Translation of "will have moved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone there will have moved here
كل شخص هناك سيكون قد انتقل إلى هنا
But, of course, they will not have caught up with these countries, for those countries will have moved ahead too.
إلا أنها لن تلحق بالدول المتقدمة بالطبع، لأن تلك الدول ستكون قد حققت تقدما هي أيضا .
However, consumers have moved.
و مع ذلك، تحرك المستهلكون .
I shouldn't have moved here.
كان علي ألا أنتقل إلى هنا.
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
حين نصل إلى بلدته، سيكون قد انتقل إلى منزله الجديد.
The king will already have moved on to a happier life in the next world.
سينتقل الملك بالفعل إلى حياه أسعد فى العالم الآخر
These items will be moved to Trash.
سيتم نقل دفاتر الصور هذه غلى سل ة المهملات.
These albums will be moved to Trash.
سيتم نقل دفاتر الصور هذه غلى سل ة المهملات.
These items will be moved to Trash.
سيتم نقل هذه البنود إلى سلة المهملات.
The shipping lanes have been moved.
واصبحت السفن تسير عليها
The targets will be moved back 25 yards.
سيتم إبعاد الأهداف 25 ياردة
He seems to have moved from everywhere.
يبدو أنه قد انتقل من .
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages .
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها .
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages .
ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب .
These items will be moved to the Trash Bin.
سيتم نقل هذه العناصر إلى سة المهملات.
These items will be moved to the Trash Bin.
سيتم نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات.
These albums will be moved to Trash. Note that all subalbums are included in this list and will be moved to Trash as well.
هذه إلى المهملات ثنائي ملاحظة الكل م د رج بوصة قائمة و إلى المهملات ثنائي
But prices have moved mostly downward since then.
ولكن الأسعار تحركت في الأغلب إلى النزول منذ ذلك الوقت.
Jīvaka is thought to have moved to Kashmir.
ويقال أن جيفا قد انتقلت إلى كشمير.
They have moved them away from the area.
ورحلوهم خارج هذه المنطقة.
The stretching fingertips of science have moved him higher and faster, than man has ever moved before,
أطراف العلم الممتدة, إنتقلت أعلى و أسرع مما قام به الأنسان من قبل
Considering the light years we have moved since February 1990 there is every reason for optimism of the will.
وفي ضوء السنوات القليلة التي عشناها منذ شباط فبراير ١٩٩٠ فإنني أجد كل ما يدعو للتفاؤل في وجود اﻹرادة الﻻزمة.
Thousands of Icelanders have moved from the country after the collapse, and many of those moved to Norway.
هاجر الآلاف من الآيسلنديين من البلاد بعد الانهيار حيث انتقل نصف هؤلاء تقريبا إلى النرويج.
... howmanyof Keefer'smen have been sprung since Frazier moved in.
... كممن رجالكيفير صعد منذ أن تحرك فرايزر
I really don't understand who could have moved it.
حقا لا افهم من يستطيع تحريكة
They will also be moved as the new facilities become available.
وسيتم نقلهم أيضا كلما توافرت المرافق الجديدة.
So, I want to see how these things have moved.
لذا أود رؤية كيف تحركت تلك الأشياء
After another second, the speedometer would have moved this far.
بعد ثانيه اخرى ,عداد السرعه سيتحرك الى هذا الحد.
You have to risk letting yourself feel and be moved.
عليكم أن تخاطروا بأن تتركوا أنفسكم تشعرون وتتأثرون.
When Caesar lived, he durst not thus have moved me.
لو كان (قيصر) حيا لما قام بإغضابي
Maybe it's you who have moved away by standing still.
ربما أنت الذى قد بعدت بثبوتك فى محلك
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.
لا يدع رجلك تزل. لا ينعس حافظك .
He will not suffer thy foot to be moved he that keepeth thee will not slumber.
لا يدع رجلك تزل. لا ينعس حافظك .
All text after this point will be moved into the next page.
كل النص بعد هذه النقطة سوف ي نقل للصفحة التالية
So after a second, the speedometer would have moved this far.
لذا بعد ثانيه ,, عداد السرعه سيتحرك لهذا الحد.
Several hundred million people have moved out of poverty in China.
و خفضها كثيرا حتى انتزع مئات الملايين من الفقر فى الصين
Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus...
انتق نقطة بينما.
Indeed, national interests and nationalistic egos have now moved to center stage.
بل إن المصالح الوطنية والنعرة القومية أصبحت الآن في مركز الصدارة.
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos.
ونحن نتحرك ببطء ولكن بثقة لتعزيز روح الديمقراطية.
And then after another second, the speedometer would have moved that far.
وبعد ثانيه اخرى سيتحرك عداد السرعه الى ذلك الحد ..
If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly moved to the Trash.
إذا مؤك د حوار لا و ملفات إلى المهملات ثنائي
By the end of 2005, 183 administrative procedures will have been moved to managed electronic systems that include online approval and full audit trails.
وحتى نهاية عام 2005، سيكون 183 إجراء إداريا قد نقلت إلى النظم المدارة إلكترونيا التي تشتمل على تجربة الموافقة والمراجعة الكاملة للحسابات بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر.
Tom moved.
لقد تحرك توم.
Sami moved.
تحر ك سامي.
Sami moved.
كان ساني يتحر ك.

 

Related searches : Will Be Moved - You Have Moved - They Have Moved - Have Been Moved - I Have Moved - We Have Moved - Would Have Moved - Will Have - Will Have Known - Will Have Success - Will Have Influence - Will May Have