Translation of "would be necessary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Necessary - translation : Would - translation : Would be necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And laments like Slaughter s would not be necessary.
ولن تصبح هناك حاجة لمقالات التظلم والشكوى من أمثال مقال سلوتر.
Precise deadlines would, however, appear to be necessary.
بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري.
Justice and democracy would be pursued later where necessary.
وبعد ذلك يأتي العدل والديمقراطية حسب الاقتضاء.
Decades of work would be necessary before China would become a developed country.
إن الصين مازالت بلدا ناميا يحتاج الى عقود من الجهود المستمرة ليصبح بلدا متقدم النمو.
A similar drachmatization of euro debts would be necessary and unavoidable.
وسوف يكون تحويل الديون المستحقة باليورو إلى دراخما على نحو مشابه ضروريا ولا مفر منه.
Then it would be necessary that the sea battle will occur.
ومن ثم فسي كون من الضروري أن تقع معركة بحرية.
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary.
وبالتالي فإن الاعتماد بشكل أكبر على السياسة المالية ــ زيادة الإنفاق الحكومي ــ سوف يكون ضروريا.
An effective monitoring mechanism operated by the Quartet would also be necessary.
ومن الضروري أيضا أن تعمل الهيئة الرباعية على وضع آلية تقوم برصد الوضع بصورة فعالة.
It would be preferable to wait until the beginning of January 1994, when all the necessary documentation would be available.
وسيكون من اﻷفضل اﻻنتظار حتى بداية كانون الثاني يناير ١٩٩٤، لكي تتوفر جميع الوثائق الﻻزمة.
Such a procedure would be more elaborate and expensive than would be justified by the problem, or necessary to resolve it.
فإن هذا اﻹجراء سيكون أطول وأكثر تكلفة مما تبرره المشكلة، أو مما هو ﻻزم لحلها.
Such legislation would be particularly necessary in the context of the term peacebuilding .
وسوف يكون هذا التشريع ضروريا بصفة خاصة في سياق عبارة بناء السلام .
A combination of technical cooperation, financing investment and other inputs would be necessary.
وسيحتاج الأمر إلى مزيج من التعاون التقني والتمويل والاستثمار ومدخلات أخرى.
Consequently, an additional provision on such acts of the State would be necessary.
ونتيجة لذلك، سيلزم وضع نص إضافي بشأن تلك الأفعال للدول.
Pending receipt of that report no appropriation would be necessary at this time.
وريثما يرد ذلك التقرير لن يلزم رصد أي اعتماد في الوقت الحالي.
And after World War I, war might be necessary, but it would never again be glorious.
وبعد الحرب العالمية الاولى، قد تكون الحرب ضرورية، ولكنها لن تكون مرة اخرى مجيدة.
Necessary, I would have thought.
بالضرورة كما اعتقدت
It was to be hoped that the necessary resources would be available to carry out those activities.
ثم أعرب عن أمله في توفير الموارد الﻻزمة لتنفيذ هذه اﻷنشطة.
28. It would also be necessary to consider the resolution to be submitted to the General Assembly.
٢٨ واختتم كلمته قائﻻ إنه ينبغي أيضا وضع مشروع القرار الذي سيقدم الى الجمعية العامة.
It would, therefore, appear necessary for penalty provisions to be developed for the statute.
ولذا يبدو من الضروري وضع أحكام تتعلق بالعقوبات لتدرج في النظام اﻷساسي.
This would allow corrective measures to be introduced in Hong Kong (China) if necessary.
وسيتيح ذلك اعتماد تدابير تصويبية في هونغ كونغ (الصين) إن لزم الأمر.
91. Moreover, it was necessary to determine how United Nations representatives would be recruited.
٩١ وفضﻻ عن ذلك، يجدر تحديد الكيفية التي يتم بموجبها تعيين ممثلي اﻷمم المتحدة.
We felt that that would be necessary for any successful prosecution of the case.
شعرنا انها ستكون ضرورية لاتخاذ أي اجرءات بتلك القضية
One answer would be to add to future bond covenants contractual provisions that would trigger the necessary restructuring automatically.
تتلخص إحدى الإجابات في إضافة شروط إلى الوثائق التعاقدية تقضي بتفعيل إعادة الهيكلة الضرورية تلقائيا.
Part III would be added when the Committee had adopted its conclusions and recommendations, and would if necessary be accompanied by an annex.
وأبلغ الوفود أن الجزء الثالث سيضاف عندما تعتمد اللجنة استنتاجاتها وتوصياتها، وأنه سيرفق به بعد ذلك مرفق.
Although it was to be hoped that enforcement would rarely be necessary, a successful claimant was entitled to some guarantee that the judgement would be satisfied.
وعلى الرغم من أنه يوجد أمل في أﻻ تكون هناك ضرورة ﻹنفاذ اﻷحكام إﻻ نادرا، فإن للمطالب الذي يربح دعواه الحق في بعض الضمان بأن الحكم سوف ي نفذ.
Regardless of the type of instrument to be developed, it would be necessary to determine which operations should be covered.
وبغض النظر عن نوع الصك المراد إعداده، سيتعين تحديد العمليات التي ينبغي أن يشملها.
Although its impact would be greater if all donors were to participate, it was indicated that this would not be necessary for its implementation.
وبالرغم من أن أثره سوف يتضاعف فيما لو شاركت جميع الجهات المانحة فقد أشير إلى أن ذلك لا يعتبر ضروريا من أجل تنفيذه.
His delegation hoped that a satisfactory solution would be found at the current session and that the necessary financial resources would be made available.
٥١ وختم بيانه قائﻻ إن وفده يأمل في التوصل إلى حل مرض في الدورة الحالية وفي توفير الموارد المالية الضرورية.
Where necessary, legislation would be drafted and administrative action taken which would affect some of the recommendations of the Commission.
وذكر الممثل الدائم أنه سيجري، عند الضرورة، صياغة تشريعات واتخاذ تدابير إدارية ستؤثر على بعض توصيات اللجنة.
Technical assistance for the implementation of international instruments and best practices would also be necessary.
وسيلزم أيضا تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ الصكوك الدولية والممارسات الفضلى.
The election would not be running smoothly without necessary and generous funding from friendly nations.
ولم يكن الانتخاب ليجري بسهولة دون التمويل الضروري والسخي من جانب الدول الصديقة.
Many suggested that international supervision of the elections would be necessary to ensure their fairness.
واقترح كثيرون أن وجود إشراف دولي على الانتخابات ضروري لكفالة نزاهتها.
We believe that it would not be necessary to amend the Charter for that purpose.
وإننا نعتقد أنه ليس من الضروري تعديل الميثاق لذلك الغرض.
Technical assistance for the implementation of international instruments and best practices would also be necessary.
وسيلزم أيضا تقديم المساعدة التقنية على تنفيذ الصكوك الدولية والممارسات الفضلى.
It would be nice if you no longer remained necessary to Tae Gong Shil either.
أتمني أن تصبح تاي جونج سيل أيضا هكذا . شخص لا يحتاجك
Funding for facilities to analyse the received data would still be necessary, but this would be a fraction of the cost of dedicated tracking capabilities.
ومع ذلك سيظل من الضروري توفير التمويل الﻻزم لمرافق تحليل البيانات الواردة، ولكن هذا التمويل لن يكون سوى جزء يسير من التكلفة الﻻزمة ﻻنشاء قدرات مكرسة لتتبع المسارات.
Special support measures would be necessary to allow small island developing States to adapt to the circumstances that would follow graduation.
ويستلزم الأمر اتخاذ تدابير خاصة لدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية لمساعدتها على التكيف مع الظروف اللاحقة لرفعها من قائمة أقل البلدان نموا.
UNDP now had a new Administrator and UNIDO would have a new Director General, so consultations and confirmation would be necessary.
أما الآن، بعد أن أصبح لليونديب مدير جديد ولليونيدو مدير عام جديد، فمن الضروري إجراء مشاورات لتأكيد ما سبق الاتفاق عليه.
Those who know little about modern factory farming may wonder why such legislation would be necessary.
وقد يتساءل أولئك الذين يعرفون القليل عن المزارع الصناعية الحديثة عن السبب الذي قد يجعل من هذا التشريع أمرا ضروريا .
Clarity and legal precision would be necessary in order to enhance the implementation of the protocol.
ومن الضروري أن يتوافر في البروتوكول الوضوح والدقة القانونية من أجل تعزيز تنفيذه.
However, some better positioned countries with access to necessary inputs would be able to expand exports.
غير أن بعض البلدان التي تحتل مكانة أفضل وتحصل على المدخلات الضرورية، باستطاعتها توسيع نطاق صادراتها.
Without the necessary infrastructure and a stable balance of payments, direct foreign investment would be limited.
وستظل اﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة محدودة ما لم تكن هناك هياكل أساسية مﻻئمة وميزان مدفوعات مستقر.
In addition, it would be necessary to reinforce the Human Rights liaison office in New York.
وباﻻضافة الى ذلك، سيلزم تعزيز مكتب اﻻتصال لحقوق اﻹنسان في نيويورك.
It was foreseen that the necessary foreign exchange would be generated through savings on fuel imports.
وكان من المنتظر أن يتولد القطع اﻷجنبي الﻻزم من خﻻل الوفورات في مستوردات الوقود.
To that end, it would be necessary to import 50,000 tons of raw phosphates a month.
ويلزم لذلك استيراد ٠٠٠ ٥٠ طن من خام الفوسفات شهريا.

 

Related searches : Be Necessary - Would Become Necessary - Will Be Necessary - Might Be Necessary - To Be Necessary - Should Be Necessary - Could Be Necessary - Shall Be Necessary - May Be Necessary - Would Be Explained - Would Be Optimal