Translation of "during the next" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During the next - translation : Next - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During the next examining period. | حسنا خلال فترة الامتحان القادمة |
And the next thing I did was during 2010, | والشيء الثاني الذي فعلته في 2010، |
The cold is re used during the next refrigeration cycle. | وتستخدم هذه البرودة مجدد ا أثناء دورة التبريد التالية. |
The countries will be selected during the next few months. | (33) سيتم اختيار البلدان خلال الأشهر القليلة القادمة. |
Christianity grew rapidly in Sicily during the next two centuries. | نمت المسيحية بسرعة في صقلية خلال القرنين القادمين. |
The Board will review the compensating measures during its next audit. | 585 سيقوم المجلس في مراجعته المقبلة بإجراء استعراض خاص للتدابير المعو ضة عن عدم تنشيط السجل. |
Abandoning the negotiating patterns developed during the cold war must be the next. | وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي هجر أنماط التفاوض التي ظهرت أثناء فترة الحرب الباردة. |
UNDP may wish to consult it during the programming of the next RCF. | وقد يرغب البرنامج الإنمائي في التشاور معها لدى برمجة إطار التعاون الإقليمي المقبل. |
Greece hopes that all pending issues will be resolved during the next meeting. | وتأمل اليونان بأن تتم تسوية كل المسائل المتبقية في الاجتماع القادم. |
During the next year, I would spend five months in a psychiatric hospital. | و قضيت السنة التالية خمسة أشهر في مشفى للأمراض العقلية |
Decisions taken during the next few years will be crucial to determining the outcome. | والقرارات التي سوف تتخذ في غضون الأعوام القليلة المقبلة سوف تشكل أهمية قصوى في تحديد النتائج. |
The postponed procurement of 128 units will be acquired during the next budget period. | وسيتم في فترة الميزانية القادمة اقتناء اﻟ ١٢٨ وحدة التي أرجئ شراؤها. |
The postponed procurement of 128 units will be effected during the next budget period. | وسيتم في فترة الميزانية القادمة اقتناء اﻟ ١٢٨ وحدة التي أرجئ شراؤها. |
I learned new characters every day during the course of the next 15 years. | وقد تعلمت حروف ا جديدة كل يوم على مدار الخمسة عشر عام ا التالية. |
The aim of the Group was to finalize the negotiations during the next two years. | وهدف الفريق هو إتمام المفاوضات في غضون السنتين المقبلتين. |
This happens much later though during the next hormonal uproar in your lifetime, puberty. | هذا التكوين الثديي لا يحدث في المرحلة الجنينية بل في الثورة الهرمونية القادمة من حياتك .. أي مرحلة البلوغ . |
During the next 30 years the total population of Latvia increased by 27 per cent. | وزاد إجمالي عدد سكان ﻻتفيا بنسبة ٢٧ في المائة خﻻل السنوات الثﻻثين التالية. |
Over the next few days, I will reflect carefully on the points made during the debate. | وعلى مدى الأيام القليلة القادمة، سأفكر مليا في النقاط التي أبديت خلال المناقشة. |
But expenditure was cut by five percentage points of GDP during the next five years. | ولكن الإنفاق انخفض بمقدار خمس نقاط مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في غضون الأعوام الخمسة التالية. |
Like others, we are looking to help during the next stages of rehabilitation and reconstruction. | ونحن كالآخرين نرد أن نمد يد المساعدة خلال مرحلتي الإصلاح والتعمير التاليتين. |
It is projected that over 5.5 million Mozambicans will resettle during the next two years. | ومن المتوقع أن يعاد توطين ما يزيد عن ٥,٥ مليون موزامبيقي خﻻل السنتين القادمتين. |
During this next dance, a little cloud will slowly move in front of the spotlight. | أثناء الرقصة القادمة، سحابة صغيرة ستمر ببطء أمام ضوء المسرح |
We will keep the Council informed of developments and challenges that arise during the next phase. | وسنطلع المجلس على التطورات والتحديات التي تنشأ خلال المرحلة المقبلة. |
But they would be happy if you were caught during your next job. | ولكنهم سيكونواسعداء اذا تم اقبض عليك فى مهمتك القادمه |
During the next 6 years, the only significant event was the conquest of Tabriz by the Ottomans. | خلال السنوات ال 6 المقبلة، كان الحدث الهام الوحيد الاستيلاء على تبريز من قبل العثمانيين. |
The world economy was highly integrated in 1914, but economic interdependence declined during the next three decades. | فقد كان الاقتصاد العالمي على قدر عال من التكامل في عام 1914، لكن ذلك الاعتماد الاقتصادي المتبادل انحدر كثيرا خلال العقود الثلاثة التالية. |
The Committee will revert to this issue with the Board of Auditors during its next presentation on UNRWA. | وسوف تعود اللجنة إلى بحث هذه المسألة مع مجلس مراجعي الحسابات من خلال بيانه الإيضاحي القادم عن الأونروا. |
During his recent visit to the Sudan Mr. Salim consulted with the parties on the next round of talks. | وأجرى السيد سالم، أثناء زيارته التي قام بها مؤخرا إلى السودان، مشاورات مع هذه الأطراف بشأن جولة المحادثات التالية. |
During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. | خلال السنوات الخمس القادمة, بدأت بشركة أسميتها نيكست , وأخرى اسمها بيكسار, ووقعت بالحب بأكثر إمرأة مدهشة لتكون زوجتي فيما بعد. |
During the next five years... Israel saw a significant increase in terrorist attacks... Which killed hundreds of Israelis. | فخلال الاعوام الخمسه المقبله شهدت اسرائيل ازديادا كبيرا في الهجمات الارهابية التي قتلت مئات الاسرائيليين |
It will have to create 600,000 new jobs during the next 25 years to accommodate the demand for employment. | وسيكون عليها أن توفر ٠٠٠ ٦٠٠ فرصة عمل جديدة خﻻل السنوات الخمس والعشرين المقبلة لتلبية الطلب على العمالة. |
The next important step in that process would be taken during the Thirteenth General Review of Quotas of the Fund. | واختتم كلامه بقوله إن الخطوة الهامة التالية في هذه العملية سوف ت ت خ ذ خلال الاستعراض العام الثالث عشر لحصص الصندوق . |
The Working Group's preliminary conclusions would undoubtedly provide a basis for substantial progress on the topic during the next quinquennium. | ومما لا شك فيه أن الاستنتاجات الأولية للفريق العامل ستوفر أساسا لإحراز تقدم كبير في الموضوع خلال الفترة الخمسية المقبلة. |
The implementation of the outcome of the Global Conference will be an agenda item for discussion during its next session. | وسيكون تنفيذ حصيلة المؤتمر العالمي أحد بنود جدول اﻷعمال لمناقشته خﻻل الدورة التالية. |
So we could just walk in the street during the next days and the photos would get revealed by themselves. | وبالتالي عندما كنا نتجول في الشارع في الايام التالية كانت الصور تظهر من تلقاء نفسها. |
I have a before Barcelona experience and a during Barcelona experience. We'll see what happens next. | لدي تجربة حياة ما قبل برشلونة وتجربة أثناء برشلونة وسنرى ما سيحدث بعد ذلك. |
The agreement covers only the next six months, during which both sides will try to reach a final comprehensive agreement. | ويغطي الاتفاق الأشهر الستة المقبلة فقط، وخلال هذه الفترة سوف يحاول الجانبان التوصل إلى اتفاق شامل نهائي. |
We believe that during this next stage work should focus on the implementation of the relevant standards in all areas. | ونرى أن العمل خلال هذه المرحلة القادمة ينبغي أن يتركز على تنفيذ المعايير ذات الصلة في جميع المجالات. |
During the next five years, on average, roughly 10 new nuclear reactors are expected to become operational every year. | وفي غضون الأعوام الخمسة المقبلة فإن ما يقرب من عشرة مفاعلات نووية جديدة في المتوسط من المتوقع أن تدخل العمل في كل عام. |
During his reign, he initiated a number of projects which effectively ended Nubian independence for the next 500 years. | بدأ خلال فترة حكمه عدد ا من المشاريع التي انتهت فعليا باستقلال النوبة على مدى السنوات الـ 500 المقبلة. |
The Assembly has its regular session towards the end of the autumn during odd calendar years and establishes the policy directions of the IMO and the priorities during the next two years. | وتعقد الجمعية دورتها العادية في أواخر الخريف، خلال السنوات التقويمية المفردة، وتحدد توجهات السياسات للمنظمة والأولويات خلال السنتين. |
The Committee further recommends that the State party consult with non governmental organizations during the preparation of its next periodic report. | وتوصي اللجنة كذلك بأن تتشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعدادها لتقريرها الدوري المقبل. |
218. The next meeting of executive secretaries will be held during the forthcoming regular session of the Economic and Social Council. | ٨١٢ وسيعقد اﻻجتماع القادم لﻷمناء التنفيذيين خﻻل الدورة العادية المقبلة للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
During the next month, i.e. July 1994, the Kansuk area was taken by government forces and people from the camp fled. | وخﻻل الشهر التالي، أي في تموز يوليه ١٩٩٤، استولت قوات الحكومة على منطقة كانسوك وفر الناس من المعسكر. |
The outcomes of such a global effort could be a subject for debate during the next session of the General Assembly. | ويمكن لنتائج هذا الجهد العالمي أن تصبح موضوعا للنقاش في الدورة المقبلة للجمعية العامة. |
Related searches : During Next Week - Before The Next - Within The Next - For The Next - In The Next - Next To The - On The Next - The Next Chapter - The Next Moment - Inspire The Next - The Next Topic - The Next Night - The Next Morning - The Next Day