Translation of "will mainly focus" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The projects focus mainly on fisheries, poultry production and horticulture.
وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وتربية الدواجن والبستنة.
In 2004 the focus has been mainly on young people and the PLWHA.
وفي عام 2004، كان التركيز أساسا على الشباب والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
The projects focus mainly on fisheries, water management, animal production and income generating activities.
وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وإدارة المياه والإنتاج الحيواني والأنشطة المدرة للدخل.
Their focus is mainly on capacity building at individual (human resources) and institutional levels.
وركزت اهتمامها بصورة رئيسية على بناء القدرات على المستويين الفردي (الموارد البشرية) والمؤسسي.
The projects focus mainly on fisheries, poultry production, nutrition, crop production, forestry and livestock raising.
وتركز المشاريع أساسا على مصائد الأسماك وتربية الدواجن والتغذية وإنتاج المحاصيل والحراجة وتربية الماشية.
The strategy will focus on
وسوف تركز الاستراتيجية على الجوانب التالية
What will you focus on?
لو لديك ثلاث قرارات لتتخذها. ما الذى سوف تركز عليه
My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well.
تطو ر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضا .
The study will also focus on possible new mechanisms for linking industrial systems across the subregion, mainly through cross border investments, technology transfer, joint venture programmes and human resource development.
وستركز الدراسة أيضا على اﻵليات الجديدة المحتملة لربط النظم الصناعية عبر هذه المنطقة الفرعية، وذلك أساسا من خﻻل اﻻستثمارات عبر الحدود ونقل التكنولوجيا وبرامج المشاريع المشتركة وتنمية الموارد البشرية.
19.8 The strategy will focus on
19 8 سوف تركز الاستراتيجية على ما يلي
Country focus will be ensured through
وسيتم ضمان التركيز القطري عن طريق
32. The focus will be on
٣٢ تكون مجاﻻت اﻻهتمام موجهة الى ما يلي
It will be mainly devoted to participants from developing countries.
وستكرس هذه الحلقة بالدرجة اﻷولى للمشاركيــن مــن البلــدان النامية.
Since the 1960s, when UNICEF supported mainly water supply in emergencies, the focus has widened to include sanitation and hygiene education.
15 منذ الستينات من القرن العشرين، اتسع مناط اهتمام اليونيسيف ليشمل إلى جانب دعمها الإمداد بالمياه في حالات الطوارئ أساسا، التوعية بأهمية الصرف الصحي وحفظ الصحة.
Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will think it brought the focus to the window but the actual focus will remain unchanged.
تجاهل محاولات النصوص البرمجية للتركيز على النافذة. ستعتقد صفحة الوب أن النافذة قد تم التركيز عليها لكن في الحقيقة لم يحدث شيء.
This Article will focus on Bedouin women.
وثمة تركيز في هذه المادة على النساء البدويات.
The six research workshops will focus on
وسوف تركز حلقات العمل الست على ما يلي
I'll call that well, we'll call that a focus because it will be a focus.
سأسميها حسنا ، سأسميها البؤرة لأنها ستصبح بؤرة
Public opinion will always focus on our failures.
إن الرأي العام سيركز دائما على فشلنا.
Reporting will focus on performance against expected results.
190 سيركز تقديم التقارير على مقارنة الأداء بالنتائج المتوقعة.
This project will focus on China and India.
وسيركز هذا المشروع على الصين والهند.
We will focus our efforts at three levels.
وسنركز جهودنا على ثلاثة أصعدة.
This report will focus principally on these matters.
وسوف يركز هذا التقرير في المقام الأول على هذه المسائل.
In the late nineteenth century, Europe viewed Asia mainly as either a source of inspiration for its artists or a focus of imperial ambition.
في أواخر القرن التاسع عشر لم تنظر أوروبا إلى آسيا إلا على أنها مصدر للإلهام الفني أو على أنها هدف للتوسعات والطموحات الإمبريالية.
Attempts to address this problem focus mainly on education increasing female enrolment, literacy programmes for women and the provision of better schooling for girls.
وتركز محاوﻻت معالجة هذه المشكلة أساسا على التعليم زيادة عدد اﻹناث المقيدات في المدارس، وبرامج تعليم المرأة القراءة والكتابة، وتوفير تعليم أفضل للفتيات.
Additional national activities will focus on raising public awareness.
وستركز الأنشطة الوطنية الأخرى على إذكاء وعي الجماهير.
They audits will focus on financial procedures and controls.
وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية.
So, we really will continue to focus on products.
نعم, إننا سنستمر حق ا في تركيزنا على المنتجات.
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural.
و من خلال هذه الخطه سينتج عنها مليون وظيفة في المناطق النائية
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف،
The second section will deal mainly with the causes and consequences of international migration.
وسيتناول الفرع الثاني بصفة رئيسية أهداف وعواقب الهجرة الدولية.
The present component will focus on all levels of governance
30 يركز العنصر الحالي على كافة مستويات الإدارة
(b) The activities will focus on the following main areas
(ب) البرنامج الفرعي 2 النقـل 200 460 دولار
In 2005 and 2006, projects will focus on primary schools.
وستركز المشاريع خلال عامي 2005 و 2006 على المدارس الابتدائية.
I believe that our main focus will remain on Africa.
وفي رأيي أن افريقيا سوف تظل بؤرة التركيز اﻷساسي لدينا.
During these activities the focus will not be on recrimination.
وخﻻل هذه اﻷنشطة، لن ينصب التركيز على التنديد بالغير.
Nevertheless, this will surely be the focus of their attack.
ومع ذلك .أنا متأكد من أنهم سيركزون هجومهم
The land here, mainly desert, was almost worthless to the French and Lyautey was keen for his subordinates to focus on the more valuable Moulouya Valley.
إن الأراضي هنا خاصة الصحراء لا تعني شيئ ا لدى الفرنسيين، أما ليوتي فكان متحمس ا لتابعيه للتركيز على وادي ملوية الأكثر قيمة.
The focus of the project is now mainly on the publication of this vast archive of material by 2003 4,700 items had been translated, edited and published.
إن تركيز المشروع بالأساس الآن على نشر هذا الأرشيف الهائل من المواد قد تم ترجمة 4.700 قطعة بحلول عام 2003، وح ر ر ت، ون ش ر ت.
Bulgaria will not abandon space research, but will make choices, and focus on selected activities.
إن بلغاريا لن تتخلى عن البحوث الفضائية، لكنها ستقوم ببعض اﻻختيارات، وتركز على أنشطة مختارة.
All of the cameras of the future will follow the actor, they will focus automatically.
كل الكاميرات في المستقبل سوف تتبع الممثل، إنها تركز عليه تلقائيا
Countries seeking additional reserves will not be forced to accumulate only or even mainly dollars.
فالبلدان التي تسعى إلى جمع احتياطيات إضافية لن تضطر إلى تكديس الدولار فقط ـ أو حتى تغليب الدولار على احتياطياتها.
At the same time, though, it will confine its threats mainly to the verbal level.
لكن تهديداته في الوقت ذاته سوف تقتصر على القول لا الفعل.
She is concerned that the electricity produced will mainly prioritize the needs of Cameroon s industries
حيث أنها ترى أن أولوية توزيع الكهرباء المنتجة ستكون صناعية بالأساس
The latter categories will be collected mainly through the annual reports of UNICEF country offices.
وسوف تجمع الفئات الأخيرة من المؤشرات من خلال التقارير السنوية للمكاتب القطرية التابعة لليونيسيف.

 

Related searches : Focus Mainly - We Focus Mainly - Will Mainly Be - Will Be Mainly - Focus Will Remain - He Will Focus - Focus Will Shift - Will Focus On - Will Particularly Focus - Will Also Focus - Will Only Focus - Mainly Responsible