Translation of "within the next" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Next - translation : Within - translation : Within the next - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show events starting within the next month | لا بدء التالي اليوم |
LC Hopefully within the next two years. | ل.ك خلال العامين القادمين كما آمل. |
Show special occasions starting within the next month | لا بدء التالي اليوم |
Show To dos due within the next month | لا pending إلى التالي اليوم |
Much remains to be done within the next five months. | وﻻ يزال أمامنا الكثير مما ينبغي القيام به خﻻل اﻷشهر الخمسة القادمة. |
Now the next step that happened is within these communities. | والآن الخطوة التالية التي حدثت هي بداخل تلك المجتمعات. |
Within the next fortnight we were joined by five international colleagues. | وخﻻل أسبوعين انضم الينا خمسة زمﻻء دوليين. |
And then leaders nudge people within their tribes to the next level. | ثم أن القادة يدفعون الناس داخل قبائلهم الى المستوى التالي. |
It is hoped that the convention will be approved within the next year. | ونتعشــم أن تعتمـــد اﻻتفاقية في السنة المقبلة. |
We hope to see the CTED activated early within the next 90 day period. | ونأمل أن نرى المديرية التنفيذية للجنة جاهزة للعمل مبكرا وفي غضون التسعين يوما المقبلة. |
However, the effects of overfishing will become apparent only within the next two decades. | ومع هذا، فإن آثار اﻹفراط في الصيد لن تظهر إﻻ خﻻل العقدين التاليين. |
It was hoped that such guidelines could be completed within the next six months. | وأعربت عن أملها أن تنجز هذه المبادئ التوجيهية في غضون اﻷشهر الستة المقبلة. |
We will have a 1,000 dollar genome within the next five to eight years. | سيكون لدينا جينوم بـ 1000 دولار في غضون السنوات الـ 5 8 القادمة. |
Climate science assumes that the global emissions peak must occur within the next several years. | ويفترض علم المناخ أن الانبعاثات العالمية لابد وأن تصل إلى ذروتها في غضون ع دة سنوات مقبلة. |
The family provides the environment within which the next generation is born, sheltered, nourished and educated. | إن اﻷسرة توفر البيئة التي يولد فيها الجيل المقبل ويؤوي ويغذي ويعلم. |
Yes, within the next three to five years, there will probably be another global recession. | لكن ميزان المجازفة قد تبدل عما كان عليه طيلة الأعوام القليلة الماضية. |
Within the next few weeks, the United States will be current on our peace keeping bills. | إن الوﻻيات المتحدة، في غضون اﻷسابيع القليلة القادمة، ستدفع بالكامل المبالغ المستحقة عليها لعمليات حفظ السلم. |
The next level narrows the focus to particular groups of States within defined regions of the world. | ويلي ذلك مستوى يحصر التركيز على مجموعات معينة من الدول داخل نطاق مناطق محددة من العالم. |
Therefore, we look forward with optimism to the holding of the referendum within the next few months. | ونأمل أن تتم عملية اﻻستفتاء في اﻷشهر القريبة القادمة. |
Experts have been identified and it is hoped to begin implementation within the next few weeks. | وجرى تحديد الخبراء ومن المأمول البدء في التنفيذ في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
(c) That senior officials will meet within the next two months to begin implementing these decisions. | )ج( عقد اجتماع لكبار المسؤولين في غضون الشهرين القادمين لتنفيذ تلك القرارات. |
The work should start with a concept vision paper to be prepared within the next 12 months. | وينبغي أن ينطلق هذا العمل بورقة مفاهيمية رؤية يتم إعدادها في غضون الشهور الـ 12 المقبلة. |
Within the next few years, many of you will be the proud owner of a GPS dot. | خلال البضع سنوات القادمة الكثير منكم سوف يصبحون من الملاك الفخورين بإقتناء أجهزة التعقب الصغيرة |
Within the next five years, we will make it possible for business to deploy the next generation of high speed wireless coverage to 98 of all Americans. | في غضون السنوات الخمس المقبلة ، فإننا سوف تجعل من الممكن لرجال الأعمال لنشر الجيل القادم من تغطية لاسلكية عالية السرعة إلى 98 من جميع الأميركيين. |
But if regulation is too soft, the next monster global financial crisis could come within a decade. | والإفراط في فرض الضوابط التنظيمية قد يؤدي إلى إعاقة النمو العالمي لعقود من الزمان. |
This is going to be, I think, within the next decade or two, part of national statistics. | سيكون هذا، كما أعتقد، خلال العقد أو العقدين القادمين كجزء من الإحصاء الوطني. |
That project will be starting within the next few months. We hope to open in 2008 09. | خلالالأشهر القليلة القادمة. نتأمل أن نفتتح في ٢٠٠٨ ٢٠٠٩ |
A number of receiving stations around Antarctica are already established or will start operating within the next years. | وقد أقيمت عدة محطات استقبال حول أنتاركتيكا بدأت العمل بالفعل أو ستبدأ في غضون السنوات القادمة. |
No further development on IBM is contemplated and most systems should be converted within the next three years. | وﻻ يتوقع ادخال مزيد من التطوير على نظام IBM، وإنما ينتظر أن يتم تحويل معظم النظم في غضون السنوات الثﻻث القادمة. |
No further development on IBM is contemplated and most systems should be converted within the next three years. | وﻻ يتوقع مزيد من التطوير في نظام آي بي إم وينتظر تحويل أغلبية النظم في غضون السنوات الثﻻث المقبلة. |
I won't have long to wait, will I? It will be within the next few days, won't it? | لن أنتظر كثير ا سيكون خلال الأيام القادمة , صحيح |
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to | هو يتوقع أن فى غضون الخمسين عاما القادمة أن مئات الألاف من المقيمين هناك سيضطرون إلى الإنتقال إلى |
With good will and determination, we can surely arrive at agreement within the next few weeks on a package. | وإننا نستطيع بالتأكيد، وبتوفر حسن النية والتصميم، أن نتوصل إلى اتفاق في الأسابيع القليلة القادمة حول صفقة في هذا الشأن. |
The gravest problem of the next century is largely one of economic injustice buttressed by radical nationalism within and among nations. | وتعتبر أخطر مشكلة في القرن المقبل الى حد كبير مشكلة الظلم اﻻقتصادي الناجم عن اﻷممية المتعصبة فيما بين الدول وفي داخلها. |
Within the next 15 years, OPEC countries will account for 50 of global oil production, compared to only 42 today. | ففي غضون الأعوام الخمسة عشر التالية، سوف تمثل دول منظمة الأوبك نحو 50 من إنتاج النفط على مستوى العالم، مقارنة بنحو 42 اليوم. |
(a) That the next periodic report of the State party should be submitted within the time limit laid down in the Convention | )أ( بضرورة تقديم التقرير الدوري القادم المقدم من الدولة الطرف ضمن الفترة الزمنية المحددة في اﻻتفاقية |
I hope, within the next 10 minutes, to change the way you think about a lot of the stuff in your life. | أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم |
If the third vote is fruitless, Parliament is dissolved and elections are proclaimed by the outgoing President within the next 30 days. | إذا كان التصويت الثالثة هي عقيمة، يتم حل البرلمان وإجراء انتخابات والتي أعلنها الرئيس المنتهية ولايته في غضون ال 30 يوما القادمة. |
So within the next few years, we'll be able to turn up the soundtrack a little bit, render the universe in audio. | و بذالك خلال الأعوام القادمة، سنتمكن من كشف على القليل من هذا الشريط الصوتي، و تحليل الكون عن طريق الصوت. |
China pledges 10 billion in concessional loans to developing countries in the next three years within the framework of South South cooperation. | وتتعهد الصين بدفع 10 بلايين دولار في شكل قروض ميسرة للبلدان النامية في السنوات الثلاث المقبلة ضمن إطار التعاون بين الجنوب والجنوب. |
More than 120,000 cases connected with the rehabilitation of victims of repression would be examined within the next two or three years. | وثمة ما يزيد على ٠٠٠ ١٢٠ قضية متصلة بإعادة تأهيل ضحايا القمع سوف يجري بحثها في غضون السنتين التاليتين أو الثﻻث سنوات التالية. |
It is therefore expected that a statement of proposed write offs will be finalized within the next two to three months. | ولذا يتوقع أن يتم اﻻنتهاء من الشطب المقترح في خﻻل الشهرين أو الثﻻثة أشهر المقبلة. |
You can come up, if you like but the first one of you that comes within the range of our bullets is a dead man, and the next, and the next and so on till the last. | يمكنك الخروج ، إذا شئتم ، ولكن أول واحد عليك أن تأتي ضمن نطاق الرصاص لدينا هو رجل ميت ، وفي اليوم التالي ، والتالي ، وهكذا دواليك حتى النهاية . |
I found myself going the next night and the next and the next. | وجدت نفسي أذهب الليلة التالية والمقبلة والتي تليها. |
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to New Zealand or Australia. | هو يتوقع أن فى غضون الخمسين عاما القادمة أن مئات الألاف من المقيمين هناك سيضطرون إلى الإنتقال إلى نيوزيلاند أو أستراليا |
Related searches : Before The Next - For The Next - In The Next - Next To The - On The Next - The Next Chapter - The Next Moment - During The Next - Inspire The Next - The Next Topic - The Next Night - The Next Morning - The Next Day - The Next Two