Translation of "with urgency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Urgency - translation : With - translation : With urgency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We now need to implement them with urgency.
ونحن نحتاج الآن إلى سرعة تنفيذها.
These matters should be treated with some urgency.
فهذه المسائل ينبغي تناولها بشيء من اﻹلحاح على أهمية اﻻستعجال.
We need to act now with the same urgency.
ونحن نحتاج إلى العمل الآن بنفس الإلحاح.
Mr. President, I'm writing to you with the utmost urgency.
سيد الرايس ... نكتبلك لأول خطرة
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
كانت الأحداث الأخيرة سببا في إبراز أهمية مناقشة هذه القضايا.
KPC members reacted with a sense of urgency in a disciplined manner.
ورد أفراد الفرقة بسرعة بطريقة منظمة.
The international community must therefore deal with it effectively and with the urgency it demands.
ولهذا يجب على المجتمع الدولي أن يتناوله بفاعلية وبالعجالة التي يتطلبها.
1720 Urgency and safeguard duties
1720 الرسوم الطارئة والرسوم الوقائية
Moreover, today s Keynesians ignore the urgency behind the depression era concern with balanced budgets.
فضلا عن ذلك فإن أتباع كينز اليوم يتجاهلون الحاجة الملحة الكامنة وراء المخاوف في عصر الكساد بشأن الميزانية المنضبطة.
The Holy See requests the international community to address this question with the greatest urgency.
والكرسي الرسولي يطالـــب المجتمع الدولي بالتصدي لهذه المسألة بأقصى درجة من اﻹلحاح.
Also there is a matter of some urgency I should like to discuss with him.
كما أن هناك مشكلة ملحة بعض الشئ يجب على مناقشتها معه
And there's an urgency to this.
وهناك ضرورة ملحة لذلك
It's a matter of some urgency.
إنها مسألة ملحة
In addition, any recommendations related to matters of emphasis will be treated with the utmost urgency.
إضافة إلى ذلك، فإن التوصيات التي تتعلق بمسائل ي شدد عليها سيجري تناولها على نحو عاجل للغاية.
We emphasize the urgency of full compliance with the provisions of article VI of the NPT.
ونؤكد على إلحاح الامتثال الكامل لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
All countries were aware of the urgency of dealing decisively with the menace of international terrorism.
68 ومضى يقول إن البلدان على دراية بالحاجة الملحة إلى التعامل بشكل قاطع مع خطر الإرهاب الدولي.
We continue to negotiate in good faith and with an urgency to reach a durable settlement.
مازلنا نتفاوض بنية حسنة وفي إطار من اﻻستعجال للتوصل إلى تسوية دائمة.
In the case of New Zealand, ratification of the Convention is being examined with renewed urgency.
وفي حالة نيوزيلندا، تجري دراسة التصديق على اﻻتفاقية بإلحاح مجدد.
These threats must be addressed globally and in a coordinated fashion, and with the same urgency.
وهذه التهديدات يجب أن ت تناول على مستوى عالمي وبطريقة منسقة وبنفس اﻹلحاح.
There is urgency in all of this.
يتسـم كل مـا سبق بطبيعة ملحة.
Zuma senses the urgency of the situation.
إن زوما يستشعر الوضع الحرج الذي تعيشه جنوب أفريقيا.
There is some urgency to this matter.
هذا اﻷمر ينطوي على قدر من اﻹلحاحية.
So you get this sense of urgency,
مما يحفز في نفسك الطمع .. ورغبة في تسريع اخذك لتلك القطع
Because I feel an urgency about this.
لأنني أشعر بضرورة ملحة حول هذا الأمر.
What is her urgency, do you know?
ما هى المشكلة الملحة هل تعرف
But all of us need to act with greater urgency in translating good intentions into concrete action.
ولكن يتعين علينا جميعا أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة.
The urgency of proceeding with the full and unconditional implementation of the Pretoria Agreement cannot be overemphasized.
86 وليس من قبيل المغالاة أن نؤكد الحاجة العاجلة إلى الشروع في التنفيذ الكامل وغير المشروط لاتفاق بريتوريا.
They have also underscored the urgency with which we, the United Nations, must collectively combat these forces.
وقد سلطت الضوء أيضا على ما يجب علينا، نحن في الأمم المتحدة، من استعجال في محاربة هذه القوى.
We need to work together in the Committee to tackle such issues with a sense of urgency.
ويلزم أن نعمل معا في اللجنة بغية التصدي لهذه المسائل بشعور من الإلحاح.
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing.
ولكن من المؤسف أن حس الإلحاح مفقود في آسيا.
The urgency of the problem cannot be doubted.
لا أحد يستطيع أن يشكك في مدى إلحاح هذه المشكلة.
First, a general feeling of urgency has emerged.
أولا، نشأ شعور عام بالإلحاح.
Belgium therefore attaches no urgency to their revision.
لذلك ﻻ ترى بلجيكا أي ضرورة لﻻستعجال بتنقيحها.
What is missing is a sense of urgency.
الذي نفتقده هو شعور بالحاجة الماسة لذلك
We've had science proving the urgency of change.
قد أثبت لنا العلم اهمية الاستعجال بمبادرات التغير
The development of skills associated with information technologies is acquiring increasingly more urgency in the Republic of Tajikistan.
وتزداد بصفة مستمرة أهمية تطوير المعلومات في مجال تكنولوجيا المعلومات.
The Commission on Human Rights also manages to convey a sense of urgency when dealing with individual States.
27 وتعرف لجنة حقوق الإنسان كيف تمارس ضغطها عندما تستهدف دولة معينة.
Therefore it is extremely important that the necessary conditions for their deployment be established with the greatest urgency.
ولهذا، فمما له أهمية قصوى إرساء الظروف الضرورية لوزعهما بأكبر قدر من اﻻستعجال.
As a matter of urgency, the Government of Guatemala must bring its initiatives into line with the Convention.
٨٣ من الملح أن توائم حكومة غواتيماﻻ مبادراتها بما يتماشى مع اﻻتفاقية.
And we implore Member States with urgency and from our own experience do not start up that mountain.
وإننا نناشد الدول اﻷعضاء بإلحاح ومن تجربتنا الخاصة أﻻ تبدأ تسلق ذلك الجبل.
The sooner it comes to grips with its problem, the better. Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing.
نيو هافين ـ إن آسيا تعاني من مشكلة التضخم. وكلما بك ر ت في التعامل مع مشكلتها كان ذلك أفضل. ولكن من المؤسف أن حس الإلحاح مفقود في آسيا.
Such opinions are given as a matter of urgency.
هذه الآراء ت عطى على وجه الإلحاح.
iii. accord priority and urgency in addressing implementation problems
(ج) إيلاء الأولوية والتعجيل بتقويم مشاكل التنفيذ.
The urgency of this item needs no further explanation.
إن الطابع الملح لهذه المسألة ﻻ تعوزه حجج أخرى.
Every passing day increases the urgency of our task.
وكل يوم يمر يزيد من استعجال مهمتنا.

 

Related searches : With Some Urgency - With Great Urgency - Act With Urgency - High Urgency - Urinary Urgency - Time Urgency - No Urgency - Add Urgency - Low Urgency - Some Urgency - Real Urgency - Extreme Urgency - Business Urgency