Translation of "will materialize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Materialize - translation : Will - translation : Will materialize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Three promising tracks will have to materialize rapidly.
وفي هذا السياق، هناك ثلاثة مسارات لابد وأن تحقق في أقرب وقت ممكن.
But that miracle will not materialize in Mainz.
لكن تلك المعجزة لن تتجسد في ماينسي.
These conditions will not materialize of their own accord.
وهذه الظروف لن تتجسد من تلقاء نفسها.
But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize.
إلا أن هذه الأمنية اليائسة لن تتحقق على أرض الواقع.
But this scenario failed to materialize.
ولكن هذا السيناريو لم يتحقق.
My Government hopes that such an institution will materialize and become the machinery through which regional partnership will take place.
وحكومتي ترجو أن يتم بنجاح تأسيس مثل هذه المؤسسة ﻷنها ستكون اﻵلية التي ستتم من خﻻلها الشراكة اﻻقليمية.
We must ensure that the ideas and recommendations that were put forward will materialize in concrete actions.
ويجب أن نكفل ترجمة اﻷفكار والتوصيات التي طرحت الى أعمال محددة.
One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever darkening worst case scenarios will not materialize.
ولا نملك الآن إلا أن نأمل نجاح جهود احتواء التسرب قريبا ، وألا يتحقق كابوس أسوأ السيناريوهات.
The Advisory Committee expects that any such savings as may materialize will be reflected in the performance report.
وتتوقع اللجنة الاستشارية أن أية وفورات قد تتأتى من هذا ستعكس في تقرير الأداء.
Should this not materialize, the Administrator will again bring the matter to the attention of the Governing Council.
أما إذا لم يحدث ذلك، فسوف يقوم مدير البرنامج، باسترعاء انتباه مجلس اﻹدارة إلى هذه المسألة.
But this generalized benefit has failed to materialize.
ولكن هذه الفائدة المعممة لم تتحقق على أرض الواقع.
Whether such plans materialize remains to be seen.
لا أحد يستطيع أن يجزم ما إذا كانت هذه المخططات قد تتحول إلى واقع ملموس.
The Committee trusts that this expectation will materialize it also hopes that every effort will be made to establish the United Nations distribution system expeditiously.
واللجنة تثق في أن هذا التوقع سيتحقق كما أن اﻷمل يحدوها في أن يبذل كل جهد ممكن لوضع اﻷساس الﻻزم لنظام التوزيع الخاص باﻷمم المتحدة على وجه السرعة.
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize.
وفي نهاية المطاف تهدأ الضغوط العالمية ويفشل التجميد في التحول إلى حقيقة واقعة.
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements.
غير أن هذا اﻻتفاق لم يتم، مما أدى إلى احتياجات إضافية.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second round effects will materialize.
فكلما ظلت أسعار الطاقة عند مستوياتها الهائلة الحالية، كلما تعاظمت احتمالات زيادة توقعات التضخم وكلما تجسدت تأثيرات الجولة الثانية.
Which of these two outcomes will materialize also depends on what happens inside Berlusconi s camp, and that is less easy to predict.
والوصول إلى أي من هاتين النتيجتين يتوقف أيضا على ما سيحدث داخل معسكر بيرلسكوني، والحقيقة أن التنبؤ بهذا الأمر أكثر صعوبة.
Unfortunately, these benefits did not materialize, or at least not everywhere.
ولكن من المؤسف أن هذه الفوائد لم تتحقق، أو على الأقل ليس في كل مكان.
He hoped that the financial mechanisms called for would soon materialize.
وأعرب عن أمله في أن تتحول الآليات المالية المطلوبة إلى حقيقة قريبا.
Fluid social change can only materialize if two circumstances are met.
التغيير الاجتماعي الانسيابي يمكن أن يتحقق إذا توفر شرطين رئيسيين
It is less reassuring that most Israelis and a large majority of Palestinians have lost hope that such a solution will ever materialize.
ولكن من غير المطمئن أن أغلب الإسرائيليين والغالبية العظمى من الفلسطينيين فقدوا كل الأمل في تحقق هذا الحل على الإطلاق.
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize.
ومما يؤسف له أن مبادرتهم المحمودة مر عليها وقت طويل دون أن تتجسد.
We note and we are pleased that concrete results are beginning to materialize.
ونحيط علما، وهذا من دواعي سرورنا، بأن بعض النتائج العملية آخذة في التحقق.
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality.
مهما اعتزمنا نحن كمصممين أم لم نعتزم ذلك، فإننا نجسد الأخلاقيات.
It is only through solidarity that the international community's duty and commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Haiti will fully materialize.
فمن دون التضامن لن يتحقق بالكامل واجب المجتمع الدولي والتزامه بسيادة هايتي واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية.
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize.
باء العوامل المشجعة لتحرير التجارة 12
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize.
1 تحتل خدمات التوزيع موقع القلب من السلسلة اللوجستية التي عن طريقها تقوم الأسواق.
Regrettably, however, there are areas of grave concern where peace has yet to materialize.
ومع ذلك، مما يؤسف له أن هناك مناطق تثير بالغ القلق ولم يتحقق فيها السلم حتى اﻵن.
But there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize.
ولكن لم يكن هناك من سبيل لمعرفة ما إذا كان هذا الحلم سوف يتحقق يوما ما.
For such sales to materialize, tension and confrontation must be developed and must persist.
وحتى تتحقق تلك المبيعات، تعين اختﻻق التوترات والمواجهات واﻹبقاء عليها.
We hope that the United Nations and the international community as a whole will unite their efforts to attain that objective and that the pledges made at the international donor conference will materialize.
ونأمل أن توحد الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجموعه جهودهما لتحقيق ذلك الهدف وأن يتم الوفاء بالتعهدات المقطوعة في مؤتمر المانحين الدولي.
However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically.
على أن فوائد الاشتراك في سلسلة من سلاسل القيمة لا تتحقق أوتوماتيكيا .
I wish, however, to inform the Council that the anticipated contributions have yet to materialize.
غير أنني أود إبلاغ المجلس بأن التبرعات المتوقعة لم ت قد م حتى الآن.
It is hoped that, as promised, the benefits from liberalization, increased market access and expansion of world trade for all countries, particularly for the developing countries, will materialize.
ومن المأمول أن توفﱠى، التعهدات بتحقيق فوائد من تحرير اﻷسواق وزيادة إمكانية الوصول إليها وتوسيع التجارة العالمية بالنسبة لجميع البلدان ﻻ سيما البلدان النامية.
Even now they won t materialize overnight. But they are the real implications of Governor Zhou s remarks.
وحتى في وقتنا هذا فلن تتجسد هذه الأفكار بين عشية وضحاها، ولكنها في الواقع تشكل انعكاسات حقيقية للتصريحات التي أدلى بها محافظ بنك الصين الشعبي تشو شياوشوان .
The threat from opposing militant forces who wanted to derail the electoral process failed to materialize.
11 لقد فشل التهديد الموجه ضد القوات المقاتلة المناوئة التي كانت ترغب في زحزحة العملية الانتخابية عن مسارها.
However, the limited exports that did materialize under the EBA regime are taken into account here.
غير أن الصادرات المحدودة التي تمت في إطار نظام هذه المبادرة أ خذت في الاعتبار في هذه المذكرة.
But with Sinai always viewed to a security lense, those promises of development failed to materialize.
لكن لأن سيناء دائم ا ما ت رى من العدسة الأمنية، فإن هذه الوعود بالتنمية فشلت في التحقق.
And, after the recent EU summit agreed on an ultima ratio rescue plan for eurozone countries facing the danger of default, chances are high that it will not materialize.
وبعد أن وافقت قمة الاتحاد الأوروبي الأخيرة على خطة الملاذ الأخير لإنقاذ بلدان منطقة اليورو التي تواجه خطر العجز عن سداد الديون السيادية، فقد أصبحت احتمالات تحقق ذلك السيناريو أقل ترجيحا .
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize.
في ظل هذا العدد الهائل من المخاطر في العديد من مناطق العالم، فمن غير المستغرب أن يحرص المستثمرون كل الحرص على الاحتفاظ بالسيولة في محافظهم الاستثمارية، بينما يتجنبون الأصول الثابتة الأكثر خطرا مرة أخرى عندما تتحقق هذه المخاوف.
Although the technical preparations and the swing space are equally important in the implementation of the plan, the capital master plan project will not materialize without the necessary funds.
ورغم أن الاستعدادات الفنية ومكان الإيواء المؤقت مسألتان متساويتان في الأهمية لتنفيذ المخطط العام، لن يتحقق مشروع المخطط العام ما لم يتوافر له الأموال اللازمة.
But the international community apos s support, which we had been promised in Rio, did not materialize.
ولكن دعم المجتمع الدولي، الذي وعدنا به في ريو، لم يتحقق.
There were also situations in which the peace keeping efforts failed to materialize in a timely manner.
وتوجـد أيضا حاﻻت لم تبذل فيها جهود حفظ السلم في الوقت المناسب.
It is the result of politics and policies in several major economies politics and policies that choked off demand. In the absence of demand, investment and jobs will fail to materialize.
إن شبه الركود العالمي الذي شهده عام 2014 كان من ص نع الإنسان. فهو نتيجة للسياسة والسياسات في العديد من الاقتصادات الكبرى ــ السياسة والسياسات التي خنقت الطلب. وفي غياب الطلب، تفشل الاستثمارات وفرص العمل في التحقق. الأمر بهذه البساطة.
Before the crisis, such ideas would have been dismissed out of hand. Even now they won t materialize overnight.
قبل حلول الأزمة الحالية كانت مثل هذه الأفكار لترفض على الفور. وحتى في وقتنا هذا فلن تتجسد هذه الأفكار بين عشية وضحاها، ولكنها في الواقع تشكل انعكاسات حقيقية للتصريحات التي أدلى بها محافظ بنك الصين الشعبي تشو شياوشوان .

 

Related searches : Will Not Materialize - Risks Materialize - Risk Materialize - Do Not Materialize - Start To Materialize - Did Not Materialize - Fail To Materialize - Failed To Materialize - Does Not Materialize - Will Will Proceed - Will Comprise - Will We