Translation of "with varying success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Success - translation : Varying - translation : With - translation : With varying success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The process of consultations between UNDP and the respective Governments continues, although with varying degrees of success.
وما زالت عملية التشاور بين البرنامج اﻻنمائي والحكومات المعنية مستمرة، وإن كان بدرجات متفاوتة من النجاح.
On both issues, the United Nations has responded to our collective aspirations with varying degrees of success.
وفي كلتا القضيتين، استجابت اﻷمم المتحدة ﻷمانينا الجماعية بدرجات متفاوتة من النجاح.
The nations of the world have individually, regionally and internationally tried to grapple with this problem, with varying degrees of success.
وما فتئت أمـــم العالم تحاول معالجة هذه المشكلة على اﻷصعدة المحلــــي واﻻقليمي والدولي، بدرجات مختلفة من النجاح.
With varying success, German spread across much of Central and Eastern Europe as a language of trade and status.
بنجاح متفاوت، امتدت الألمانية عبر الكثير من أوروبا الوسطى والشرقية كلغة للتجارة والنخبة.
A number of technology assessment organizations have also been set up within developing countries, with varying degrees of institutional success.
كما أنشئ عدد من منظمات تقييم التكنولوجيا داخل البلدان النامية، وقد حقق ذلك درجات متفاوتة من النجاح المؤسسي.
Last year, progress continued to be made by the parties negotiating with varying degrees of success between the various tracks.
وخﻻل العام الماضي تم إحراز تقدم بين أطراف المفاوضات، مع تفاوت درجات ذلك التقدم بين المسارات المختلفة.
Only 13 per cent of the reports indicated that population was integrated into the sectoral planning process, with varying degrees of success.
ولم تبين سوى ما نسبته ٣١ في المائة من التقارير أن مسألة السكان تدرج في عملية التخطيط القطاعي مع اختﻻف درجات النجاح.
A range of technologies have been tested, against United Kingdom warheads and their fissile components, throughout the five year programme, with varying degrees of success.
وقد ج ربت مجموعة من الوسائل التكنولوجية على الرؤوس الحربية التابعة للمملكة المتحدة ومكوناتها، على مدى السنوات الخمس التي ن فذ فيها البرنامج، وحققت هذه الوسائل درجات متفاوتة من النجاح.
In the 60 years of existence of the United Nations, the Security Council has with varying degrees of success, worked to manage and settle armed conflicts.
وخلال السنوات الستين من وجود الأمم المتحدة عمل مجلس الأمن، بدرجات متفاوتة من النجاح، لإدارة وتسوية الصراعات المسلحة.
In the area of fiscal policy, there was a remarkable convergence of emphasis in that almost all countries strived for fiscal consolidation, with varying degrees of success.
وفي مجال السياسة المالية، حدث تقارب ملحوظ بالنسبة لمواضع التركيز تمثل في أن كل البلدان تقريبا أخذت تعمل على إصﻻح سياستها المالية وكان نجاحها في ذلك بدرجات متفاوتة.
Since the end of the cold war, countries with economies in transition have also become particularly vulnerable to the growth of organized crime, struggling against it with varying degrees of success.
ومنذ انتهاء الحرب الباردة أصبحت البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية معر ضة بشكل خاص هي الأخرى لنمو الجريمة المنظ مة، وهي تصارعها بدرجات متفاوتة من النجاح.
Elsewhere, conflict based man made emergencies continue with varying intensity.
وفي أماكن أخرى، ما زالت حالات الطوارئ الناشئة عن الصراع والتي تسبب فيها الإنسان مستمرة، وإن تفاوتت حدتها.
The Iranians feel out numbered by diverse participants with varying agendas.
والواقع أن الإيرانيين يشعرون بأنهم ق لة في مواجهة مشاركين متنوعين يحملون أجندات مختلفة.
So they're varying inversely.
اذا هما يختلفان عكسيا
Such private billboards kept appearing for about a year with varying themes.
ظلت مثل تلك اللوحات الإعلانية الخاصة مستمرة في الظهور بأشكال وأفكار متنوعة لمدة عام تقريبا .
There are ( varying ) grades with Allah , and Allah sees what they do .
هم درجات أي أصحاب درجات عند الله أي مختلفوا المنازل فلمن اتبع رضوانه الثواب ولمن باء بسخطه العقاب والله بصير بما يعملون فيجازيهم به .
There are ( varying ) grades with Allah , and Allah sees what they do .
أصحاب الجنة المتبعون لما يرضي الله متفاوتون في الدرجات ، وأصحاب النار المتبعون لما يسخط الله متفاوتون في الدركات ، لا يستوون . والله بصير بأعمالهم لا يخفى عليه منها شيء .
The affected countries were initially caught unawares by what was a relatively new phenomenon for them, but have since responded with varying degrees of alacrity through different measures that have had variable success.
وبعد أن شعرت البلدان المعنية لفترة بالحيرة أمام هذه الظاهرة الجديدة نسبيا ، جاءت ردود فعلها بدرجات متفاوتة من السرعة في اتخاذ تدابير مختلفة تباينت نتائجها.
There are varying approaches and perspectives in dealing with disarmament and non proliferation.
وتوجد ن هج وتصورات متباينة في معالجة نزع السلاح وعدم الانتشار.
Not with much success.
لا أنجح غالبا
With dynamic structural change starting from there, success will breed success.
ومع بدء التغير البنيوي الديناميكي بداية من هذه النقطة، فإن النجاح سوف يولد النجاح.
So when you have the same element with varying number of neutrons, that's an isotope.
لذا عندما يكون لديك نفس العنصر مع اختلاف عدد النيوترونات , هذا هو النظير
Greek pilots operated with great success.
تعمل الطيارين اليوناني مع نجاح كبير.
A state license is required for hairdressers to practice, with qualifications varying from state to state.
وتتطلب معظم الدول ترخيص من أجل ممارسة المهنة، مع مؤهلات تختلف من دولة إلى أخرى.
They are in varying grades with Allah , and Allah is All Seer of what they do .
هم درجات أي أصحاب درجات عند الله أي مختلفوا المنازل فلمن اتبع رضوانه الثواب ولمن باء بسخطه العقاب والله بصير بما يعملون فيجازيهم به .
They are in varying grades with Allah , and Allah is All Seer of what they do .
أصحاب الجنة المتبعون لما يرضي الله متفاوتون في الدرجات ، وأصحاب النار المتبعون لما يسخط الله متفاوتون في الدركات ، لا يستوون . والله بصير بأعمالهم لا يخفى عليه منها شيء .
First, personnel from different troop and police contributing countries are deployed with varying degrees of health.
أولا، تفاوت المستويات الصحية بين ما يجري نشره من أفراد توفرهم مختلف البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة.
423. The linkages cited in the reports are treated with varying degrees of depth and complexity.
٤٢٣ وقد تم تناول الصﻻت المشار اليها في التقارير بدرجات مختلفة من العمق والتعقيد.
First, the population must comprise individuals with varying characteristics, or traits. Moreover, members of the population must differ in terms of survival rates, including, most important, lifetime reproductive success (LRS) the total number of offspring that they produce over a lifetime.
اولا ، يجب ان يتكون الشعب من اناس لديهم خصائص او صفات مختلفة كما ان افراد الشعب يجب ان يختلفوا عن بعضهم البعض فيما يتعلق بمعدلات القدرة على البقاء واهم جانب من ذلك هو النجاح الانجابي طيلة فترة العمر وهو اجمالي عدد الذرية التي ينجبونها خلال فترة عمرهم .
The maintenance of international peace and security and the requirements for humanitarian assistance have indeed made the United Nations the principal mechanism for translating the collective will of the international community into tangible results, albeit with varying degrees of success.
أن صــون السلم واﻷمن الدوليين ومتطلبات المساعدة اﻻنسانية قد جعﻻ بالفعل من اﻷمم المتحدة اﻵلية الرئيسية لترجمة العزيمة الجماعية للمجتمع الدولي إلى نتائج ملموسة، وأن يكن بدرجات متفاوته من النجاح.
Any constant times X, we are varying directly
اي ثابت مضروب بـ X عبارة عن تغيير ثابت
But let's say I had a varying velocity.
لكن فلنقل أن لدينا سرعات متنوعة
My aunt was pleased with my success.
أ عجبت عمتي بنجاحي.
My aunt was pleased with my success.
فرحت عمتي بنجاحي.
Asia s resurgence began with Japan s economic success.
لكن آسيا انبعثت من جديد مع النجاح الاقتصادي الذي أحرزته اليابان.
Still, it s hard to argue with success.
رغم ذلك، ما زال من الصعب أن نجادل في مواجهة هذا النجاح.
May our efforts meet with great success.
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم.
I've had some success with this model.
حققت بعض النجاح باستخدام هذا النموذج.
In each case, CPDs were found to build upon ADR recommendations, although with varying degrees of selectivity.
وقد ثبت في كل حالة من هذه الحالات أن وثائق البرامج القطرية تؤسس على توصيات تقييمات نتائج التنمية ولكن بدرجات متفاوتة من الانتقائية.
Activities falling under all sections of the programme budget will be audited by rotation with varying frequency.
كما ستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة التي تندرج تحت جميع أبواب الميزانية البرنامجية بالتناوب بتواتر متفاوت.
Activities falling under all sections of the programme budget will be audited by rotation with varying frequency.
وستجري مراجعة حسابات اﻷنشطة المندرجة تحت جميع ابواب الميزانية البرنامجية بالتناوب على فترات زمنية متفاوتة.
Success with language is being multi lingual in the world of tomorow, will guarantee your success.
النجاح مع اللغة هو كونك متعدد اللغات في عالم الغد، وسوف تضمن نجاحك
In other cases, the judge negotiated payments varying between 2,000 and 3,000 colones with the families of detainees.
وثبت في حاﻻت أخرى أن القاضي اتفق مع أسر المحتجزين على إطﻻق سراح ذويهم مقابل مبالغ تتراوح بين ٠٠٠ ٢ و ٠٠٠ ٣ كولون.
Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these.
أما باكستان المعاصرة فهي تتمتع بدرجات متفاوتة من كل هذا.
Even Germany s temporary success is riddled with caveats.
وحتى النجاح المؤقت الذي حققته ألمانيا لا يزال محاطا بالمحاذير.

 

Related searches : With Varying - Varying With - With Varying Degrees - Success With - With Success - Have Success With - With Much Success - With Good Success - With Proven Success - With Little Success - With Some Success - Meet With Success - With No Success