Translation of "willful or wanton" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wanton - translation : Willful - translation : Willful or wanton - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's willful. It's intentional. | إنها متعمدة. إنه مقصود |
It was willful blindness. | كان تعامي مقصود. |
There's a lot of willful blindness around these days. | هناك الكثير من التعامي المقصود هذه الأيام. |
You're under arrest on the charge of willful murder.. | أنت موقوف على التهمة قتل عنيد |
I didn't realize he had such a stubborn and willful streak. | لم أدرك أنه كان عنيدا لهذا الحد |
Rafah had already been devastated by Israel's wanton destruction. | وكانت رفح قد تعرضت بالفعل للتدمير المتعمد من جانب إسرائيل. |
He was such a willful boy. I'm afraid he gave you trouble. | لقد كان ولد عنيد أخشى أنه اثقل عليك بالمتاعب |
Indeed, its leaders willful ignorance of the lessons of the past is criminal. | بل إن جهل قادتها المتعمد بدروس الماضي يرقى إلى درجة الإجرام. |
You could see willful blindness in the run up to the Iraq War. | تستطيع رؤية التعامي المقصود في التسابق لحرب العراق. |
Companies that have been studied for willful blindness can be asked questions like, | الشركات التي تم دراستها لبحوث التعامي المقصود يمكن سؤالهم أسئلة مثل، |
Marked by thy Lord for ( the destruction of ) the wanton . | م س و مة معلمة عليها اسم من ي رمى بها عند ربك ظرف لها للمسرفين بإتيانهم الذكور مع كفرهم . |
Marked by thy Lord for ( the destruction of ) the wanton . | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk ? | أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا . |
Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk ? | أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به |
This was a signal call for a wanton persecution of Serbs. | وكانت تلك اﻻشارة دعوة الى اﻻضطهاد الصريح للصرب. |
At the end of the list of war crimes in paragraph (b) appears quot wanton destruction of cities, towns or villages, or devastation not justified by military necessity quot . | وفي آخر قائمة جرائم الحرب ترد في الفقرة )ب( quot التدمير العشوائي للمدن أو القرى أو الخراب الذي ﻻ تبرره ضرورات الحرب quot . |
OK, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. | حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. |
Ok, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. | حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. |
You can see willful blindness in the Catholic Church, where decades of child abuse went ignored. | تستطيع رؤية التعامي المقصود في الكنيسة الكاثوليكية، حيث عقود من الإساءات للأطفال تم تجاهلها. |
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure. | فقد بات من الواضح الجلي إن القسوة المفرطة المستهترة هناك لم تكن سوى عرض لإخفاق نظامي شامل. |
A lover may bestride the gossamer That idles in the wanton summer air | قد يكون محبا لعاب الشمس تخطى ذلك يضيع في الهواء الوحشي الصيف |
China may come to rue the wanton eagerness with which it has embraced industrialization. | قد تندم الصين ذات يوم على اندفاعها المتهور في معانقة التصنيع. |
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo ! he was a tyrant of the wanton ones . | من فرعون قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب إنه كان عاليا من المسرفين . |
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo ! he was a tyrant of the wanton ones . | من فرعون ، إنه كان جبار ا من المشركين ، مسرف ا في العلو والتكبر على عباد الله . |
That principle is violated and criminal responsibility thereby incurred when organizations deliberately target civilians or when they use civilians as shields or otherwise demonstrate a wanton indifference to the protection of non combatants. | ويقع انتهاك هذا المبدأ وبالتالي تترتب المسؤولية الجنائية عندما تتعمد التنظيمات استهداف المدنيين أو عندما تستخدم المدنيين دروعا تتستر وراءها أو عندما تبدي تجاهﻻ متعمدا إزاء حماية غير المقاتلين. |
America s drone war, with its wanton destruction of families and communities, is deepening that antipathy. | فمن الواضح أن حرب الطائرات بدون طيار التي تشنها أميركا، وما تخلفه من دمار وحشي للأسر والمجتمعات، تعمل على تعميق الكراهية. |
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. | تستطيع رؤية التعامي المقصود في البنوك، عندما باع الآلاف من الأشخاص قروض عقارية إلى أشخاص ليس لديهم القدرة على السداد. |
Lo ! ye come with lust unto men instead of women . Nay , but ye are wanton folk . | أئ ن ك م بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الألف بينهما وفي قراءة إن ك م لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون متجاوزون الحلال إلى الحرام . |
Lo ! ye come with lust unto men instead of women . Nay , but ye are wanton folk . | إنكم لتأتون الذكور في أدبارهم ، شهوة منكم لذلك ، غير مبالين بقبحها ، تاركين الذي أحل ه الله لكم من نسائكم ، بل أنتم قوم متجاوزون لحدود الله في الإسراف . إن إتيان الذكور دون الإناث من الفواحش التي ابتدعها قوم لوط ، ولم يسبقهم بها أحد من الخلق . |
But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry | اما الارامل الحدثات فارفضهن لانهن متى بطرن على المسيح يردن ان يتزوجن. |
Extrajudicial killings and wanton murders had continued, in contravention of international law and international humanitarian law. | كما أن القتل خارج نطاق القانون والاغتيالات المتعمدة مستمرة انتهاكا للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي. |
from the wanton devastation of villages, towns, districts, cities, and religious institutions in Bosnia and Herzegovina | عن التدمير الوحشي للقرى، والبلدات والمقاطعات والمدن والمؤسسات الدينية في البوسنة والهرسك |
30. The rules discussed in this section do not relate to environmental issues explicitly, but they do protect the environment by prohibiting the wanton or unjustified destruction of property. | ٠٣ ومع أن الحدود التي يتناولها هذا الفرع ﻻ تتصل بالقضايا البيئية في حد ذاتها، إﻻ أنها تسبغ حماية على البيئة من حيث أنها تحظر التدمير المتعمد وغير المبرر للممتلكات. |
You have important business in Baghdad. I wish to know what it is. It is not for a willful girl. | قلت أن لديك أمر مهم في بغداد أود أن أعرف ما هو |
Called upon the army and all parties concerned to stop immediately the wanton massacres of innocent people | دعت الجيش وجميع اﻷطراف المعنية إلى أن توقف على الفور ما يتعرض له اﻷبرياء من مذابح وحشية |
But the younger widows refuse for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry | اما الارامل الحدثات فارفضهن لانهن متى بطرن على المسيح يردن ان يتزوجن. |
There stays a husband to make you a wife Now comes the wanton blood up in your cheeks, | يبقى هناك زوجا لجعل لكم الزوجة الآن يأتي الدم الوحشي حتى في الوجنتين ، |
The climate of wanton violence and disregard for the basic principles of human dignity became routine in the country. | فمناخ العنف الغشوم وازدراء المبادئ اﻷساسية لكرامة اﻹنسانية أصبحا أمرا روتينيا في ذلك البلد. |
Thus he persuaded his people to make light ( of Moses ) , and they obeyed him . Lo ! they were a wanton folk . | فاستخف استفز فرعون قومه فأطاعوه فيما يريد من تكذيب موسى إنهم كانوا قوما فاسقين . |
Thus he persuaded his people to make light ( of Moses ) , and they obeyed him . Lo ! they were a wanton folk . | فاس ت خ ف فرعون عقول قومه فدعاهم إلى الضلالة ، فأطاعوه وكذبوا موسى ، إنهم كانوا قوم ا خارجين عن طاعة الله وصراطه المستقيم . |
These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards. | وهذه الممارسات الجائرة في صيد اﻷسماك تهدد أيضا باستنفاد المصائد في دولنا، وبايجاد أخطار بيئية كبرى. |
Reinhart and Rogoff have strongly contested accusations by many commentators that they were willing, if not willful, participants in a game of political deception. | والواقع أن راينهارت وروجوف حاولا بكل قوة تفنيد الاتهامات الموجهة إليهما من ق ب ل العديد من المعلقين بأنهما كانا شريكين في لعبة الخداع السياسي، ولو بشكل غير متعمد. |
Moreover, the climate of wanton violence and disregard for the basic principles of human dignity in the country has further deteriorated. | هذا، عﻻوة على أن مناخ العنف المتعمد واﻻستخفاف بالمبادئ اﻷساسية لكرامة اﻹنسان في البلد قد ازداد تدهورا. |
quot The atrocities perpetrated by the mercenaries have been wanton and indiscriminate. Even innocent women and children have not been spared. | quot وقد كانت الفظائع التي ارتكبها المرتزقة تتم بطريقة وحشية ﻻ تعرف التمييز، ولم تكن لترحم حتى اﻷبرياء من النساء واﻷطفال. |
Dollar denial, that state of willful blindness in which bankers and central bankers claim not to be worried about America s falling currency, seems to be ending. | يبدو أن حالة إنكار الدولار قد أشرفت على نهايتها ـ وهي تلك الحالة التي تتسم بالتعامي المتعمد عن خطورة الموقف، حيث يزعم المصرفيون ومحافظو البنوك المركزية أن مسألة هبوط العملة الأميركية لا تسبب لهم أي انزعاج. |
Related searches : Wanton Act - Wanton Misconduct - Wanton Destruction - Wanton Conduct - Wanton Away - Wanton Negligence - Willful Intent - Willful Blindness - Willful Act - Willful Default - Willful Conduct - Willful Neglect