Translation of "will have access" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Have - translation : Will - translation : Will have access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) all school aged children will have access to primary education | (و) سيكون باستطاعة جميع الأطفال في سن المدرسة الالتحاق بالتعليم الابتدائي |
Online scammers will have access to a new and perhaps more gullible audience. | فسوف يتمكن المحتالين على الإنترنت من الوصول إلى جمهور جديد وربما أكثر سذاجة. |
77. The DAS will give assistance to disabled refugees, who will have access to specialized Beninese facilities. | ٧٧ وست ق د م إدارة الشؤون اﻻجتماعية مساعدة الى الﻻجئين المعوقين الذين سيمكنهم الوصول إلى الهياكل المتخصصة في بنن. |
Neurochemically speaking, you have the most access to creative energy that you will have the entire month. | على المستوى العصبي الكيميائي، سيكون لديك أقصى طاقة خلاقة والتي ستكون لديك لمدة شهر كامل. |
You do n't seem to have write access to this root album. Without this access, image and metadata editing will not work. | لا كتابة وصول لـ المسار تعليق و بطاقة ليس. |
Within a few years, all Venezuelans will have free access to excellent medical care. | وفي غضون سنوات قلائل، سيتمكن جميع الفنزويليين من الانتفاع مجانا برعاية طبية، متميزة. |
So if they have access to the computer, they will teach themselves, including intelligence. | لذلك إذا وجدوا الحواسيب، سيقومون بتعليم أنفسهم، ويشمل الذكاء. |
You do not seem to have write access to this database folder. Without this access, the caption and tag features will not work. | لا كتابة وصول لـ المسار عنوان و بطاقة ليس. |
Ericsson estimates that by 2018, 85 of the world s population will have access to mobile broadband coverage via 3G networks, and 50 will have 4G. | ووفقا لتقديرات شركة إريكسون فإن 85 من سكان العالم سوف يكون بوسعهم الوصول إلى تغطية الهاتف المحمول بتقنية النطاق العريض بحلول عام 2018، وسوف يتمتع 50 منهم بخدمة جي 4 . |
Within a few years, the vast majority of the world will have access to wireless broadband. | وفي غضون بضعة أعوام، فإن الغالبية العظمى من بلدان العالم سوف تصبح قادرة على الوصول إلى خدمات الاتصالات اللاسلكية العريضة النطاق. |
People will not spend normally unless they have both a job and normal access to credit. | ولن يعود الناس إلى معدلات الإنفاق الطبيعية ما لم يضمنوا فرصتهم في الحصول على وظيفة وما لم يتمكنوا من الحصول بصورة طبيعية على القروض. |
Such personnel will have access to the various reintegration programmes for ex combatants of both sides. | وسيكون بمقدور هؤﻻء اﻷفراد اﻻلتحاق بمختلف برامج إعادة الدمج المخصصة للمحاربين السابقين من كﻻ الجانبين. |
This concept will enable producers to have a ready access to markets guaranteed by the investors. | وسيمكن هذا المشروع المنتجين من الوصول الميسر إلى اﻷسواق التي يضمنها بضمان المستثمرون. |
The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. | وسيكون للمحميات المقترحة مراكز زوار ومرافق سكن للموظفين وطرق مؤدية إليها ومعدات الدعم والتسوير. |
As is current practice, all OPS staff will have access to the UNDP Programme for Staff Assistance. | ٣٠ وفقا للممارسة المعمول بها حاليا، ستتوفر لجميع موظفي المكتب إمكانية اﻻستفادة من برنامج مساعدة الموظفين التابع للبرنامج اﻻنمائي. |
Consumers have better access to credit. | وأصبح المستهلكون أكثر قدرة على الوصول إلى الائتمان. |
We have access to it all. | ، و لدينا مدخل لها |
And a key determinant of whether they will have good health or not is access to clean water. | ومن بين العوامل الرئيسية التي يتقرر على ضوئها ما إذا كانت الصحة الطيبة قد تتوفر لهم أم لا، الحصول على الماء النظيف. |
Benefits to women have included greater access to employment opportunities and access to ICT. | وشملت الفوائد التي عادت إلى المرأة تعزيز الاستفادة من فرص العمل والحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
I have access to senators and CEOs. | و لدي علاقات مع أعضاء مجلس الشيوخ و رؤساء تنفيذيين. |
We are also convinced that this cooperation will make it possible to have access to space science and technology. | ونحن مقتنعون أيضا بأن هذا التعاون سيجعل الحصول على علوم وتكنولوجيا الفضاء أمرا ممكنا. |
Moreover, since farmers who do have access to formal credit will have less incentive to repay their loans, banks will become more reluctant to lend to any farmers at all. | فضلا عن ذلك فإن البنوك ستصبح أقل إقبالا على إقراض المزارعين نتيجة لزوال الحافز لدى المزارعين القادرين على الحصول على القروض الرسمية إلى تسديد قروضهم. |
Wireless Internet access will be available from Fall 2005. | وسيتاح الاتصال اللاسلكي بالإنترنت اعتبارا من خريف عام 2005. |
Access to infrastructure and services will be given priority. | وستمنح اﻷولوية لتيسر الحصول على الهياكل اﻷساسية والمرافق والخدمات. |
While not all constituents have access to the premises of United Nations libraries, all have access to their rich web sites. | وعلى الرغم من أنه ليس بإمكان جميع جمهور الزبائن دخول أماكن مكتبات الأمم المتحدة، غير أن بإمكان الجميع ولوج مواقعها على شبكة الإنترنت التي تتسم بالثراء. |
Central authorities will have to determine the extent to which rights and access to high value areas can be decentralized. | وعلى السلطات المركزية أن تحدد إلى أي حد يمكن إنهاء المركزية في ما يتعلق بالحق في المناطق المرتفعة القيمة وإمكانية الوصول إليها. |
The Team has briefed CTED on its proposed document and information management system to which they too will have access. | وقدم الفريق إحاطة إلى المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بشأن وثيقته المقترحة ونظام إدارة المعلومات، التي ستتاح لها أيضا إمكانية الاطلاع عليها. |
NASA has said but there will be a hardware random number generator on the Rover that we have access to. | قالت وكالة الفضاء الامريكية ناسا بانه سيكون هنالك آلة توليد أرقام عشوائية على متن المركبة القمرية التي لدينا ولوجا إليها |
But most do not have access to it. | لكن أغلب الشباب لا يمتلكون الوسيلة للتواصل مع العالم. |
I don't have access to the printed edition. | أنا أعيش في الخارج وليس بإمكاني الحصول على النسخة المطبوعة من الجريدة. |
Distributed memory systems have non uniform memory access. | نظم الذاكرة الموزعة هي ذاكرة غير موحدة الوصول. |
The right to have access to a court | ألف الحق في المثول أمام محكمة |
Of course, everyone must have access to energy. | وبالطبع يجب أن يحصل الجميع على الطاقة. |
We have a problem with access to information. | ولدينا مشاكل في الحصول على المعلومة |
So two billion have access to washing machines. | اذا هناك في العالم ملياري شخص يستخدمون الغسالات الكهربائية |
The four countries have no access to Facebook. | هذه الدول الأربع لايمكنها الدخول للفيس بوك. |
7. Decides that individuals who have access to the current system of administration of justice shall have access to the new system | 7 تقرر أن الأفراد المستفيدين من نظام إقامة العدل الحالي سيستفيدون من النظام الجديد |
As a result, the Fund will have greater control over data access and distribution, which will enhance security and further protect the confidentiality of sensitive information. | ونتيجة لذلك، سيتمتع الصندوق بقدر كبير من التحكم في سبل الوصول إلى البيانات وتوزيعها، الأمر الذي يعزز الأمن ويزيد من حماية سرية المعلومات الحساسة. |
The bus will service UNRWA schools at a predetermined schedule and provide computer access and training to students and their families who would otherwise have little or no access to computer technology. | وسوف تخدم الحافلة الحاسوبية مدارس الأونروا في مواعيد زمنية محددة مسبقا وتوفر إمكانية استخدام الحاسوب والتدريب عليه للطلاب وأسرهم الذين كانت الفرصة المتاحة لديهم، لولا هذا البرنامج، ضئيلة أو معدومة للإفادة من تكنولوجيا الحاسوب. |
Access to schools and hospitals will also present serious difficulties. | وسيشكل الوصول إلى المدارس والمستشفيات أيضا صعوبات كبيرة. |
Developing countries will be able to meet the Goals when they are able to compete and to have free market access. | وستتمكن البلدان النامية من تحقيق الأهداف حين تتمكن من المنافسة والحصول على فـرص الوصول الحر إلى الأسواق. |
You have to create internal partners. You have to access coalition partners. | يجب عليك خلق شركاء من الداخل, يجب عليك الوصول لشركاء تحالف. |
Almost all say they have no access to Gmail. | وقسم منهم كان غير قادر حتى على الدخول لبحث جووجل. |
In many countries young people have access to weapons. | 67 وفي كثير من البلدان، تتاح للشباب إمكانية الحصول على السلاح. |
All staff members have voluntary access to the Ombudsman. | بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم. |
Related searches : Have Access - Will Have - Will Provide Access - Will Get Access - Have Limited Access - Have Equal Access - Have Restricted Access - Already Have Access - Have No Access - Should Have Access - I Have Access - May Have Access - Shall Have Access - Have Internet Access