Translation of "with stating" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Stating that one point | تفيد بأن جعلت نقطة واحدة إن جهود جريئة البنك الحالية للسيطرة على الحكومة... ولكن لديها هواجس من المصير الذي ينتظر الشعب الاميركي |
Participants largely commended the meeting with users such Hussein Adel Fahmy stating that | لاقى الحدث الكثير من ثناء الحضور حيث يقول حسين عادل فهمي |
Katia applauded the decision, stating | كاتيا أعجبت بالقرار، حيث قالت ما يلي |
For I'm only stating facts. | لذلك أنا فقط أقول الحقائق |
Stating in the second century | تفيد في القرن الثاني |
I know I'm stating the obvious. | اعلم انني ابين ما هو واضح |
It then quantifies this by stating | ومن ثم الكمي هذا بالقول |
I'm not. I'm merely stating facts. | أنا لا أسخر و لكنها مجرد حقيقة أسردها |
The Government replied to the communication with a denial, stating that the complaint was unfounded. | وقد ردت الحكومة على التهمة الموجهة في الرسالة باﻹنكار، وأفادت بأن الشكوى بﻻ أساس |
Syria News Wire also reported quickly, stating | سيري نيوز واير قام بالاشارة أيضا بسرعة وصر ح |
Let me conclude by stating the obvious. | دعوني اختتم بذكر البديهي. |
To 1000 people it sends the email with the call to action stating, Offer ends this Saturday! | إلى 1000 شخص يرسل البريد الإلكتروني مع الدعوة إلى العمل قائلا هذا العرض ينتهي يوم السبت! |
So simply stating, anyone can be a hero. | إذن ببساطة، أي شخص يمكن أن يكون بطلا. |
I'm not asking your advice, captain. I'm merely stating. | أنا لا أطلب مشورتك، نقيب أنا مجرد اذكر |
These are just multiple ways of stating the same thing. | وهناك عدة طرق لتحديد الشيئ نفسه |
Not stating the obvious is as beautiful as a flower. | إخفاء الظاهر جميل كما الوردة |
This is just an algebraic way of stating our problem. | هذه طريقة جبرية لتحديد المسألة |
Darryl Wolk, a Canadian blogger, is of the former category, stating | المدون داريل ووك من كندا, هو من النوع الأول, ويقول |
And so the phases of customer discovery start with stating your hypotheses, testing the problem, testing the solution, or verifying or pivoting. | تبدأ مراحل اكتشاف العميل بـ وضع الفرضيات، اختبار المشكلة، واختبار الحل، |
So hopefully you're satisfied and hopefully I didn't confuse you by stating it in the abstract with all of these variables here. | اتمنى انكم راضين الآن وانني لم ازعجكم بتحديده عن طريق استخدام كل هذه المتغيرات هنا |
Moroccan blogger Al Miraat (The Mirror) proffers his usually calm perspective, stating | ويعرض المدون المغربي المرآة وجهة نظره الهادئة عادة فيقول |
89 of the women interviewed stating that they wanted to leave prostitution. | 89 من النساء اللاتي قابلتهن تفيد انهن تريدن ترك البغاء. |
The Court of Appeal, however, dismissed this ground of appeal, stating that | بيد أن محكمة اﻻستئناف قد رفضت هذا اﻷساس لﻻستئناف ذاكرة أن |
Stating that the West Bank checkpoints were sources of humiliation was also partial. | وهو رأى غير حيادى. |
The representative of France to the Security Council emphasized that position, stating that | وأبرز ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن هذا الموقف حين أعلن ما يلي |
22. He concluded by stating that a coordinated international effort would be required. | ٢٢ ـ واختتم حديثه قائﻻ إنه يلزم في هذا الشأن بذل مجهود دولي منسق. |
117. On the same day, the Government of Bosnia and Herzegovina, stating that | ١١٧ وفي اليوم نفسه، فإن حكومة البوسنة والهرسك وقد صرحت بأن |
Because if he is... he's not stating facts... and he knows he's not. | لإنه إن كان كذلك... فهو لا يقدم حقائقا... وهو يدرك أنه لا يقدمها |
One of the authors quoted above examined in 1995 the role of the individual in armed conflicts, with repercussions for international relations, stating that | لقد بحث أحد المؤلفين المشار إليهما أعلاه في عام 1995 دور الفرد في النزاعات المسلحة وما له من انعكاسات على العلاقات الدولية حيث قال |
The Tallinn authorities refuse to issue these people even with residence permits, stating that they are a threat to the security of the State. | فالجهات الرسمية في تالين ترفض حتى تزويد هؤﻻء اﻷشخاص بوسيلة لكسب العيش، حيث تعتبرهم خطرا يهدد أمن الدولة. |
The Secretary General has received only one reply, from the Government of Croatia, stating that in accordance with article 4 of its Constitutional Law, | ٦٨ تلقى اﻷمين العام جوابا واحدا فقط، من حكومة كرواتيا، يفيد بأنه وفقا للمادة الرابعة من قانونها الدستوري، |
The Government of Austria replied to the communication with a denial stating that the company had not conducted a campaign to promote sex tourism. | وكان رد حكومة النمسـا على ذلك بأن أنكــرت أن الشركــة المذكورة قد قامت بحملة لترويج السياحة الجنسية |
(It hardly needs stating that borrowing money from the IMF is not a default.) | (ولا حاجة بي إلى الإشارة إلى أن الاقتراض من صندوق النقد الدولي ليس تخلفا عن سداد الديون). |
5. Procedural order of 10 July 1991 stating that the issue is awaiting decision. | ٥ أمر إجرائي مؤرخ في ١٠ تموز يوليه ١٩٩١ بحجز المسألة للحكم. |
The draft resolution leaves open opportunities for further discussion by stating that the Assembly | مشروع القرار يترك المباب مفتوحا للتوسع في النقاش فقد ورد فيه أن الجمعية العامة |
I got a crack in the head and they gave me a certificate stating, | أصـابني شق في الرأس وهمأعطونيشهـادةت فيدبأن ، |
While Bent Masrya in her post, entitled Take me with you to Gaza, is lost for words but posts a few links stating her opinion. | لم تجد بنت مصرية ماتقوله في تدوينتها إلى غزة خذوني معكم ولكنها نشرت بعض الروابط لتعبر عن رأيها. |
Perhaps you, Mr. Chairman, or other representatives might come up with a paragraph stating clearly that paragraphs 8 and 9 are part of a package. | وقد تودون، السيد الرئيس، أو قد يود ممثلون آخرون إضافة فقرة تؤكد بوضوح أن الفقرتين 8 و 9 هما جزأين من حزمة واحدة. |
Rodrik has rendered a major service by stating so openly the claim of one economics. | سلم روردريك بخدمة عظيمة عند اعترافه علانية بزعم الاقتصاديات الواحدة . |
Let s start by stating the obvious AQIM is not a product of the Arab Spring. | ولنبدأ بنافلة القول تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي ليس نتاجا للربيع العربي. |
44. He continued by stating that Tokelau needed protection of its greatest resource, the sea. | ٤٤ وقال إن توكيﻻو في حاجة الى حماية أكبر مواردها وهو البحر. |
Well, since I'm not seeing the hand, it appears that what I'm stating is true. | حسنا ، بما أنني لا أري أي يد، هذا يعني أن ما أفيده صحيحا . |
The Government of the United Arab Emirates replied to the communication with a denial, stating that the sale and trafficking in children were prohibited in the country. | وقد ردت حكومة اﻻمارات العربية المتحدة بانكار التهمة الموجهة في الرسالة، وأفادت بأن بيع اﻷطفال واﻻتجار بهم محظور في البلد. |
When a chapter is revealed , stating Believe in God and strive with His Messenger , the prominent among them ask you for exemption . They say , Allow us to stay with those who stay behind . | وإذا أ نزلت سورة أي طائفة من القرآن أن أي بأن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولوا الط و ل ذوو الغنى منهم وقالوا ذرنا نكن مع القاعدين . |
When a chapter is revealed , stating Believe in God and strive with His Messenger , the prominent among them ask you for exemption . They say , Allow us to stay with those who stay behind . | وإذا أنزلت سورة على محمد صلى الله عليه ولم تأمر بالإيمان بالله والإخلاص له والجهاد مع رسول الله ، طلب الإذن منك أيها الرسول أولو اليسار من المنافقين ، وقالوا اتركنا مع القاعدين العاجزين عن الخروج . |
Related searches : Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating - Worth Stating - Confirmation Stating - Are Stating - Certificate Stating - Stating Point - Provision Stating - Without Stating - Stating Why - As Stating