Translation of "with considerable effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considerable - translation : Effort - translation : With - translation : With considerable effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Considerable time and effort went into this project. | وتهدف هذه المنظمة الغير حكومية إلى تعزيز مبادئ الحرية، والديمقراطية، وسيادة دولة القانون. |
It decided after considerable effort to abandon the attempt. | وبعد مجهود كبير قر ر الفريق العامل التخلي عن هذه المحاولة. |
Considerable effort at regional cooperation has already been made with regard to a variety of activities. | وقد بذل بالفعل جهد كبير بشأن التعاون اﻻقليمي فيما يتعلق بعدد من اﻷنشطة. |
Likewise, he expended considerable effort agitating against America s military draft. | وعلى نحو مماثل، بذل فريدمان جهدا ملحوظا فيما يتصل بتهييج الرأي العام ضد التجنيد العسكري الإجباري في أميركا. |
Fraction of lost near Earth objects whose recovery would require considerable effort | نسبة الأجسام التائهة التي يتطلب استرجاعها جهدا كبيرا |
They will neither come soon nor easily. They will require considerable effort. | فهي لن تتأتى قريبا وﻻ بسهولة، ﻷنها تتطلب جهدا كبيرا. |
The MW has undertaken considerable effort to establish a legal basis for matters that are relevant for people with special needs. | 407 وقد بذلت وزارة الرعاية الاجتماعية جهدا كبيرا لوضع أساس قانوني للشؤون التي تهم ذوي الاحتياجات الخاصة. |
97. Considerable effort has gone into expanding training, both in management skills and entrepreneurial orientation. | ٩٧ وبذل جهد كبير لتوسيع فرص التدريب، في مجاﻻت مهارات اﻹدارة والتوجه نحو مباشرة اﻷعمال الحرة. |
A ring product list containing 950 consumption items has been developed with considerable effort and input from the regional offices and ring countries. | ووضعت قائمة منتجات تحتوي على 950 مادة استهلاكية بفضل جهود كبيرة وإسهامات من المكاتب الإقليمية وبلدان الحلقة. |
It was felt that the implementation of these arrangements would involve a considerable orientation and training effort. | وساد شعور بأن تنفيذ هذه الترتيبات سينطوي على قدر كبير من جهود التوجيه والتدريب. |
Some agencies regard statistical development as a high priority and have devoted considerable effort to their development, with genuine interest in progress by their executives. | فبعض المنظمات يرى أن التطوير الإحصائي أولوية قصوى وكرس بالفعل جهودا كبيرة لهذا التطوير اقترنت باهتمام حقيقي من قبل مديري هذه المنظمات بالتقدم المحرز. |
Considerable energy, therefore, must be dedicated to this struggle. Determination and unflagging effort are the keys to success. | لذلك ينبغي توجيــه طاقة كبيرة لهذا الكفاح إن التصميم والجهد الدؤوب هما مفتاح النجاح. |
Our experience is showing that the transition period will not be smooth, that it will be fairly lengthy and that it will necessitate considerable effort, including international effort. | وتدل تجربتنا على أن الفترة اﻻنتقالية لن تمر بيسر، وأنها ستكون طويلة بعض الشــيء وأنــها ستتطلب جهودا كبيرة، بما فــي ذلك الجهــد الدولي. |
Considerable effort has been made by the international community to help resolve this crisis and restore democracy to Haiti. | لقد بذل المجتمع الدولي جهودا ضخمة من أجل المساعدة على حل هذه اﻷزمة واستعادة الديمقراطية في هايتي. |
Whether the Security Council will approve independence largely depends on averting a Russian veto, which will require considerable diplomatic effort. | وإذا ما كان مجلس الأمن سيوافق على الاستقلال فإن هذا يعتمد إلى حد كبير على تفادي استخدام روسيا لحق النقض (الفيتو)، وهو الأمر الذي سيتطلب قدرا كبيرا من الجهود الدبلوماسية. |
To be sure, we in Peru have been making considerable effort to include youth in public policy that concerns them. | ونحن، في بيرو، بذلنا، بلا شك جهودا كبرى لإشراك الشباب في السياسات العامة التي تعنيهم. |
The Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts. | وطلب أيضا إلى جميع البعثات أن تحدد المجالات التي تود أن تدرجها في خطة العمل. |
With a small effort. | بمجهود بسيط |
Considerable effort is still necessary in many areas, as correctly underscored by the Secretary General, but we are aware that implementation of standards for Kosovo will be a long term effort. | ولا يزال من الضروري بذل جهود كبيرة في مجالات عديدة، مثلما أبرزه بحق الأمين العام، ولكننا نعلم أن تنفيذ معايير كوسوفو سيكون جهدا طويل الأجل. |
(f) Although considerable effort went into providing metadata to support the MDG database, it fell well short of what is desirable. | (و) رغم أن الكثير من الجهد قد بذل في توفير البيانات الفوقية لدعم قاعدة البيانات، فإن ذلك كان أقل بكثير مما ي طمح إليه. |
The Kyrgyz Republic also suffers from this disease, and it compels us to expend considerable effort on confronting many specific problems. | إن جمهورية قيرغيزستان تعاني أيضا من هذا المرض، وهذا يضطرنا إلى بذل جهــد كبير لمجابهــة مشاكل كثيرة محددة. |
But this can only happen with considerable investment. | لكن هذا لن يتحقق إلا بقدر كبير من الاستثمارات. |
He also said that elected governments in the dependent Territories expended considerable effort to attract foreign investment and that the Government of the United Kingdom supported that effort both materially and in spirit. | وقال أيضا إن الحكومات المنتخبة في اﻷقاليم التابعة تبذل جهودا بالغة ﻻجتذاب اﻻستثمارات اﻷجنبية، وأن حكومة المملكة المتحدة تؤيد هذه الجهود ماديا ومعنويا. |
Clearly, fixing the Security Council will require considerable time and political effort. In the meantime, there is important work to be done. | من الواضح أن إصلاح مجلس الأمن سوف يتطلب وقتا طويلا وجهودا سياسية مثابرة. |
On the subject of the theme of the anniversary, the Committee devoted a considerable amount of time and effort to reaching agreement. | وبشأن موضوع الذكرى السنوية، كرست اللجنة قدرا كبيرا من جهودها ووقتها للتوصل إلى اتفاق على ذلك. |
67. The question of resources needed to carry out this training effort continues to be a problem and is receiving considerable attention. | ٧٦ وﻻ تزال مسألة الموارد الﻻزمة لتنفيذ هذا التدريب تمثل مشكلة، وهي تحظى باهتمام كبير. |
quot Pursuant to its mandate, Special Commission 2 had devoted considerable effort in grappling with the issue of the status and structure of the institutional arrangements during the pre operational period. | quot كرست اللجنة الخاصة ٢، عمﻻ بوﻻيتها، جهدا كبيرا لمعالجة مسألة مركز الترتيبات المؤسسية وهيكلها خﻻل الفترة السابقة للتشغيل. |
7. During the reporting period, the Committee devoted a considerable amount of effort to reaching agreement on the theme for the fiftieth anniversary. | ٧ خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، كرست اللجنة قدرا كبيرا من جهودها للتوصل إلى اتفاق بشأن موضوع الذكرى السنوية الخمسين. |
Obviously a gentleman with a considerable presence of mind. | من الواضح أنه رجل نبيل ذو قدر كبير من الأعتبار |
With their effort they are satisfied | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
With their effort they are satisfied | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
With international effort, we can succeed. | ونستطيع أن نحرز النجاح اذا ما بذلت الجهود الدولية. |
Much time and effort was devoted to ensuring that the considerable burden of restoring flexibility, productivity, and competitiveness was shared equitably across the population. | ولقد تم تكريس الكثير من الوقت والجهد لضمان تقاسم العبء الكبير المتمثل في ضرورة استعادة المرونة والإنتاجية والقدرة التنافسية بالتساوي بين جميع السكان. |
OIOS is pleased to note that considerable effort has been made during the reporting period to address some of the long standing critical recommendations. | 18 ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يحيط علما بالجهود الكبيرة التي بذلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتناول بعض من التوصيات الحاسمة التي بقيت بدون تنفيذ منذ أمد طويل. |
Since taking office last summer, I have invested considerable time and effort in revitalizing the NATO Russia relationship, with progress made in several areas, including a joint review of common threats and challenges. | منذ توليت مهام منصبي في الصيف الماضي، أنفقت قدرا كبيرا من الوقت والجهد في سبيل تنشيط العلاقة بين حلف شمال الأطلنطي وروسيا، مع إحراز التقدم في مجالات ع دة، بما في ذلك الاستعراض المشترك للتهديدات والتحديات المشتركة. |
The Security Council correctly devotes considerable time and effort to considering the situation in Africa, in order to help African countries, in coordination with the efforts of the African Union and subregional organizations. | ومجلس الأمن يخصص جانبا كبيرا من الوقت والجهد، وعن حق، للنظر في الحالة في أفريقيا، بغية مساعدة البلدان الأفريقية، بالتنسيق مع جهود الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية الأخرى. |
Considerable relief will come through compliance with the Monterrey Consensus. | ويمكن تخفيف الأعباء بشكل كبير من خلال الامتثال لتوافق آراء مونتيري. |
We are now looking to the future with considerable confidence. | ونحن نتطلع اﻵن الى المستقبل بثقة كبيرة. |
These aims must, we believe, be pursued with considerable flexibility. | ونحـــن نعتقد أن هذه اﻷهداف يجب اتباعها بمرونة كبيرة. |
This is an area with considerable potential for regional collaboration. | وهو ميدان ينطوي على إمكانات ضخمة بالنسبة للتعاون اﻹقليمي. |
However, we have considerable difficulty with the third preambular paragraph. | ومع ذلك، لدينا صعوبة كبيرة في قبول الفقرة الثالثة من الديباجة. |
With considerable trepidation, we undertake to interview this new machine. | بقليل من التخوف نلتقي في هذا اللقاء مع هذه الالة الجديدة. |
Our experience proves that transformation in the group of countries that I have mentioned will be a time consuming process and will require considerable effort. | واثبتت تجربتنا أن التحول في مجموعة البلدان التي أشرت اليها، سيكون عملية تستغرق وقتا يتطلب جهودا كبيرة. |
Forestry was another critical area and considerable effort should be devoted to preparations for the 1995 review of forests in the Commission on Sustainable Development. | وأشار الى مجال حرج آخر هو مجال الحراجة، مطالبا بتكريس جهد كبير لﻷعمال التحضيرية ﻻستعراض اﻷحراج المقرر إجراؤه في عام ١٩٩٥ في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
With insufficient growth to deleverage safely, social costs have been considerable. | ففي ظل عدم كفاية النمو لتقليص الديون بأمان، كانت التكاليف الاجتماعية كبيرة. |
Related searches : Considerable Effort - Put Considerable Effort - Considerable Additional Effort - Devoted Considerable Effort - At Considerable Effort - With Effort - Effort With - With Considerable Interest - With Considerable Delay - With Considerable Success - With Full Effort - With Low Effort - With More Effort