Translation of "wish to appoint" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint the person recommended? | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الموصى به |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to appoint those candidates? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هؤﻻء المرشحين |
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint the persons recommended by the Fifth Committee? | هل لـــي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة ترغب في تعيين اﻷشخـــاص الذيــــن أوصـــت بهـم اللجنة الخامسة |
The Conference may wish to appoint a Credentials Committee to discharge the functions specified in paragraph 11 below, with the assistance of the secretariat. | 7 قد يرغب المؤتمر في أن يعين لجنة وثائق التفويض لأداء المهام المحددة في الفقرة 11 أدناه بمساعدة من الأمانة. |
I appoint you physician to my household. | لقد قمت بتعيينك طبيبا لأسرتى |
Whoever desires this transitory life , We expedite for him therein whatever We wish , for whomever We desire . Then We appoint hell for him , to enter it , blameful and spurned . | من كان يريد بعمله العاجلة أي الدنيا عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد التعجيل له بدل من له بإعادة الجار ثم جعلنا له في الآخرة جهنم يصلاها يدخلها مذموما ملوما مدحورا مطرودا عن الرحمة . |
Whoever desires this transitory life , We expedite for him therein whatever We wish , for whomever We desire . Then We appoint hell for him , to enter it , blameful and spurned . | من كان طلبه الدنيا العاجلة ، وسعى لها وحدها ، ولم يصد ق بالآخرة ، ولم يعمل لها ، عج ل الله له فيها ما يشاؤه الل ه ويريده مما كتبه له في اللوح المحفوظ ، ثم يجعل الله له في الآخرة جهنم ، يدخلها ملوم ا مطرود ا من رحمته عز وجل وذلك بسبب إرادته الدنيا وسعيه لها دون الآخرة . |
To appoint an auditor and fix his remuneration. | اختيار مراقب الحسابات وتحديد مكافآته. |
Appoint one of us to be his lawyer? | عين أحدنا لكي يكون محاميه |
According to Kuwait s constitution, the new ruler has one year to appoint a crown prince, but he has to appoint a prime minister immediately. | طبقا للدستور الكويتي، يحصل الحاكم الجديد على مهلة عام واحد لتعيين ولي للعهد، لكن الدستور يلزمه بتعيين رئيس وزراء على الفور. |
Research shows that those making appointments are most likely to appoint people like themselves, that is, men are more likely to appoint men. | والبحوث ذات الصلة توضح أن القائمين بالتعيينات يتجهون في غالب الأمر نحو تعيين أشخاص مثلهم، أي أن الرجال سيضطلعون في معظم الحالات بتعيين رجال أيضا. |
We want to appoint a new delegate to succeed Chambris. | ونحن نريد تعيين نائب جديد خلفا لـ (شامبريس) |
The claimant further requested the Court to appoint his nominee. | وطلب المدعي من الحكمة علاوة على ذلك أن تعين مرش حه. |
Shall I appoint Gods other than Allah ? So that if the Most Gracious should wish me any harm , their intercession would be of no use to me , nor would they be able to save me ? | أأتخذ في الهمزتين ما تقدم في أأنذرتهم وهو استفهام بمعنى النفي من دونه أي غيره آلهة أصناما إن ي رد ن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم التي زعمتموها شيئا ولا ينقذون صفة آلهة . |
So when you are done , appoint , | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
So when you are done , appoint , | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
(c) Where appropriate, to appoint guardians to protect the child's legal interests. | (ج) تعيين أوصياء، حيثما كان ذلك مناسبا ، لحماية مصالح الطفل القانونية. |
The PRESIDENT, referring to rule 10 of the rules of procedure, said his consultations had indicated that there was agreement to appoint Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer in the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs, as Secretary General of the Conference. He took it that it was the wish of the Conference to appoint Mr. Kolarov to that office. | 11 الرئيس قال، مشيرا إلى المادة 10 من النظام الداخلي، إن مشاوراته قد أظهرت أن هناك اتفاقا على تعيين السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية في فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، أمينا عاما للمؤتمر، وإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد كولاروف لهذا المنصب. |
It took the UN 14 months to appoint a chief prosecutor. | وقد استغرق الأمر أربعة عشر شهرا قبل أن تعين الأمم المتحدة مدعيا عاما للمحكمة. |
Mr. Al Habil was not allowed to appoint a defence lawyer. | ولم يسمح للسيد الهابل بتوكيل محام. |
It is my intention to appoint Lu Yongshou in his place. | وإنني أعتزم تعيين لو يونغشو محله. |
May I consider that the Assembly decides to appoint those persons? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر تعيين هذين الشخصين |
Please appoint someone as the commanding officer. | كل مانحتاج اليه هو أمر رسمي |
You will appoint me emperor of Rome. | ان تنصبونى كامبراطور على روما |
and will succour you with wealth and sons , and will appoint for you gardens , and will appoint for you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
He said that if Warlock could appoint a marshal outside the law, then somebody could appoint a chief of regulators. | قال ذلك إذا وورلوك ي م ك ن أ ن تعي ن ماريشال خارج القانون ، ثم ي م ك ن تعي ين شخص كرئيس للمنظ مات. |
I request them to appoint one of their members to serve as teller. | أرجو منهما اختيار أحد أعضائهما ليكون فارزا للأصوات. |
And He will add Unto you riches and children and will appoint Unto you gardens and will appoint Unto you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
May I take it that the Assembly wishes to appoint that person? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هذا الشخص |
Appoint for me of my folk a familiar , | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
Appoint for me a henchman from my folk , | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
Appoint for me a minister from my family , | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
Appoint for me a minister from my family | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
And appoint yourself as the director, you're dead. | و ت عين ين فيها نفسك كمخرجــة، عندهــا ستصبحيـن في ع داد الأموات |
The Meeting further agreed to appoint the lowest bidder, namely BDO Deutsche Warentreuhand. | كما وافق الاجتماع على التعاقد مع الجهة التي قدمت أقل العروض وهي شركة BDO Deutsche Warentreuhand. |
I wish I wish | أتمنى أتمنى |
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint those persons I just mentioned as members of the Committee on Contributions for a three year term of office beginning on 1 January 2006? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاء في لجنة التبرعات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2006 |
It will then be said to them , Where are the partners you used to appoint ? | ثم قيل لهم تبكيا أين ما كنتم تشركون . |
Furthermore, Uganda has yet to appoint an ambassador to the Democratic Republic of the Congo. | علاوة على ذلك، لم تقم أوغندا بعد بتعيين سفير لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
And appoint for me a minister from my household . | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
And appoint for me a helper from my family , | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
And appoint an assistant for me , from my family . | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
And appoint for me a minister from my family | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
Appoint a deputy ( for me ) from my own people . | واجعل لي وزيرا معينا عليها من أهلي . |
When you resign, you'll appoint him as your successor. | حين تستقيل ، سوف تقوم بترشيحه كخليفتك |
Related searches : Authority To Appoint - Right To Appoint - Resolved To Appoint - Failure To Appoint - Need To Appoint - Seeking To Appoint - Resolve To Appoint - Wishes To Appoint - Intends To Appoint - Wish To Convey - Wish To Record