Translation of "will bring over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bring - translation : Over - translation : Will - translation : Will bring over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bring his horse over, will ya? | أحضر جواده ، لو سمحت |
Bring it over. | أعطني إياه. |
How much money will you bring me when I hand you over? | كم من المال ستعطيني عندما أسلمك |
Will you wake up, for God's sake, and bring this rug over here? | هلا استيقظت , بربك و أحضرت هذه السجادة الى هنا |
Bring the seafood over. | آحضرت المأكولات البحرية |
Bring him over here. | أحضره إلى هنا . |
Bring them over here. | إحضروهم هنا |
Bring your books over tonight. | أحضر سجلات الحسابات الليلة |
Hey, bring the guns over here. | مرحبا م ن .(سي د (هان هل أرسلت إلي أحدهم |
Frenchy, bring that basin over here. | فرينشي أحضر الحوض إلى هنا |
And wherever you are , Allah will bring you all together . He has power over all things . | ولكل من الأمم وجهة قبلة هو موليها وجهه في صلاته وفي قراءة م و لا ه ا فاستبقوا الخيرات بادروا إلى الطاعات وقبولها أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا يجعلكم يوم القيامة فيجازيكم بأعمالكم إن الله على كل شيء قدير . |
And wherever you are , Allah will bring you all together . He has power over all things . | ولكل أمة من الأمم قبلة يتوج ه إليها كل واحد منها في صلاته ، فبادروا أيها المؤمنون متسابقين إلى ف ع ل الأعمال الصالحة التي شرعها الله لكم في دين الإسلام . وسيجمعكم الله جميعا يوم القيامة من أي موضع كنتم فيه . إن الله على كل شيء قدير . |
It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud, | فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب |
If He will , He will take you away , O mankind ! and bring forward others and over that Allah is ever Potent . | إن يشأ يذهبكم يا أيها الناس ويأت بآخرين بدلكم وكان الله على ذلك قديرا . |
If He will , He will take you away , O mankind ! and bring forward others and over that Allah is ever Potent . | إن يشأ الله ي هلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين غيركم . وكان الله على ذلك قدير ا . |
Just tell them to bring their shares over here, and I will pay fifty cents on the dollar. | أخبرهم بأن يحضروا أسهمهم إلى هنا وسأدفع خمسون سنت لكل دولار |
Bring it over here and open it up. | احضره الى هنا وفتحه. اه ! |
We bring down that 5 right over there. | ننزل هذه ال5 هنا |
Hey... bring me my kimono over, would you? | هلا أحضرت لباسي الكيمونو |
Polarization will bring neither. | إما الاستقطاب فلن يجلب لا العدالة ولا الحرية. |
Bring Ma, will you? | أعطيني (ماا) من فضلك |
If He will , He can put you away , O men , and bring others surely God is powerful over that . | إن يشأ يذهبكم يا أيها الناس ويأت بآخرين بدلكم وكان الله على ذلك قديرا . |
O people , if He will , He could make you extinct , and bring others . Surely , Allah is Powerful over that . | إن يشأ يذهبكم يا أيها الناس ويأت بآخرين بدلكم وكان الله على ذلك قديرا . |
If He will , He can put you away , O men , and bring others surely God is powerful over that . | إن يشأ الله ي هلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين غيركم . وكان الله على ذلك قدير ا . |
O people , if He will , He could make you extinct , and bring others . Surely , Allah is Powerful over that . | إن يشأ الله ي هلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين غيركم . وكان الله على ذلك قدير ا . |
Bring it over here and open it up. Aaaah! | احضره الى هنا وفتحه. اه ! |
Indeed, over time their ability to bring results diminished. | بل إن قدرة العقوبات على تحقيق أية نتائج تضاءلت كثيرا في نهاية المطاف. |
Please help to bring the message over to them. | ارجو المساعدة في ايصال الرسالة لهم. |
So we can bring down a zero over here. | يمكننا ان ننزل 0 هنا |
Bring those dogs over here! He won't get far. | احضر هذه الكلاب هنا فهو لن يبعد |
Oh Lang! Over him! And bring him many sons | لانج ، ابقى عليه و أنجبى له أبناءا كثيرين |
I told you to bring it over, you prick! | قلت لك أن تعطيني إياه يا حقير |
You bring it over, Joe. Come on, let's go. | أحضرها جو هيا، فلنذهب |
Wherever you may be , Allah will bring you forth for judgement all together . Indeed , Allah is over all things competent . | ولكل من الأمم وجهة قبلة هو موليها وجهه في صلاته وفي قراءة م و لا ه ا فاستبقوا الخيرات بادروا إلى الطاعات وقبولها أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا يجعلكم يوم القيامة فيجازيكم بأعمالكم إن الله على كل شيء قدير . |
Wherever you may be , Allah will bring you forth for judgement all together . Indeed , Allah is over all things competent . | ولكل أمة من الأمم قبلة يتوج ه إليها كل واحد منها في صلاته ، فبادروا أيها المؤمنون متسابقين إلى ف ع ل الأعمال الصالحة التي شرعها الله لكم في دين الإسلام . وسيجمعكم الله جميعا يوم القيامة من أي موضع كنتم فيه . إن الله على كل شيء قدير . |
Will money bring you happiness? | هل سيجلب لك المال السعادة? |
Nurses will bring you pizzas. | حيث ستجلب لك الممرضات بعض البيتزا. |
17 We will bring 117 | سبعة عشر سنحضر مائة و سبعة عشر |
Will you bring it along? | هل ستحضرها |
Alicia, will you bring chocolate? | أليشيا هلا تحضرين الشيكولاته |
Death will bring death, Baka. | الموت يجلب الموت يا باكا |
Will Michel bring you home? | سيصطحبك ميشيل للبيت |
Will you really bring it? | أحقا ستجلب لها |
He will bring us disaster. | سـوف يـ جلـب لـنـا المصـائـب. |
What dowry will she bring? | ما هو المهر الذي ستحضره |
Related searches : Bring Over - Will Bring - Bring Something Over - Bring Him Over - Bring It Over - Time Will Bring - Will Bring Success - Will Not Bring - Will Bring Forward - We Will Bring - Will Bring About - I Will Bring - Will Bring You - Will Bring Together