Translation of "have limited access" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Have - translation : Have limited access - translation : Limited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also, the rural areas have limited access to energy services. | بالإضافة إلى كون نصيب المناطق الريفية من خدمات الطاقة محدودا. |
Limited access to credit | صعوبة الحصول على الائتمان |
Limited access to health care. | صعوبة الوصول إلى الخدمات الصحية. |
Limited access to inheritance and property | صعوبة الوصول إلى الميراث والملكية |
B. Private loans (net) limited access | باء القروض الخاصة )الصافية( محدودية إمكانية الوصول إليها |
However, in most countries, young people have very limited access to land or credit. | على أن الفرص المتاحة للشباب في معظم البلدان للحصول على الأرض أو الائتمان محدودة للغاية. |
One cause was limited access to education. | ومن أسباب ذلك محدودية الوصول إلى التعليم. |
They have limited access to land, loans and subsidies, or even to house building programmes. | كما أن إمكانياتهن محدودة في الوصول إلى الأرض والقروض والإعانات، وحتى برامج تشييد المنازل. |
You get grassroots solutions, things that work for people who have no capital or limited access. | تحصلون على حلول جذرية، أشياء نجحت بالنسبة للناس الذين ليس لديهم رؤوس أموال أو دخول محدودة. |
Wider though still limited access to improved sanitation services. | توسع نطاق سبل الحصول على المرافق الصحية المحس نة لكنها ما زالت محدودة. |
B. Private loans (net) limited access . 32 41 15 | القـروض الخاصـة )الصافية( محدودية إمكانية الوصول إليها جيم |
In hiding, these families have severely limited access to food, and live under the most rudimentary shelters. | وفي أماكن الاختباء، تمتلك تلك العائلات القليل من الطعام والشراب، ويعيشون في أبسط المساكن البدائية. |
Rural women continue to have limited access to productive resources despite their important role in economic activity. | تمثل إطارا للتفكير والتبادل يعزز قيمة كفاءات النساء |
Many people still lack access to basic health services and have limited alternative drugs, vaccines and diagnostic facilities. | ولا يزال يفتقر العديد من السكان إلى إمكانية الحصول على الخدمات الصحية الأساسية ولا تتاح لهم إلا بدائل محدودة فيما يتعلق بالأدوية واللقاحات ومرافق التشخيص. |
Only a very limited number of children in poor countries have access to cotrimoxazole to prevent common infections. | ولم تتوافر إمكانية الحصول على دواء كوتريموكسازول الوقائي إلا لعدد محدود جدا من الأطفال في البلدان الفقيرة. |
Consequently, indigenous youth and children have limited or no access to health care, quality education, justice and participation. | وهذا ما يترتب عليه محدودية أو انعدام استفادة الشباب والأطفال من الشعوب الأصلية من الرعاية الصحية والتعليم الجيد والعدالة والمشاركة. |
Internet filtering and censorship has limited Iranian access to free information. | حد د الت ر شيح ورقابة الإنترنت الوصول الإيراني لت حرير المعلومات . |
(f) Limited access to information on training, research and funding opportunities. | (و) ضيق سبل الحصول على المعلومات عن التدريب والبحوث وفرص التمويل. |
Closure has limited the ability to access health and education services. | 46 وحد نظام الإغلاق من القدرة على الوصول إلى الخدمات الصحية والتعليمية. |
They have limited access to government services or the labour market, and have to depend almost entirely on the Agency for basic services. | فهم لا يستطيعون الاستفادة من الخدمات الحكومية إلا بشكل محدود، مما يضطرهم إلى الاعتماد بشكل شبه كامل على الوكالة للحصول على الخدمات الأساسية. |
Within the domestic environment the poor have limited access to credit, capital, technology and other production inputs in their countries. | وفي إطار البيئة المحلية، ﻻ تتاح للفقراء إﻻ فرص محدودة للحصول على اﻻعتمادات ورؤوس اﻷموال والتكنولوجيا وغير ذلك من المدخﻻت اﻻنتاجية في بلدانهم. |
Limited airline access is another principal reason for the decrease in tourism. | ويعزى ذلك بالتالي الى حالة الكساد في الوﻻيات المتحدة، وتمثل الفرص المحدودة للوصول الى اﻻقليم جوا سببا أساسيا آخر لﻻنخفاض في مجال السياحة إذ لم تكن توجد خطوط جوية رئيسية من الوﻻيات المتحدة تقوم برحﻻت جوية مجدولة الى اﻻقليم خﻻل الجزء اﻷكبر من عام ١٩٩٢. |
Limited access to knowledge and female illiteracy have been shown by UNICEF to be powerful correlates of infant and child mortality. | وقد أوضحت اليونيسيف بأن الوصول المحدود إلى المعرفة وأمية المرأة لهما علاقة ارتباط قوية مع معدل وفيات الرضع والأطفال. |
Frequently they have only limited access to education, training, information and networking all of which may have a significant effect on their opportunities for development. | أما حصولهم على التعليم والتدريب والمعلومات والاتصال الشبكي فهو غالبا محدود وكل هذه الأمور قد تكون لها آثار هامة في فرص التنمية. |
Refugees and displaced children in the former Yugoslavia still have limited access to education, and some of them have missed nearly two years of schooling. | في حين ﻻ يزال اﻷطفال الﻻجئون والمشردون في يوغوسﻻفيا السابقة يحصلون بصورة محدودة على التعليم، وبعضهم قد فاته نحو سنتين دراسيتين. |
Access to life saving radiotherapy is limited or non existent in many areas. | والحصول على العلاج بالأشعة المنقذة للحياة محدود أو غير موجود في العديد من المناطق. |
Women's limited access to these institutions can be explained by the following factors | ويعود هذا الضعف في وصول المرأة إلى هذه المؤسسات بصفة جوهرية إلى |
Concerns remain, however, about those developing countries, particularly among the least developed countries, that have very limited access to international backbone networks. | 42 غير أنه تظل هناك شواغل فيما يتعلق بالبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا ، التي تكون فرص نفاذها إلى الشبكات الرئيسية الدولية محدودة للغاية. |
With social deprivation one may have limited access to the social world due to factors such as low socioeconomic status or poor education. | ومع وجود الحرمان الاجتماعي، قد تكون فرص تواصل الفرد مع العالم الاجتماعي محدودة بسبب بعض العوامل، مثل الوضع الاجتماعي والاقتصادي المنخفض أو التعليم السيئ. |
Difficulties in obtaining health protection face especially older people, who live in conditions of poverty and therefore have more limited access to health protection. | ويواجه بالتحديد المسنون الذين يعيشون في ظل الفقر الذي يحد من فرص وصولهم للحماية الصحية، صعوبات في الحصول على الحماية الصحية. |
Furthermore, many people engaged in the informal sector lack business know how and have limited opportunities to access business information and business support services. | وعلاوة على ذلك، يفتقر العديد ممن يعمل في القطاع غير الرسمي إلى الدراية بالأعمال التجارية ولا يملكون سوى فرصا محدودة للحصول على المعلومات المتعلقة بالأعمال وإلى خدمات دعم المشاريع التجارية. |
The LDCs have limited access to international financial markets and to foreign direct investment (FDI) and depend mostly on ODA for their external financing. | ٢١ إن فرص وصول أقل البلدان نموا الى اﻷسواق المالية الدولية والى اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر فرص محدودة وتتوقف في المقام اﻷول على المساعدة اﻹنمائية الرسمية من أجل الحصول على التمويل الخارجي. |
Limited access to and low benefits from old age retirement pensions challenge women's economic independence. | 34 إن محدودية الحصول على المعاش التقاعدي للشيخوخة، واستحقاقاته المتدنية، يمثلان تحديا للاستقلال الاقتصادي للمرأة. |
That is not just because vaccines are not readily available it is also because women in these countries have limited access to screening and treatment. | ولا يرجع هذا إلى عدم توفر اللقاحات فحسب بل وأيضا إلى القدرة المحدودة لدى نساء هذه البلدان في الوصول إلى الفحص والعلاج. |
While certain non governmental organizations have some access to conflict areas, coverage is limited and will remain so until ceasefires in these areas are consolidated. | 89 وإذا كانت بعض المنظمات غير الحكومية تستطيع الوصول إلى حد ما إلى مناطق الصراع، فالتغطية محدودة إلى درجة كبيرة وستظل كذلك إلى حين تثبيت وقف إطلاق النار في هذه المناطق. |
Policymakers and philanthropists need access to regularly updated information on how to use limited funds effectively. | ويحتاج صناع القرار السياسي ومحبو الخير إلى الحصول على المعلومات المحدثة بانتظام حول كيفية استخدام الموارد المالية المحدودة بفعالية. |
If access to affected populations becomes limited, the situation will take a turn for the worse. | وإذا أصبحت فرصة الوصول إلى السكان المتأثرين محدودة فإن الوضع سيتحول إلى ما هو أسوأ. |
There is limited gender disaggregated data and access, and therefore gender analysis cannot be effectively done. | يوجد كم محدود من البيانات الجنسانية الموزعة حسب الجنس، والوصول إليها محدود، وبالتالي فإن التحليل الجنساني لا يمكن أن يتم بكفاءة. |
The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how | النقص المزمن في الموارد المالية، والحصول المحدود على التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة |
This attractiveness notwithstanding, access is still quite limited and many creditors consider their lending largely speculative. | ٢٨ وعلى الرغم من هذه الجاذبية، فإن إمكانيات الحصول على اﻻئتمانات ﻻ تزال محدودة جدا، وهناك مقرضون كثيرون يرون أن إقراضاتهم جزافية الى حد كبير. |
23. Factors such as environmental degradation, malnutrition, hygiene and limited access to family means affected mothers. | ٣٢ وأردف قائﻻ إن عوامل مثل تدهور البيئة وسوء التغذية والنظافة الصحية ومحدودية فرص الحصول على وسائل إعاشة اﻷسر، تؤثر على اﻷمهات. |
limited imagination, could never have conceived. | بخياله المحدود، لم يكن ليتصورها |
The level of support in the Restricted category is more limited than that of Main, because the developers may not have access to the source code. | مستوى الدعم في الفئة المحدودة (Restricted) محدود أكثر من الفئة الرئيسية لأن المطورين قد لا يملكون ترخيص ا للحصول على الشيفرة المصدرية. |
For most women access to markets is limited particularly if they live away from the two major centres which have markets provided by the two Municipalities. | 14 15 يتحقق الحصول على دخل ما من قبل جميع النساء الريفيات تقريبا من خلال بيع منتجات حدائقهن أو مصنوعاتهن اليدوية. |
Women's access to decision making remained limited.16 The Palestine Human Development Report revealed that female representation in ministries, parties and community organizations was still very limited. | وكشف تقرير التنمية البشرية في فلسطين عن أن تمثيل النساء في الوزارات، والأحزاب، ومنظمات المجتمع المحلي ما زال محدودا جدا. |
Related searches : Have Access - Limited Access Area - With Limited Access - Limited Internet Access - Only Limited Access - Very Limited Access - We Have Limited - Have Been Limited - Have Limited Time - Have Equal Access - Have Restricted Access - Already Have Access