Translation of "with participants from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : With - translation : With participants from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) To provide former participants with an opportunity to meet and exchange experiences with other course participants from their region. | (هـ) تمكين المشاركين السابقين من فرصة اللقاء وتبادل الخبرات مع غيرهم من المشاركين في الدورة القادمين من منطقتهم. |
The course was conducted on a regional basis with participants from Tunisia. | وجرت الدورة على أساس إقليمي وحضرها مشتركون من تونس. |
No. Participants from Name Designation | الرقم المشتركون من الدول اﻻفريقية اﻹســم |
Typically, approximately half the participants are from Italy, with many of the remainder coming from developing countries. | وعادة ما يكون قرابة نصف المشاركين من إيطاليا، والكثير من باقي المشاركين من البلدان النامية. |
Number of participants Approximately 30 participants, mainly from the Asian and Pacific region | عدد المشاركين نحو 30 مشاركا ، معظمهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Twelve participants from ve dierent Meda countries took part two participants from Israel three from Jordan two from Lebanon three from Morocco and two from the Palestinian Authority. | نادلب ة سمخ نم اكرا شم ر شع ينثا كرا ش ةثD'ثو ،ليئارسا نم نانثا اديDEا نادلب نم ةفلتخم نانثاو ،برغDEا نم ةثD'ثو ،نانبل نم نانثاو ندرD'ا نم ىلا ءار بD.ا يعدو .ةينيط سلفلا ةطل سلا نم دحاو ريبخ ءانثتساب ،ايناDEأ نم اواكو ضورع JEدقت.اسنرف نم |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
Many participants agreed with those statements. | وأيد العديد من المشاركين هذه البيانات. |
The second advanced multidisciplinary course was conducted in Austria from 2 to 13 May with 16 participants from 13 countries. | 36 ن ظمت الدورة الثانية المتقدمة للتخصصات المتعددة في النمسا في الفترة من 2 إلى 13 أيار مايو وشارك فيها 16 مندوبا يمثلون 13 بلدا. |
Forty participants from 18 countries attended the workshop. | وحضر حلقة العمل 40 مشاركا من ثمانية عشر بلدا(24). |
Cost of support to participants from developing countries | تكاليف دعم المشاركين من بلدان نامية |
Seventeen participants from as many francophone countries attended. | وحضر سبعة عشر شخصا من أكبر عدد ممكن من البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Although 21 participants from 14 countries and the Palestine Liberation Organization was expected, only 13 participants from 5 countries attended the workshop. | ورغم أنه كان من المتوقع حضور ٢١ مشاركا من ١٤ بلدا ومنظمة التحرير الفلسطينية، لم يحضر الحلقة سوى ١٣ مشاركا من ٥ بلدان. |
(d) Invite participants from multiple countries in the region | (د) دعوة المشاركين من مختلف البلدان في الإقليم |
Participants were from Governments, international organizations and private institutions. | وكان المشاركون ينتمون لحكومات، ومنظمات دولية، وهيئات خاصة. |
(d) Invite participants from multiple countries in the region | (د) دعوة المشاركين من بلدان كثيرة في الإقليم |
Competition is open to participants from around the world. | والمنافسة مفتوحة أمام المشاركين من أنحاء العالم للحصول على هذه الجائزة. |
Cost of support to participants from developing countries (30) | تكاليـف دعــم المشاركيــن مــن بلدان نامية )٣٠( |
Participants from 18 countries were expected to take part. | وكان المتوقع أن يحضرها مشتركون من ١٨ بلدا. |
Over 300 participants from 39 countries had attended the event. | وحضر هذا الحدث أكثر من 300 مشارك من 39 بلدا . |
A total of 24 participants from 11 countries were present. | وحضر هذه الدورة ٢٤ مشتركا من ١١ بلدا. |
It will be mainly devoted to participants from developing countries. | وستكرس هذه الحلقة بالدرجة اﻷولى للمشاركيــن مــن البلــدان النامية. |
The Conference was attended by 474 participants from Asian countries. | وحضر المــؤتمر ٤٧٤ مشاركا مــن البلــدان اﻵسيوية. |
Participants included representatives of NHRIs from nine countries, with input provided by the Kenya National Commission on Human Rights. | وشارك في الاجتماع ممثلون عن مؤسسات وطنية من تسعة بلدان، ووفرت اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان معلومات للاجتماع. |
A symposium will be organized at Geneva in August 1993, with around 30 participants from different disciplines and origins. | وستنظم ندوة في جنيف في آب أغسطس ١٩٩٣، يحضرها حوالي ٣٠ مشتركا من مختلف فروع المعرفة وبلجان المنشأ. |
Participants are selected from a pool of volunteers in accordance with their level of fitness, discipline record, and recommendations. | ويتم اختيار المشتركين من قائمة المتطوعين وفقا لمستوى اللياقة وسجل اﻻنضباط والتوصيات. |
ACWW International Workshop on Leadership Skills Training, Colombia, November 2000, participants from 12 Caribbean, Central South American countries Canada, June 2001, participants from 12 developing countries. | حلقة العمل الدولية للاتحاد العالمي للمرأة الريفية عن التدريب على القيادة والمهارات، كولومبيا، تشرين الثاني نوفمبر 2000، مشاركون من 12 بلدا من منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى والجنوبية كندا، حزيران يونيه 2001، مشاركون من 12 بلدا ناميا. |
Partnerships ranged from small scale development projects with a limited number of local actors to global initiatives with large numbers of major participants. | وتتراوح الشراكات من مشاريع إنمائية صغيرة ذات عدد محدود من الأطراف المحلية إلى مبادرات عالمية ذات أعداد كبيرة من المشاركين الرئيسيين. |
Participants 6 from Asian Pacific region and 6 from the United States per session. | المشتركون ٦ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و ٦ من الوﻻيات المتحدة لكل دورة. |
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' | ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' |
(c) The inclusion in the mechanism of one or more participants with relevant expertise from United Nations system oversight bodies | (ج) اشتمال الآلية على واحد أو أكثر من المشاركين الذين تتوفر فيهم الخبرة المناسبة وينتمون لهيئات الرقابة في منظومة الأمم المتحدة |
The study began in 1948 with 5,209 adult subjects from Framingham, and is now on its third generation of participants. | وقد بدأت الدراسة في عام 1948 بمشاركة 5209 أشخاص بالغين من مدينة فرامنغهام، وهي الآن في الجيل الثالث من المشاركين. |
(a) The following were financed with resources from the Trust Fund for UNCITRAL Symposia (numbers of participants are approximate only) | (أ) الأنشطة التالية م ولت بموارد من الصندوق الاستئماني لندوات الأونسيترال (عدد المشاركين تقريبـي فحسب) |
With an average of more than 600 participants from over 50 countries, this has become Africa's largest annual energy event. | وبعدد يزيد في المتوسط على 600 مشاركا من أكثر من 50 بلدا ، أصبح هذا المؤتمر يشكل أكبر حدث أفريقي سنوي في مجال الطاقة. |
Reception Awards and reviews Pricelessware award from alt.comp.freeware participants in 2007. | جائزة برايسليس وير (Pricelessware) المقدمة من (alt.comp.freeware) في عام 2007. |
Fifty seven participants from 46 Parties and seven CGE members participated. | وشارك في الحلقة التدريبية سبعة وخمسون مشاركا من 46 دولة طرفا وسبعة من أعضاء الفريق. |
The first part of the programme involved presentations from course participants. | 35 تألف الجزء الأول من عروض من المشاركين في الدورة. |
It certificated 35 participants, mainly executives and consultants from private firms. | وبلغ عدد خريجي هذه الدورة 35 مشاركا ، وهم بصفة رئيسية من الموظفين التنفيذيين والمستشارين التابعين لشركات خاصة. |
Participants 6 foreign and 12 from the United States per year. | المشتركون ٦ من اﻷجانب و ١٢ من الوﻻيات المتحدة سنويا. |
Participants 4 foreign and 10 from the United States per year. | المشتركون ٤ من اﻷجانب و ١٠ من الوﻻيات المتحدة سنويا. |
The NGO participants adopted action oriented proposals emanating from the workshops. | وقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة مقترحات ذات توجه عملي صدرت عن حلقتي العمل. |
In addition, 22 interregional seminars and workshops, with inputs from about as many host countries, provided some 390 participants from developing countries with training and an opportunity for professional interaction. | وعﻻوة على ذلك، وفرت ٢٢ حلقة دراسية وحلقة عمل أقاليمية بمساهمات من عدد مماثل من البلدان المضيفة التدريب وفرصة للتفاعل المهني لزهاء ٣٩٠ مشتركا من البلدان النامية. |
It was usually played by eight participants, half from Europe and half from South America. | كانت ت لعب في العادة بين 8 مشاركين أربعة من أوروبا وأربعة من أمريكا الجنوبية. |
Participants from 11 member States of the Governing Council visited Benin and Burkina Faso, and 10 participants visited El Salvador and Jamaica. | وقام مشتركون من ١١ من الدول اﻷعضاء في مجلس اﻹدارة بزيارة بنن وبوركينا فاصو، في حين قام ١٠ مشتركين بزيارة السلفادور وجامايكا. |
The Cracovia Marathon, with over a thousand participants from two dozen countries annually, has been held in the city since 2002. | ماراثون كراكوفيا، مع أكثر من ألف مشارك من عشرين دولة سنويا، وقد عقدت في المدينة منذ عام 2002. |
Related searches : Participants From - With Participants - Participants From Side - Participants Aged From - Meeting With Participants - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants