Translation of "with full control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

When will you have full control?
متى سيكون لديك السيطرة الكاملة
You do not have full control over them .
لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .
You do not have full control over them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Kennedy, we are 100 percent. Flap suspension control on full.
كيندى لدينا سيطرة 100 على على لوحة التحكم
Assist countries in extending full governmental control over their national territories.
1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full speed into the virtual world.
فبعد أن نجح الكرملين في ترسيخ سيطرته الكاملة على أجهزة الإعلام التقليدية، يتحرك الآن وبالسرعة القصوى نحو العالم الافتراضي.
These systems, along with the Funds Control System, form the Central Data Base that came into full operation in 1993.
ويشكل هذان النظامان، إلى جانب نظام مراقبة الصناديق، قاعدة البيانات المركزية التي دخلت مرحلة التشغيل الكامل في عام ١٩٩٣.
We take the view that full compliance with existing arms control and disarmament instruments at the regional and global levels is of primary importance for future arms control agreements.
ونرى أن اﻻمتثال التام لصكوك تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح الموجودة حاليا على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي يتسم بأهمية كبرى بالنسبة ﻻتفاقات تحديد اﻷسلحة في المستقبل.
Noting with satisfaction the interest of the Territory in joining the United Nations International Drug Control Programme as a full participant,
وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية،
When Britain took full control of the island in 1713, both capitals remained.
وظل كلا من العاصمتين وعندما تولت بريطانيا السيطرة الكاملة على الجزيرة في عام 1713.
Presently, this Service has full control of the state border and international airports.
وحاليا تمارس هذه الدائرة سيطرة كاملة على حدود الدولة والمطارات الدولية.
The withdrawal itself must be complete, and give the Palestinian Authority full control.
ويجب أن يكون الانسحاب كاملا ويعطي السيطرة الكاملة للسلطة الفلسطينية.
And, of course, Japan s Self Defense Forces are professional and under full civilian control.
وبطبيعة الحال، بوسعنا أن نؤكد أن قوات الدفاع عن النفس اليابانية مهنية وتحت السيطرة المدنية الكاملة.
He regained full control of the country and ruled until losing the 1920 elections.
وقد استعاد السيطرة الكاملة على الدولة وحكمها إلى أن خسر في انتخابات عام 1920.
UNITA, on its part, said that it had taken full control of the city.
وذكرت يونيتا من جانبها أنها سيطرت بالكامل على المدينة.
Canada has adopted national rules and regulations to ensure its full compliance with its non proliferation, arms control and disarmament obligations and commitments.
41 اعتمدت كندا قواعد وأنظمة وطنية لكفالة امتثالها الكامل لواجباتها والتزاماتها في مجالات عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
This proposition overturned the previous Keynesian orthodoxy that macroeconomic policy should aim at full employment, with the control of inflation left to wage policy.
كان ذلك الاقتراح سببا في انقلاب المفاهيم الكينزية التقليدية السابقة التي كانت تؤكد على ضرورة استهداف سياسة الاقتصاد الكلي للتشغيل الكامل للعمالة، مع ترك مسألة السيطرة على التضخم لسياسة الأجور.
Gazprom s policy is to threaten client countries with high prices and stop deliveries until it gains full control over a country s gas pipeline system.
وتتلخص السياسة التي تنتهجها جازبروم في تهديد الدول المتعاملة معها بزيادة الأسعار ووقف التسليم إلى أن تفرض سيطرتها بالكامل على شبكات خطوط أنابيب الغاز لدى هذه الدول.
This partnership signed a management contract with Presley but before long, Snow was out and Parker had full control over the rock singer's career.
هذه الشراكة وقعت عقد إدارة مع بريسلي لكن بعد وقت قصير كان سنو قد خرج وكانت عند باركر السيطرة الكاملة على مهنة مغني الروك.
Second, a Principles of Partnership statement was officially signed, in connection with which Tokelau was given full control over the administration of its budget.
وثانيا، جرى التوقيع رسميا على بيان لمبادئ الشراكة، وذلك فيما يتعلق بإعطاء توكيلاو التحكم الكامل في إدارة ميزانيتها.
Well, can you do it with less control, or with a different kind of control?
حسنا . هل يمكنك التوجيه بقدر اقل من التحكم، أو بشكل آخر من التحكم
Experience had shown that no control regime, however comprehensive, could provide a full guarantee against abuse.
61 وقد أظهرت التجربة أنه لا يوجد نظام للرقابة، مهما كان شاملا، يستطيع أن يقدم ضمانات كاملة ضد إساءة استعمال المواد النووية.
Full national independence manifests itself in the sovereign control of a Government over its national territory.
إن اﻻستقﻻل الوطني الناجز يدلل على نفسه من خﻻل السيطرة السيادية لحكومة على إقليمها الوطني.
(b) Compliance with control measures.
19 باكستان (المقرر 16 29)
General Dust control by wetting material, use of respirators, use of full protective clothing with attention when further treating any contaminated clothing (information from crocidolite DGD).
مراقبة الغبار بصفة عامة عن طريق تبليل المادة، واستخدام أجهزة استنشاق، واستخدام ملابس واقية كاملة مع إيلاء العناية عند مواصلة معالجة أي ملابس ملوثة بالمادة (معلومات من وثيقة توجيه القرار بشأن الكروسيدوليت).
Saakashvili must be pressured to abandon his effort to wield full control over Abkhazia and South Ossetia.
ولابد من الضغط على ساكاشفيلي لدفعه إلى التخلي عن جهوده الرامية إلى بسط السيطرة الكاملة على أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية.
Hosts of jinn and humans and birds were marshalled for Solomon and were kept under full control .
وحشر جمع لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير في مسير له فهم يوزعون يجمعون ثم يساقون .
Holy is He Who has full control over everything , and to Him you shall all be recalled .
فسبحان الذي بيده ملكوت م لك زيدت الواو والتاء للمبالغة ، أي القدرة على كل شيء وإليه ترجعون ترد ون في الآخرة .
Hosts of jinn and humans and birds were marshalled for Solomon and were kept under full control .
وج م ع لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير في مسيرة لهم ، فهم على كثرتهم لم يكونوا مهم لين ، بل كان على كل جنس من ي ر د أولهم على آخرهم كي يقفوا جميع ا منتظمين .
Holy is He Who has full control over everything , and to Him you shall all be recalled .
فتنزه الله تعالى وتقدس عن العجز والشرك ، فهو المالك لكل شيء ، المتصرف في شؤون خلقه بلا منازع أو ممانع ، وقد ظهرت دلائل قدرته ، وتمام نعمته ، وإليه ت رجعون للحساب والجزاء .
The Transitional Government has yet to regain full control over the exploitation of the country's natural resources.
64 ما زال من المتعين على الحكومة الانتقالية أن تستعيد سيطرتها الكاملة على استغلال الموارد الطبيعية في البلد.
At the airport, UNPROFOR employed about 100 locally recruited Serbs, who have the airport in full control.
وفي المطار، استخدمت قوة اﻷمم المتحدة للحماية نحو ١٠٠ من الصرب المعينين محليا، والذين يسيطرون تماما على المطار.
The importance of adherence to and full implementation of the provisions of the international drug control treaties, the foundation of the international drug control system, was stressed.
87 جرى التشديد على أهمية الامتثال لأحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذ تلك الأحكام تنفيذا كاملا، لأنها الأساس الذي يستند إليه النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
Namibia obtained full independence from South Africa in 1990, with the exception of Walvis Bay and the Penguin Islands, which remained under South African control until 1994.
حصلت ناميبيا على الاستقلال الكامل عن جنوب أفريقيا في عام 1990م باستثناء خليج والفيس وجزر البطريق التي ظلت تحت سيطرة جنوب أفريقيا حتى عام 1994م.
In the same vein, we hold the view that full compliance with existing arms control and disarmament instruments at regional and global levels is of primary importance.
ومن نفس المنطلق، نرى أن اﻻمتثال التام لصكوك تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح الموجودة حاليا على الصعيدين اﻻقليمي والعالمي، أمر يكتسي أهمية كبرى.
Data reporting Compliance with control measures.
(ب) الامتثال لتدابير الرقابة.
Data reporting Compliance with control measures
باء الامتثال لتدابير الرقابة
Control your desktop with your remote.
تحكم بسطح مكتب عن بعد
NOTE BY THE EXECUTIVE DIRECTOR OF THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL DRUG CONTROL PROGRAMME ON ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS TO ENSURE THE FULL TECHNICAL INDEPENDENCE OF THE INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARD
مذكرة من المديـر التنفيـذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعنــي بالمكافحــة الدوليــة للمخــدرات بشــأن الترتيبات اﻹدارية الﻻزمة لضمان اﻻستقﻻل التقني الكامل للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.
وبحصولها على البراءة فإن (ديانا) ستحصل على جميع ممتلكات آل (تريمان) ومن المتوقع أن تشرع هي وزوجها السائق في قضاء شهر عسل متأخر بالخارج
FAO will work in this respect with national locust control organizations and with regional locust control organizations and commissions.
وسوف تعمل الفاو في هذا الصدد مع المنظمات القطرية لمكافحة الجراد ومع المنظمات والهيئات اﻹقليمية لمكافحة الجراد.
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
استخدم هذا لإعداد نظام كدى للتحكم عن بعد بالأشعة تحت الحمراء لكى تتمكن من تشغيل أى من تطبيقات كدى باستخدام جهاز التحكم عن بعد.
An automatic transmission with full options.
اتوماتيك وبجميع الكماليات
Works with Windows Vista's User Account Control.
يعمل مع User Account Control الخاصة بويندوز فيستا (Windows Vista).
General comments with regard to Export Control
تعليقات عامة فيما يتعلق بمراقبة الصادرات

 

Related searches : Full Control - Full With - With Control - Gain Full Control - Full Process Control - Full Quality Control - Full Control Over - Take Full Control - In Full Control - Full Remote Control - Have Full Control - Under Full Control - Full Operational Control - Get Full Control