Translation of "will be necessary" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Necessary - translation : Will - translation : Will be necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will that be necessary? | هل هذا شئ ضرورى |
Some compromise will be necessary. | وهذا يعني ضرورة التوصل إلى حل وسط. |
That will not be necessary. | هذا لن يكون ضروريا . |
That will not be necessary. | هذا ليس بضروريا |
But genuine consultation will be necessary. | لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. |
For that, time will be necessary. | ولذلك من الضروري توفر الوقت. |
Although a peace agreement will not be sufficient, it will be necessary. | ورغم أن اتفاق السلام لن يكون كافيا، فإنه ضروري. |
Needless to say, reciprocity will be necessary. | وغني عن القول إن مبدأ تبادل المنفعة سوف يشكل أهمية بالغة. |
Where necessary, certain requirements will be specified. | وسوف ت حدد بعض المتطلبات، عند الاقتضاء. |
I don't think that will be necessary. | لا أعتقد أن ذلك ضروريـا |
If not, more draconian solutions will be necessary. | وإذا لم يكن ذلك واردا فإن الأمر سوف يتطلب حلولا أشد صرامة. |
Imagination, vision, and pragmatic perseverance will be necessary. | والأمر يتطلب قدرا عظيما من الخيال والبصيرة الثاقبة والمثابرة العملية. |
Additional ESF3 funding will be provided if necessary. | وسوف ي وفر، عند الاقتضاء، تمويل إضافي لذلك الهدف 3 من أهداف الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
It will be necessary to replace batteries frequently. | وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار. |
I hardly think it will be necessary, sir. | واضاف اعتقد انه سيكون من الصعب اللازمة ، يا سيدي. |
But I don't think anything will be necessary. | لكننى لا أظن أن ذلك سيكون ضروريا |
You will be called upon if it's necessary. | سيتم إستدعاء أنت، إذا لزم الأمر. |
I do not think that will be necessary. | أعتقد أن هذا لن يكون ضروري |
In America, well, that will not be necessary. | في أميركا , فان هذا لن يكون ضروريا |
If subscriptions are insufficient, voluntary contributions will be necessary | وإذا لم تكف اﻻشتراكات، ستكون التبرعات ﻻزمة |
Emergency assistance will continue to be given when necessary. | وستواصــل اليونيسيــف تقديـم المساعدة في حاﻻت الطوارئ ، عند اﻻقتضاء. |
There will be no dreams necessary for this case. | لن يكون هنـاك أحلام بالضرورة لهذه القضيـة |
So, sooner or later, a tax hike will be necessary. | وهذا يعني أن زيادة الضرائب أمر محتم إن آجلا أو عاجلا. |
However, further investigation to corroborate that information will be necessary. | على أنه سيكون من الضروري إجراء المزيد من التحقيقات للتأكد من صحة هذه المعلومات. |
Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process. | وسيكون للتنفيذ المبكر أهمية حاسمة في إدامة هذه العملية. |
23. Small subfractions, where necessary, will be combined into fractions. | ٣٢ يجري تجميع اﻷفخاذ الصغيرة في بطون حسب اﻻقتضاء. |
The military observers will be supported by necessary administrative staff. | وسيتلقى المراقبون العسكريون الدعم من الموظفين اﻹدارييــن الﻻزمين. |
Damaged culverts, drainage and bridges will be repaired as necessary. | وسيجري حسب اللزوم إصﻻح ما يتلف من المجاري السفلية ووسائل الصرف والجسور. |
UNICEF emergency assistance will continue to be given when necessary. | وستواصل اليونيسيف تقديم المساعدة في حاﻻت الطوارئ، عند اﻻقتضاء. |
But Mr. Teszler answered, No, that will not be necessary. | ولكن السيد تسيذلر أجاب , لا,ليس ذلك ماسنفعله .لن يكون ضروريا . |
Then it would be necessary that the sea battle will occur. | ومن ثم فسي كون من الضروري أن تقع معركة بحرية. |
The necessary arrangements to fulfil our pledge will be completed soon. | وسيتم الانتهاء من الترتيبات الضرورية للوفاء بتعهدنا في القريب. |
It will not be necessary to rent vehicles beyond this period. | ولن يلزم استئجار مركبات بعد هذه الفترة. |
Necessary adjustments will be made as the situation in Angola develops. | وستجرى التعديﻻت الﻻزمة مــع تطور الوضــع في أنغوﻻ. |
Perhaps it will not be necessary to fight these Mongols again. | ربما ليس ضروري محاربة هؤلاء المغول مرة أخرى |
It will be necessary to expose him to the crew first. | من الافضل كشفه امام الطاقم اولا |
Thank you, Mr. Drayton, but a translator will not be necessary. | شكرا سيد (درايتون) وجود المترجم ليس ضرورى. |
Such a capacity will always be necessary, and few doubt its importance. | وسوف تظل هذه القدرة ضرورية على الدوام، وقليلون هم من قد يشككون في أهميتها. |
The Khmer Rouge prosecutions will not be perfect. But they are necessary. | لن تبلغ محاكمة الخمير الـح مر مدارج الكمال، لكنها ضرورية ولازمة. |
The additional resources described above will be necessary to minimize such risks. | وستكون الموارد الإضافية المبينة أعلاه ضرورية لتقليل هذه المخاطر. |
Showing what other organizations have done under similar circumstances will be necessary. | وسيتعين إبراز ما فعلته منظمات أخرى في نفس الظروف. |
Whether they will be able to engineer the necessary institutional shifts remains to be seen. | ولكن السؤال هو هل تتمكن هذه القيادة الجديدة من هندسة التحولات المؤسسية اللازمة |
Experience can be a harsh, though necessary, teacher. Growth will not be restored easily or quickly. | إن التجربة قد تكون قاسية، برغم كونها ضرورية. ولن يستعاد النمو بسهولة أو بسرعة. ولعلنا كنا في احتياج إلى الانشغال بمسألة التقشف حتى نتعلم قيمة أجندة النمو المتوازنة. |
It will be necessary to identify infrastructure projects and innovative cooperation mechanisms that will generate economic reconstruction. | ومن الضروري تبين مشاريع البنية الأساسية وآليات التعاون الابتكارية التي تولد إعادة البناء الاقتصادي. |
Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated as necessary. | ستتسبب التعديلات بتجاهل الحل الحالي وإعادة حسابه بحسب الحاجة. |
Related searches : Be Necessary - Will Become Necessary - Would Be Necessary - Might Be Necessary - To Be Necessary - Should Be Necessary - Could Be Necessary - Shall Be Necessary - May Be Necessary - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit