Translation of "with this agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : This - translation : With - translation : With this agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT | التحقق من اﻻمتثال لهذا اﻻتفاق |
Committee is in agreement with this proposal. | وتوافـق اللجنـة على هـذا اﻻقتـراح. |
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement. | ١ تتعهد الدول اﻷطراف في هذا اﻻتفاق بأن تنفذ الجزء الحادي عشر وفقا لهذا اﻻتفاق. |
21. Members of ACC are in agreement with this recommendation. | ١٢ وافق أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على هذه التوصية. |
THIS AGREEMENT | إن هذا اﻻتفاق |
Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh. | كما وقعت ميانمار اتفاقا لمكافحة المخدرات مع الهند في نيسان أبريل من هذا العام وهي تعمل على التوصل إلى اتفاق مماثل مع بنغﻻديش. |
No provision of these Constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement. | وﻻ يجوز أن يتعارض أي من أحكام هذه الدساتير مع هذا اﻻتفاق الدستوري. |
No provision of these constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement. | وﻻ يجوز أن يتعارض أي من أحكام هذه الدساتير مع هذا اﻻتفاق الدستوري. |
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you. | مع هذا الاتفاق كان كل من يقع في الربع الجنوبي(25 من الزبائن) سوف يشتري البوظة من عربتك |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | 5 يكون اتفاق المقر مستقلا عن هذا الاتفاق. |
May I take it that the Committee is in agreement with this recommendation? | هل أعتبــــر أن اللجنــــة توافق على هذه التوصية |
agreement with South Africa | جنوب افريقيا |
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | وفقا لﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع هذا اﻻتفاق للتحقق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة. |
1. In sharing confiscated proceeds of crime or property in accordance with this Agreement | 1 لدى اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة، وفقا لهذا الاتفاق |
A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end. | ويمكن، لهذا الغرض، إبرام اتفاق شراكة مع مؤسسات التسويق والاتصال. |
This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement. | ولا صلة لذلك بالدولة التي أبرمت معها إسبانيا اتفاق الضمان الاجتماعي. |
The Council of Members shall, in accordance with the provisions of this Agreement, adopt | 3 يعتمد مجلس الأعضاء، وفقا لأحكام هذا الاتفاق |
1. a request is not made in accordance with the provisions of this Agreement | ألف يجوز للطرف المتلقي للطلب أن يرفض تقديم المساعدة كليا أو جزئيا إذا قررت الهيئة المركزية أو الهيئة المنفذة لذلك الطرف، حسب الحالة، ما يلي |
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement. | ١ تمتثل اﻷطراف بحسن نية لجميع اﻷحكام الواردة في هذا اﻻتفاق. |
(b) Agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or | )ب( اتفاق أبرمته هذه الدولة مع مؤسسة تمويل حكومية دولية، أو |
The Parties to this Agreement, | إن الأطراف في هذا الاتفاق، |
The Parties to this Agreement, | إن الأطراف في هذه الاتفاقية، |
This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups. | وتتواكب هذه العملية مع التشاور والحوار والتوصل الى اتفاق مع المجموعات السياسية المختلفة. |
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | تمشيا مع أحكام اﻻتفاق اﻻطاري المؤرخ ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، يخضع تنفيذ هذا اﻻتفاق للتحقيق الدولي من جانب اﻷمم المتحدة. |
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement. | لا يجوز إبداء تحفظات على أي حكم من أحكام هذا الاتفاق. |
No reservations may be made with respect to any of the provisions of this Agreement. | لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق. |
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement. | المادة 48 أحكام تكميلية وانتقالية |
CEB members are not in agreement with parts (a), (b) and (e) of this recommendation. | 21 لا يتفق رأي أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين مع الأجزاء (أ) و (ب) و (هـ) من هذه التوصية. |
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. | 1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994. |
For the purposes of this Agreement | لأغراض هذا الاتفاق |
This agreement is unprecedented in history. | وهذا الاتفاق لم يسبق له مثيل في التاريخ. |
This Agreement will be signed soon. | () سيجري توقيع هذا الاتفاق قريبا. |
This agreement must be fully implemented. | وهذا اﻻتفاق يجب أن ينفذ بالكامل. |
The only agreement concluded so far under the IAEAA is the 1997 agreement between the United States and Australia (whose cooperation agreement with New Zealand is also quite far reaching in this respect). | والاتفاق الوحيد المبرم حتى الآن في إطار قانون المساعدة الدولية في مجال إنفاذ مكافحة الاحتكار هو اتفاق عام 1997 بين الولايات المتحدة وأستراليا. |
1. For the purposes of this Agreement, quot States Parties quot means States which have consented to be bound by this Agreement and for which this Agreement is in force. | ١ ﻷغراض هذا اﻻتفاق، يراد بمصطلح quot الدول اﻻطراف quot الدول التي قبلت اﻻلتزام بهذا اﻻتفاق والتي يكون هذا اﻻتفاق نافذا بالنسبة اليها. |
Just my original agreement with Frazier | فقط إتفاقيتي الأصلية مع فرايزر |
While this type of framework agreement is available, only the BCRC in South Africa is in the process of entering into such an agreement with SBC. | وعلى الرغم من توافر هذا النوع من الاتفاق الإطاري، فإن المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا يمر بعملية الدخول في مثل هذا الاتفاق مع أمانة اتفاقية بازل. |
This should be done with a view to reaching agreement on appropriate solutions, with a view to ensuring their durability. | وينبغي القيام بذلك بغرض التوصل الى اتفاق على حلول تكون صحيحة حرصا على ضمان الدوام لها. |
In the event of any inconsistency between this Agreement and Part XI, the provisions of this Agreement shall prevail. | وفي حال وجود أي تعارض بين هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر تكون العبرة بأحكام هذا اﻻتفاق. |
Not everyone is in agreement about this. | ولا نستطيع أن نزعم أن الجميع يتفقون على تأييد هذا التحول. |
1. This Agreement is subject to ratification. | ١ يخضع هذا اﻻتفاق للتصديق. |
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT | الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق |
Relationship between this Agreement and Part XI | العﻻقة بين هذا اﻻتفاق والجزء الحادي عشر |
(d) States which accede to this Agreement. | )د( الدول التي تنضم الى هذا اﻻتفاق. |
Noted with appreciation that this agreement was one of the achievements within the framework of African cooperation | ﻻحظت مع التقدير أن هذا اﻻتفاق يمثل إحدى اﻻنجازات في اطار التعاون اﻻفريقي |
Related searches : This Agreement - With Agreement - Agreement With - With This - Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers - Cancel This Agreement