Translation of "wield influence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Influence - translation : Wield - translation : Wield influence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Former leaders of Ituri armed groups continue to wield influence | قادة جماعات إيتوري المسلحة السابقون ما زالوا يتمتعون بالنفوذ |
Confused and self absorbed, Europe is not in the best position to wield influence. | أما أوروبا المرتبكة المشغولة بهمومها الداخلية فهي ليست في مركز يسمح لها بممارسة النفوذ على غيرها. |
A number of unintegrated forces, Palestinian clans and individual force commanders continue to wield undue influence. | ومازال عدد من القوات التي لم يجر إدماجها، ومن القبائل الفلسطينية، وقادة القوات يتمتع بنفوذ لا موجب له. |
Regrettably, the Security Council and those who freely wield influence there have been outrageously and predictably taciturn in their reactions. | ومن دواعي اﻷسف، أن الردود التي صدرت عن مجلس اﻷمن وعن الذين يمارسون النفوذ فيه بحرية لم تزد عن الصمت المشين الذي يمكن التنبؤ به. |
Of course, the Central American nations do not wield huge influence in Mexico if anything, it is the other way around. | لا شك أن بلدان أميركا الوسطى لا تشكل نفوذا ضخما في المكسيك بل إن الأمر على العكس من ذلك. |
But can China be persuaded to wield its influence constructively, rather than maintaining its pretense of neutrality when its assistance is badly needed? | ولكن هل من الممكن إقناع الصين باستخدام نفوذها على نحو بن اء، بدلا من التظاهر بالحياد حين يكون العالم في مسيس الحاجة إلى مساعدتها |
We, now, wield the paintbrush. | حتى وصلنا مرحلة من القوة الخارقة. والان أصبحنا نحن نسيطر على الفرشاة. |
We now wield the paintbrush. | حتى إننى نسيطر على فرشاة الرسم. |
We now wield the paintbrush. | و وصلنا إلى وضع مرعب من القوة. و نحن نمسك الآن فرشاة الرسم، |
Though some of Iraq s conservative local clerics wield considerable influence, its current leaders will resist any drive to transform the country into a socially repressive and isolated state. | ورغم أن بعض رجال الدين المحافظين المحليين في العراق يفرضون قدرا كبيرا من النفوذ، فإن قادته في الوقت الحالي سوف يقاومون أي محاولة لتحويل البلاد إلى دولة معزولة وقمعية على المستوى الاجتماعي. |
But it also faced opposition from a variety of other, far less democratically minded, forces, including holdovers from Hosni Mubarak s regime, who continue to wield influence in official institutions. | ولكنها واجهت أيضا معارضة من ق ب ل مجموعة متنوعة من قوى أخرى أقل إيمانا بالديمقراطية، بما في ذلك بقايا نظام حسني مبارك، الذين لا زالوا يمارسون نفوذهم في المؤسسات الرسمية. |
I to interpret, you to wield the blade! | أنا للتفسير وأنت للتنفيذ بنصل السيف |
Not lightning's flashy sword wield the arrows of raindrops | إستخدم ل يس سيفا المبهرج الخاطف لكن بدلا من ذلك إستخدم أسهم قطرات المطر |
Mexico City s middle class residents who wield disproportionate influence countrywide are also incensed, both at the teachers for disrupting their lives and at the federal and local authorities for failing to restore order. | ويشعر السكان من أهل الطبقة المتوسطية في مكسيكو سيتي ــ الذين مارسوا نفوذا غير متناسب في مختلف أنحاء البلاد ــ بالغضب الشديد أيضا، إزاء المعلمين الذين عطلوا حياتهم وإزاء السلطات الفيدرالية والمحلية نتيجة لفشلها في استعادة النظام. |
This perception is shaped by recollections of past abuses carried out by local strongmen who continue to wield influence and the existence of candidates accused of having committed human rights violations and criminal acts. | وهذا التصور شكلته ذكريات عن عمليات إيذاء قام بها في الماضي أعيان محليون أقويـاء لا يزالون يتمتعون بالنفوذ، ووجود مرشحين متهمين بانتهاك حقوق الإنسان وبارتكاب أعمال إجرامية. |
Those who held power in the past do not necessarily hold it today it is likely that those who wield it today will not wield it tomorrow. | إن الذين كان بيدهم زمام القوة باﻷمس ليس من المحتم أن يظل الزمام بيدهم اليوم واﻷرجح أن من يمارسون القوة اليوم لن يمارسوها في الغد. |
Well, inspired by the sentences, I decided to wield the paintbrush. | حسنا، و من وحي هذه الج مل، قررت أن استخدم فرشاة الرسم. |
Africa and Latin America do not even wield a single veto, whereas the Group of Western European and Other States, and Eastern Europe, now wield four of the five vetoes in the Council. | وليس لدى افريقيا وﻻ أمريكا الﻻتينية حق نقض واحد، بينما لدى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة دول أوروبا الشرقية اﻵن أربعة حقوق من حقوق النقض الخمسة في المجلس. |
Cast by their grave beseeming ornaments, To wield old partisans, in hands as old, | يدلي بها الحلي الخاصة بهم beseeming القبر ، لتمارس أنصار القديم ، في يد قديمة ، |
You haven't any more faith in the power we can wield with our science. | لم يعد لديكم ايمان بالقوة التي نستطيع السيطرة عليها بعلمنا |
7. In addition, the dramatic changes witnessed world wide in recent years have caused new players to emerge whose responsibility for the maintenance of international peace and security should be made commensurate with the influence they wield in international relations. | ٧ وباﻹضافة الى ما تقدم، ففي أعقاب التحوﻻت العميقة التي لوحظت في السنوات اﻷخيرة، شهدنا ظهور عناصر مؤثرة جديدة ينبغي أن تتحمل مسؤولية في صون السلم واﻷمن الدوليين بما يتناسب مع وزنها المحدد في العﻻقات الدولية. |
They will wield decisive importance in swing states like Colorado, New Mexico, Florida, and Nevada. | ولسوف يشكلون أهمية حاسمة في الولايات المتأرجحة مثل كولورادو، ونيو مكسيكو، وفلوريدا، ونيفادا. |
So, in the scuffle between normal people and those who wield power at the moment. | هي الدستور. ما هو الدستور |
Influence. | التأثير |
The identity of the new king is clear, but who will really wield power is not. | إن هوية الملك الجديد واضحة، ولكن ليس من الواضح على الإطلاق من سيتولى زمام السلطة بالفعل. |
The trafficking of drugs is conducted by syndicated cartels and drug lords who wield tremendous power. | إن اﻻتجار بالمخدرات تقوم به شبكات متحدة وأباطرة للمخدرات يتمتعون بقوة هائلة. |
And if by absolute necessity we must employ it, we must wield our strength with resolve. | القوام. وإذا كان يتعين علينا بالضرورة المطلقة توظيف ذلك، أننا يجب أن تمارس قوانا بعزم. |
Unlike majority influence, minority influence can rarely influence others through normative social influence because the majority is indifferent to the minority's perspective of them. | وعلى العكس من تأثير الأغلبية، نادر ا ما يمكن للأقلية التأثير في الآخرين من خلال التأثير الاجتماعي المعياري لأن الأغلبية لا تكترث بمنظور الأقلية بينهم. |
Influence you. | التأثير عليك |
Influence, huh? | تأثير |
Saakashvili must be pressured to abandon his effort to wield full control over Abkhazia and South Ossetia. | ولابد من الضغط على ساكاشفيلي لدفعه إلى التخلي عن جهوده الرامية إلى بسط السيطرة الكاملة على أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. |
Gilens and Page report similar results for organized interest groups, which wield a powerful influence on policy formation. As they point out, it makes very little difference what the general public thinks once interest group alignments and the preferences of affluent Americans are taken into account. | ويذكر الباحثان نتائج مماثلة عندما يتعلق الأمر بجماعات المصالح المنظمة، والتي تمارس تأثيرا قويا على تشكيل السياسات. وكما يشيران، فإن ما يراه عامة الناس لا يحدث أي فارق ي ذك ر عندما نضع تحالفات جماعات المصالح وتفضيلات الأثرياء الأميركيين في الحسبان. |
Trading in influence | المتاجرة بالنفوذ |
THE ENVlRONMENT INFLUENCE | تأثير البيئة |
Influence and status. | النفوذ والمكانة |
With your influence... | بفضل تأثيرك . |
Women have influence. | إن للنساء تأثير، خذوا ذلك المحقق القضائي كمثال |
Arab artistic influence in Sicily mirrors the Lombard influence in the Mezzogiorno. | التأثير الفني العربي في صقلية يماثل النفوذ اللومباردي في الجنوب الإيطالي. |
We influence our friends who in their turn influence their friends, meaning that our actions can influence people we have never met. | نحن تؤثر على أصدقائنا وهم بدورهم يؤثرون على أصدقائهم، وهذا يعني أن أفعالنا يمكن أن تؤثر على أناس لم نلتق بهم مطلقا. |
Greenpeace and many others claim that GM foods merely enable big companies like Monsanto to wield near monopoly power. | وتزعم جماعة السلام الأخضر وغيرها الكثير أن الأغذية المعدلة وراثيا لا هدف منها غير تمكين الشركات الكبرى مثل مونسانتو من فرض شبه احتكار. |
The group's influence on comedy has been compared toThe Beatles' influence on music. | ولقد تمت مقارنة تأثير المجموعة على الكوميديا بتأثير فرقةبيتلز (The Beatles) على الموسيقى. |
Minority and majority influence combined There is evidence to suggest that it is possible for minority influence and majority influence to work together. | الجمع بين تأثير الأقلية والأغلبية ثمة أدلة تشير إلى أنه من الممكن لتأثير الأقلية وتأثير الأغلبية العمل مع ا. |
We can influence behavior. | نستطيع التأثير بالسلوك |
They will lose influence. | ولسوف تفقد هذه البلدان الأعضاء كل نفوذ لها. |
They really influence people. | هذه فعلا أثرت على الناس |
Related searches : Wield Authority - Wield Power - Wield A Weapon - Wield Power Over - Wield A Sword - Wield A Veto - Wield A Knife - Negative Influence - No Influence - Influence With - Improper Influence - Have Influence