Translation of "will not conflict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conflict - translation : Will - translation : Will not conflict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Development will not occur in countries in conflict.
وإن التنمية ﻻ تتحقق في البلدان الداخلة في صراع.
All these transformations will take time, and they will not come easily or be free of conflict.
كل هذه التحولات سوف تستغرق وقتا طويلا ، ولن تتأتى بسهولة ويسر ومن دون صراع.
Doing so will show that relations need not be defined only through political conflict.
وهذا من شأنه أن يؤكد لنا أننا لا ينبغي لنا أن نحدد علاقاتنا من خلال النزاعات السياسية فحسب.
Realistic conflict management will replace utopian hopes for conflict resolution.
لقد بات من الضروري أن تحل الإدارة الواقعية للنزاع محل الآمال المثالية غير العملية في التوصل إلى حلول للنزاع.
And this post will not be complete, if the Israeli Palestinian conflict is not dragged into the matter.
ولن يكتمل هذا المقال دون أن إدخال الصراع الفلسطيني الإسرائيلي لهذا الأمر، حيث قال NewsatEleven مازحا
Conflict is not inevitable.
إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال
It is not a conflict.
ليست صراع
The poor conditions to which detainees are subjected will not make resolution of the conflict any easier.
والظروف الرديئة التي يعانيها المحتجزون لن تسهل بشيء من أمر حل النزاع.
Issues behind the conflict need to be dealt with or the conflict will return.
ومن الضروري معالجة المسائل الكامنة وراء الصراع، وإلا فسوف يعود الصراع مرة أخرى.
That will erode the motivation for conflict.
فهــذا من شأنــه أن يثبط حوافز الصراع.
the two are not in conflict.
أن الأثنين ليسوا متضاربين
The conflict, and thus the danger of a military confrontation, will not disappear under a new US administration.
إذ أن الصراع، وبالتالي خطر المواجهة العسكرية، لن يتبخر في ظل إدارة أميركية جديدة.
Both home and host states will have to make sure that the current conflict over the LIA will not impede this important process.
ويتعين على البلدان المالكة والبلدان المضيفة أن تتيقن من عدم تسبب النزاع الحالي حول هيئة الاستثمار الليبية في إعاقة هذه العملية المهمة.
This will generally deepen discontent and hasten conflict.
وهذا يعم ق السخط بوجه عام ويسارع بنشوب الصراع.
I'm not a U.N. conflict resolution person.
لست أعمل في مجال حل الصراع لدى الأمم المتحدة.
But such agreements will produce only truces of shorter or longer duration, not a comprehensive settlement that ends the conflict.
ولكن مثل هذه الاتفاقات لن تفضي إلا إلى هدنة وراء الأخرى سواء طال أمدها أو قصر، ولكنها لن تسفر عن التوصل إلى تسوية شاملة تنهي الصراع.
The problem is that the conflict is not even close to being ripe for resolution. Ignoring this reality will lead to failure, if not catastrophe.
المشكلة هنا أن ذلك الصراع لم يقترب حتى من النضوج الذي يسمح له بقبول الحل. وتجاهل هذه الحقيقة من شأنه أن يقودنا إلى الفشل، إن لم يكن إلى الكارثة.
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will.
أما في حالات الصراع، فإن منع تشريد الناس وإخراجهم من ديارهم يتطلب الإرادة السياسية في المقام الأول.
But the conflict was not simply one dimensional.
ولكن هذا الصراع ليس ببساطة ذا ب عد واحد.
We are students, not soldiers. We are not fighters in this conflict.
نحن طلاب ولسنا جنودا ، ونحن لا نشارك في الصراع والقتال.
The scope of the protection should be extended to cover conflict and post conflict situations, including transitional reconstruction phases, but not pre conflict situations.
وأوضح أن نطاق الحماية ينبغي أن يمتد ليشمل أوضاع النزاعات وما بعد النزاعات، بما في ذلك مراحل الإعمار الانتقالية، ولكن ليس في الأوضاع السابقة على النزاعات.
Peace does not automatically prevail when a conflict ends.
إن السلام لا يسود تلقائيا بمجرد انتهاء الصراع.
The parties must understand that the conflict will be solved only through peaceful means and that resort to violence will not contribute to the achievement of their objectives.
وعلى الأطراف أن تفهم أن الصراع لن ي حل إلا عن طريق الوسائل السلمية وأن اللجوء إلى العنف لن يسهم في تحقيق أهدافها.
Of course, migration and urbanization will produce social problems and conflict.
لا شك أن الهجرة والتمدين من شأنهما أن يسفرا عن خلق مشاكل اجتماعية وصراعات.
Given internal conflict over taxes and spending, maybe Germany, not Greece, will become the euro zone s first country to see a government fall.
ونظرا للصراع الداخلي حول الضرائب والإنفاق، فقد تكون ألمانيا وليس اليونان هي أول بلد من بلدان منطقة اليورو يشهد سقوط الحكومة.
Not only governments but also individual citizens must develop the will for peace if we want to overcome racial hatred and religious conflict.
ومن واجب أفراد المواطنين أيضا، ﻻ الحكومات وحدها، تطوير اﻹرادة من أجل السلم إذا أردنا أن نتغلب على اﻷحقاد العرفية والصراعات الدينية.
Syria affirms that any settlement that ignores those rights will not lead to a just and comprehensive solution of the conflict in the Middle East and will not bring about security and stability in the region.
وتؤكد سورية أن أية تسوية تتجاهل تلك الحقوق لن تؤدي إلى حل عادل وشامل للصراع في الشرق الأوسط ولن تحقق الأمن والاستقرار في المنطقة.
Obama s priority is not to be dragged into another conflict.
فالأولوية الأولى بالنسبة لأوباما ليست الانجرار إلى صراع آخر.
In principle, the Taiwan issue need not lead to conflict.
من حيث المبدأ، لا ينبغي لقضية تايوان أن تؤدي إلى الصراع.
This does not sit well with a zero conflict policy.
وهذا لا يتفق مع سياسة التجنب التام للصراعات.
This film festival was not intended to create any conflict.
لم يكن مهرجان الأفلام يهدف لخلق أي نوع من النزاعات.
The termination of a conflict does not guarantee sustainable peace.
إن إنهاء الصراع لا يضمن استمرار السلام.
We are not inventing something new for post conflict situations.
ونحن لا نخترع شيئا جديدا لحالات ما بعد الصراع.
The conflict remained potential, not real, and therefore largely unknown.
وبقي الصراع صراعا ممكنا، لا حقيقة، ولذلك بقي مجهولا إلى حد بعيد.
The Abkhazian conflict is not a problem for Georgia alone.
إن الصراع في أبخازيا ﻻ يشكل مشكلة لجورجيا وحدها.
The record on post conflict recovery is not very impressive.
الإرقام لمابعد الحرب لا تعجب أبدا
Without it, the Middle East conflict will remain at a stalemate and violence will only intensify.
وبدون إقامة هذه الدولة فلسوف يستمر الصراع في الشرق الأوسط على حاله، وتشتد حدة العنف في المنطقة.
Another aspect of post conflict humanitarian action will involve demobilization following armed conflict and resettlement of internally displaced persons and refugees.
وهنالك جانب آخر لﻹجراءات اﻹنسانية فيما بعد انتهاء النزاعات سينطوي على التسريح في أعقاب المنازعات المسلحة، وإعادة توطين اﻷشخاص المشردين داخليا والﻻجئين.
In post conflict situations, the reason that they so often revert to conflict, is not because elderly women get upset.
في حالات مابعد الحرب بسبب أنهم عادة يرجعون الى الحرب ليس بسبب غضب النساء العجائز
Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character.
فهنالك قواعد مختلفة تنطبق وفقا لما إذا كان الوضع يتعلق بنزاع دولي مسلح، أو نزاع حاد غير دولي، أو نزاع مسلح ذي طابع دولي(63).
It is clear that the Russian Federation does not possess the political will to promote the process of conflict settlement on the Georgian territory.
ومن الواضح أن الاتحاد الروسي ليست لديه الإرادة السياسية الكفيلة بتعزيز عملية تسوية الصراع الدائر في إقليم جورجيا.
It is clear that the Russian Federation does not possess the political will to promote the process of conflict settlement on the Georgian territory.
ومن الواضح أن الاتحاد الروسي ليست لديه الإرادة السياسية اللازمة لتعزيز عملية تسوية الصراع الدائر في إقليم جورجيا.
Our attempts at peacemaking and conflict resolution in general will not succeed if inequitable and unjust economic and social conditions are allowed to persist.
ولن تنجح محاوﻻتنا لصنع السلم وحل الصراع بصفة عامة إذا سمحنا باستمرار الظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية غير المنصفة والظالمة.
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short.
في عالم يغلب عليه الصراع فمن المحتم أن تكون جهود التنمية قاصرة.
Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re escalate the conflict.
ربما ينجح أحمدي نجاد في التوصل إلى وسيلة جديدة لإعادة تصعيد النزاع.

 

Related searches : Not Conflict With - Not In Conflict - Does Not Conflict - Do Not Conflict - Shall Not Conflict - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve - Will Not Quote - Will Not Share