Translation of "with high demands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
High - translation : With - translation : With high demands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة. |
Furthermore, you are what you do with what you eat.Combining fat and carbohydrate places high demands on the metabolic process. | فضلا عن هذا فأنت في النهاية ما يفعله جسمك بما تتناوله من طعام . إن الجمع بين الدهون والنشويات يفرض ضغوطا على عملية التمثيل الغذائي. |
The remaining UNOPS services have generated smaller revenues, despite high workload demands on the staff. | وحققت بقية خدمات المكتب عائدات ضئيلة، بالرغم من عبء العمل الكبير الذي تلقيه على عاتق الموظفين. |
This surge of bitter conflicts has placed high demands on the United Nations peace keeping forces. | وفورة الصراعات المريرة هذه قد فرضت على قوات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة أعباء كبيرة. |
What have your demands to do with me? | وما دخلي بمطالبكم |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | التوفيق بين مقتضيات الأمن ومتطلبات تقديم الخدمات الاجتماعية |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | رابعا التوفيق بين المتطلبات الأمنية وتقديم الخدمات الاجتماعية |
quot Deploring the fact that the demands in resolution 752 (1992) have not been complied with, including its demands that | quot وإذ يعرب عن استيائه من عدم اﻻمتثال للمطالب الواردة في القرار ٧٥٢ )١٩٩٢(، بما فيها مطالبته بأن |
The demands for peacemaking, peacekeeping and peacebuilding are high and seem likely to remain so for the foreseeable future. | فالطلب على صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام طلب كبير، ويبدو على الأرجح أنه سيبقى كذلك في المستقبل المنظور. |
Oh, and doubtless you've been overwhelmed with demands for your services. | اوو ، و مما لا شك فيه أنك غرقت فى الطلبات على خدماتك لا سيدى |
trade demands | المطالبات التجارية |
Each new terror alert or high tech innovation, it seems, makes new demands on our liberty in the name of security. | ويبدو أن كل تحذير إرهابي جديد أو ابتكار جديد من ابتكارات التكنولوجيا الفائقة يعني الانتقاص من حرياتنا باسم الأمن. |
However, Canada recognizes that implementation of the international counter terrorism instruments is expensive and demands high level technical and legal expertise. | وهناك مناطق تحافظ فيها البنيات الإرهابية على علاقات وثيقة بالبنيات الإجرامية التي تعمل في مجال المخدرات لأغراض تمويل الإرهاب أيضا . |
The growing demands on the United Nations system can be met only if standards of management, administration and accountability are high. | إن المطالب المتزايدة الواقعة على منظومة اﻷمم المتحدة ﻻ يمكن الوفاء بها إﻻ إذا ارتفعت مستويات التنظيم واﻹدارة والمساءلة. |
The international community must therefore deal with it effectively and with the urgency it demands. | ولهذا يجب على المجتمع الدولي أن يتناوله بفاعلية وبالعجالة التي يتطلبها. |
Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate | ٢ تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ وﻻيتها |
In countries with pent up demand for higher income and welfare, democratic fervor could lead to large budget deficits, excessive wage demands, and high inflation, ultimately resulting in severe economic crises. | وفي البلدان حيث المطالب المكبوتة بزيادة الدخول والرفاهية، فإن الحماسة الديمقراطية قد تؤدي إلى عجز ضخم في الموازنات، وارتفاع معدلات التضخم، وهو ما قد يؤدي في نهاية المطاف إلى أزمات اقتصادية حادة. |
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate | 2 تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها |
Its coverage was filled with Arab masses declaring their demands to the world. | ولقد ركزت في تغطيتها على الحشود من العرب الذين يعلنون مطالبهم إلى العالم. |
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate | ٢ تطالب اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ وﻻيتها |
But we also live in a world with very real constraints and demands. | ولكننا أيضا نعيش في عالم ذو قيود و مطالب جدية جدا. |
The High Commissioner demands that FARC EP, ELN, AUC and other illegal armed groups immediately and unconditionally release all persons held as hostages. | 138 وتطالب المفوضة السامية القوات المسلحة الثورية لكولومبيا الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والقوات الموحدة الكولومبية للدفاع عن النفس، وغيرها من المجموعات المسلحة غير الشرعية، بإطلاق سراح جميع الرهائن على الفور وبلا شروط. |
High circulation newspapers correlate with high circulation political parties. | فارتفاع أرقام توزيع الصحف يرتبط ارتباطا متبادلا بالأحزاب السياسية التي تتمتع بجماهير عريضة. |
Democracy demands no less. | وهذا أقل ما يجب في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. |
Such a promotion demands | ويتطلب ذلك التعزيز ما يلي |
That volcano demands respect. | هذا البركان يتطلب الاحترام |
But seizing today s unique opportunity with Iran demands long term vision from all parties. | ولكن اغتنام الفرصة الفريدة اليوم مع إيران يتطلب رؤية بعيدة المدى من جانب جميع الأطراف. |
But, just as with medicine, this demands an accurate diagnosis of a problem s causes. | ولكن كما هي الحال مع العلاج الطبي فإن الأمر يتطلب في المقام الأول تشخيصا دقيقا لأسباب المشكلة. |
However, the jury not always agreed completely with the demands of the prosecution team. | ومع ذلك، لا توافق هيئة المحلفين دائم ا على طلبات فريق الادعاء بالكامل. |
Women and girls face particular challenges, barriers, demands and risks with respect to disabilities. | إن النساء والبنات يواجهن تحديات وعوائق ومطالب ومخاطر خاصة فيما يتصل بالإعاقات. |
The United States, however, had failed to comply with the demands of the resolution. | غير أن الولايات المتحدة لم تنقذ المطالب الواردة في القرار. |
Meanwhile, feminist leaders have not yet raised specific gender demands with respect to education. | وفي نفس الوقت لم تثر القيادات النسائية مطالب جنسانية محددة فيما يتعلق بالتعليم. |
In case of competing demands, the discretion would seem to vest with the Coordinator. | وفي حالة وجود تنافس بين الطلبات، فإن التقدير على ما يبدو يعود إلى المنسق. |
It demands that UNITA take the necessary steps to comply with its previous resolutions. | ويطالب المجلس quot يونيتا quot بأن تتخذ التدابير الﻻزمة لﻻمتثال لقراراته السابقة. |
It demands that UNITA take the necessary steps to comply with its previous resolutions. | ويطالب المجلس apos اﻻتحاد apos بأن يتخذ الخطوات الﻻزمة لﻻمتثال لقراراته السابقة. |
The High Commissioner therefore also demands that the leaders issue clear orders to all members of their groups and ensure obligatory observance of humanitarian norms. | ولذلك، تطالب المفوضة السامية أيضا بأن يوجه الزعماء أوامر واضحة إلى جميع أعضاء مجموعاتهم وأن يفرضوا احترام قواعد القانون الإنساني. |
The UNCC secretariat also stated that it maintains a high level of security and had tightened its security policies to meet ever increasing security demands. | 17 وأشارت أمانة لجنة التعويضات أيضا إلى أنها تحتفظ بمستوى أمني عال وأنها شد دت سياساتها الأمنية العامة من أجل تلبية المطالب الأمنية المتزايدة باستمرار. |
23. Colombian peace keeping training varies with the demands and requirements for each particular mission. | ٢٣ يتباين التدريب في مجال حفظ السلم الذي تقدمه كولومبيا وفقا ﻻحتياجات ومقتضيات البعثات الخاصة. |
With massive new demands and mandates, limited cash resources had been stretched to the limit. | ٢٧ ومع المطالب والولايات الهائلة الجديدة استغلت الموارد النقدية المحدودة الى أقصى حد. |
Such demands are not new. | مثل هذه المطالب ليست بالجديدة. |
What are the protesters' demands? | ماذا عن المطالب |
Will Pokémon meet authorities' demands? | هل يتوافق البوكيمون مع شروط السلطات |
Early response demands early warning. | فالاستجابة المبكرة تستلزم الإنذار المبكر. |
quot 3. Demands that Iraq | quot ٣ يطلب من العراق |
Among the Council demands were | ومن بين مطالب المجلس ما يلي |
Related searches : High Demands - Has High Demands - Meet High Demands - Have High Demands - High Demands For - Put High Demands - Place High Demands - Set High Demands - Make High Demands - Places High Demands - Poses High Demands - Exacting Demands - Time Demands - Social Demands