Translation of "with a request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They come to us with a request for a loan. | ق د موا إلينا بطلب للحصول على قرض. |
Request to start a new game with the current settings | ابدأ a جديد لعبة مع الحالي خصائص |
Earhart arrived with her father and a singular request, I want to fly. | جاءت اميليا مع والدها وكان لديها طلب واحد هو أريد تعلم الطيران. |
Request for a hearing | طلب استماع |
A request of me? | مني |
I'll request a plane. | سأطلب طائرة |
I have a request. | لدى طلب |
The prosecutor refused to comply with the request. | ورفض المدعي العام قبول هذا الطلب. |
1. a request is not made in accordance with the provisions of this Agreement | ألف يجوز للطرف المتلقي للطلب أن يرفض تقديم المساعدة كليا أو جزئيا إذا قررت الهيئة المركزية أو الهيئة المنفذة لذلك الطرف، حسب الحالة، ما يلي |
What I thought I would do is I would start with a simple request. | ما أظن أني سافعله هو أني سأبدأ بطلب بسيط |
The request was dealt with in a decision dated 14 November 2002 the request was found to be inadmissible, since the investigation had been completed. | وقد تم البت في الطلب بقرار مؤرخ 14 تشرين الثاني نوفمبر 2002 وتقرر عدم الاستجابة للطلب لأن التحقيق قد اكتمل. |
We urge Member States to comply with that request. | ونحن نحث الدول اﻷعضاء على اﻻستجابة لهذا الطلب. |
However, the Committee was seized with the following request | بيد أنه قدم إليها الطلب التالي |
Request permission to stay behind with the guard. Refused. | اطلب الأذن فى بقائى فى الخلف . مع الحرس |
A request for review shall | 7 ينبغي لطلب الاستعراض |
That's a very serious request. | هذا طلب خطير للغاية |
(a) If the request is not made in conformity with the provisions of this article | (أ) إذا لم يقدم الطلب وفقا لأحكام هذه المادة |
A request for write off in accordance with the Financial Rules is now being prepared. | ويجري اﻵن إعداد طلب شطب وفقا للنظام المالي. |
(a) Request for inclusion A 48 249 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 249 |
(a) Request for inclusion A 48 245 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 245 |
(a) Request for inclusion A 48 142 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 142 |
(a) Request for inclusion A 48 233 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 233 |
(a) Request for inclusion A 48 234 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 234 |
(a) Request for inclusion A 48 235 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 235 |
(a) Request for inclusion A 48 236 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 236 |
(a) Request for inclusion A 48 243 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 243 |
(a) Request for inclusion A 48 244 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 244 |
(a) Request for inclusion A 48 144 | )أ( تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة الملحق رقم ٣٣ A 48 33) و (Corr.1 |
(a) Request for inclusion A 48 232 | )أ( طلب اﻻدراج A 48 232 |
A State party that has received a request for a written reply in accordance with paragraph 1 of the present rule may submit a request in writing that the communication be rejected as inadmissible, setting out the grounds for such inadmissibility, provided that such a request is submitted to the Committee within two months of the request made under paragraph 1. | 5 يجوز للدولة الطرف التي تتلقى طلبا لتقديم رد كتابي وفقا للفقرة 1 من هذه المادة أن تطلب، كتابة، رفض البلاغ باعتباره غير مقبول، مع تحديد أسباب عدم مقبوليته، وشريطة أن ي قدم هذا الطلب إلى اللجنة في غضون شهرين من الطلب المقدم بموجب الفقرة 1. |
The Committee's interaction with the State party might take the form of a request for further information or a request for the implementation of interim measures, pending consideration of the appeal. | ويمكن أن يأخذ تفاعل اللجنة مع الدولة الطرف شكل طلب المزيد من المعلومات، أو طلب تنفيذ تدابير مؤقتة، ريثما ي نظر في الالتماس. |
At its request, the Advisory Committee was provided with a breakdown of costs under this provision. | وبناء على طلبها، فقد زودت اللجنة اﻻستشارية بتفصيل للتكاليف التي ينطوي عليها هذا اﻻعتماد. |
A similar request is under consideration to deal with urgent programme coordination requirements in the Sudan. | وهناك طلب مماثل قيد النظر لمعالجة احتياجات تنسيقية برنامجية عاجلة في السودان. |
Upon conviction, the Civil Guards lodged an application for pardon with the Vizcaya Provincial Court, with the request that the sentence should not be carried out until a decision had been reached on their request for a pardon. | وبعد صدور الحكم بالإدانة، قدم ضباط الحرس المدني طلبا بالعفو عنهم إلى المحكمة الإقليمية في فيزكايا راجين وقف تنفيذ الحكم إلى حين البت في طلب العفو عنهم. |
The present document is submitted in accordance with that request. | وتقدم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب. |
The present document is submitted in accordance with that request. | والوثيقة الحالية مقدمة بموجب ذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | ويقد م التقرير الحالي وفقا لهذا الطلب. |
The present document is submitted in accordance with that request. | وتقد م هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | وي قدم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | وي قدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
The present report is submitted in accordance with that request. | والتقرير الحالي مقدم بناء على ذلك الطلب. |
The request is in accordance with UNDP Financial Rule 108.16. | وهذا الطلب يتمشى والمادة ١٠٨ ١٦ من النظام المالي للبرنامج. |
Commander Marcus Vinicius. I request an audience with the emperor. | القائد ماركوس فينيكيوس إننى أطلب مقابلة فورية مع الإمبراطور |
(a) Request information from all Parties | (أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف |
Related searches : Request With - Comply With Request - With Your Request - With This Request - With The Request - Request Dealt With - With Our Request - Solve A Request - Filing A Request - Get A Request - Execute A Request - Request A Replacement - A Little Request