. ابدأ تقريبا الناس السير فقط |
Without further eloquence... | بدون المزيد من البلاغة ... |
A number of payment transactions were made without prior approval. | وقد أنجز عدد من معاملات الدفع دون موافقة مسبقة. |
Under the cachorreo system they work for 30 days without payment. | وحسب النظام، كانوا يعملون لمدة 30 يوما دون الحصول على أجر. |
The man who works for others without payment is a slave. | الجل الذى يعمل للأخرين بدون مقابل هو مجرد عبد |
Eat without further delay. | ك ل بدون تأخير بعد ذلك |
So, without further eloquence... | وبدون المزيد من البلاغة ... |
So please, without further ado. | تريد أن تكون. لذا من فضلكم، دون مزيد من اللغط. |
So without a further ado | لذا و بدون أي تأخير |
The payment schedule of the latter option is 23 years without a grace period. | وجدول الدفع بالنسبة للخيار الثاني هو ٢٣ سنة بدون فترة سماح. |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans, | وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام عن خطة التسديد المتعددة السنوات()، |
Further details will be provided without delay. | تاريخ التقرير |
On medical advice payment may be continued for a further period not exceeding 26 weeks. | ويمكن بناء على شهادة طبية استمرار الدفع لفترة أخرى لا تزيد عن 26 أسبوعا . |
Thus, goods in transit to and from Paraguay can now remain in storage without payment of duties, taxes and other levies for up to 180 days, extendable for a further 90 days. | وعليه أصبح من الممكن الآن أن تبقى السلع العابرة إلى باراغواي ومنها في المخازن دون دفع أي رسوم جمركية أو ضرائب أو أي مكوس أخرى لمدة تصل إلى 180 يوما، يمكن تمديدها لمدة 90 يوما أخرى. |
I will, without further invitation. Why, you dirty... | سأرغمك بدون دعوة مسبقة ...لماذا, أيها القذر |
Having further considered the report of the Secretary General on multi year payment plans,A 60 66. | وقد نظرت كذلك في تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات( 1 ) A 60 66.)، |
Surely de jure recognition should follow without further delay. | وﻻ شك أنه ينبغي أن يتلو ذلك دون مزيد من التأخير اﻻعتراف القانوني بها. |
may then be released to you without further delay. | ربما يمكن وقتها منحك اياها بلا تأخير |
I must ask you to proceed without further delay. | يجب أن أطلب منك البدأ دون أى تأخير |
The helicopter was monitored for two hours without further incident. | ورصدت الطائرة الهليكوبتر لمدة ساعتين دون وقوع أي أحداث أخرى. |
Negotiations on such a ban should commence without further delay. | وينبغي أن تبدأ المفاوضات بشأن هذا الحظر دون مزيد من التأخير. |
So without further ado, would you like to hear it? | لذلك، ومن دون أن نكثر من الكلام، هل تود ون سماعه |
Payment | 4 السداد |
Payment | الدفعThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | الدفعة |
Payment. | الثمن |
157. The Committee requests further information on judicial decisions relating to racial discrimination, penalties applied and payment of compensation. | ١٥٧ وتطلب اللجنة مزيدا من المعلومات عن القرارات القضائية المتصلة بالتمييز العنصري، والعقوبات المطبقة، ودفع التعويضات. |
Where a payment fails, the systems in place, by definition, have not been able to complete the payment on the basis of the data provided and therefore further intervention or information is required. | وعندما لا تسلم المدفوعات، فقد عجزت النظم القائمة، بطبيعتها، عن استكمال عملية الدفع على أساس البيانات المقدمة، مما يتطلب إجراء تدخل إضافي أو تقديم مزيد من المعلومات. |
If NATO is to succeed, this must change without further delay. | وفي حال كتب للناتو أن ينجح، فإن على هذا الأمر أن يتغير دون إبطاء. |
It is important that these bodies be established without further delay. | ومن المهم أن يتم إنشاء هذه الهيئات دون مزيد من التأخير. |
Thanks, Aki! Without further ado, I'd like to get started here | لذلك كان الشيء الوحيد الذي قمنا به مع شخص مكتشف |
Some 5,400 people signed a petition on Change.org asking Frankfurt Airport Customs to release the violin without requiring any payment. | قام أكثر من 5,400 شخص بالتوقيع على عريضة لمطالبة جمارك مطار فرانكفورت بإعفاء الكمان من الجمارك. |
The good news is random people apparate from nowhere, put out the fire and leave without expecting payment or praise. | الأخبار السارة هي، مجموعة عشوائية من الناس من كل مكان، أخمدوا الحريق، وغادروا بدون أن يتوقعوا أي مدفوعات أو الثناء. |
Some members recalled the promising results from multi year payment plans and considered that the subject could be reviewed further. | وأشار بعض الأعضاء إلى النتائج الواعدة التي أسفرت عنها خطط التسديد المتعددة السنوات، وارتأوا أن بالوسع مواصلة استعراض هذا الموضوع. |
Processing Payment | جاري المعالجة الدفع |
Payment received | المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١ |
Payment. Truly. | هذا اجرهم يا كولونيل اجر |
National payment systems operate electronic based payment products and services. | إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة. |
It was also necessary to exclude the Visa card as a means of payment, without there being another available processing centre. | واضطرتا كذلك إلى إلغاء بطاقة VISA كوسيلة للدفع، لعجزهما عن الحصول على مركز آخر للمعالجة. |
Such payment shall afford the United Nations a complete release from all further liability in respect of any sum so paid. | ويعني دفع هذه المبالغ تبرئة ذمة الأمم المتحدة تماما من أية مسؤولية أخرى تجاه الغير عن هذه المبالغ. |
Noting further that the suspension of payment to the second in time competing claimants was intended to be a temporary measure, | وإذ يلاحظ كذلك أن تعليق الدفع للثواني زمنيا من أصحاب المطالبات المتنافسة ق صد به أن يكون إجراء مؤقتا ، |
Such payment shall afford the United Nations a complete release from all further liability in respect to any sum so paid. | ويعني دفع هذه المبالغ إبراء ذمة اﻷمم المتحدة تماما من أي مسؤولية أخرى تجاه الغير عن هذه المبالغ. |
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay. | ومرة أخرى أناشد الجهات المانحة بأن تفي بهذه المتطلبات دون مزيد من التأخير. |
I will proceed, without further ado, straight to the list of speakers. | وأنتقل مباشرة إلى قائمة المتحدثين دون مزيد من التأخير. |
Related searches : Without Payment - Further Payment - Without Further Requirements - Without Further Involvement - Without Further Enquiry - Without Further Discussion - Without Further Charge - Without Further Notification - Without Further Reflection - Without Further Recourse - Without Further Elaboration - Without Further Thought - Without Further Inquiry - Without Further Proof