Translation of "widespread discontent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discontent - translation : Widespread - translation : Widespread discontent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protests have already toppled governments in Tunisia and Egypt, leaving other Arab countries faced with widespread discontent. | لقد نجح المحتجون بالفعل في إسقاط الحكومة في تونس ومصر، وأصبحت بلدان عربية أخرى في مواجهة حالة واسعة النطاق من السخط والاستياء. |
Meanwhile, corruption scandals and widespread frustration with the low quality of public services are fueling social discontent and reducing investor confidence. | ومن ناحية أخرى، تعمل فضائح الفساد والإحباط الواسع النطاق إزاء تدني جودة الخدمات العامة على تأجيج السخط الاجتماعي والحد من ثقة المستثمرين. |
Inequality and Discontent | التفاوت والسخط |
A lot of discontent. | الكثير من الاستياء. |
The Cycles of Economic Discontent | دورات السخط الاقتصادي |
But there is discontent in Baghdad. | ولكن هناك استياء في بغداد |
Populist movements harvest that ambivalence and discontent. | تسارع الحركات الشعوبية إلى حصد الفوائد المترتبة على هذا التضارب وهذا السخط. |
But the periphery is seething with discontent. | وتبدي الدول الطرفية قدرا عظيما من الاستياء إزاء هذا الاحتمال. |
Widespread corruption has bred deep discontent workers protest the Enron like bilking of their life savings, townspeople fight against illegal land seizures, and villagers battle injustices small and large on a daily basis. | ولقد تسبب الفساد المستشري في تولد شعور بالاستياء العميق حيث يحتج العمال على ما يلقونه من احتيال لنهب مدخراتهم على غرار ما حدث من شركة إنرون ، ويناضل أهل المدن ضد الاستيلاء على أراضيهم بسبل غير مشروعة، أما القرويون فيكافحون المظالم ـ صغيرها وكبيرها ـ على نحو يومي. |
This will generally deepen discontent and hasten conflict. | وهذا يعم ق السخط بوجه عام ويسارع بنشوب الصراع. |
Particularly important is the growing discontent of economics students with the university curriculum. Undergraduates discontent matters, because economics has long been the West s political lodestar. | وما يشكل أهمية كبيرة بشكل خاص هو السخط المتزايد بين طلاق الاقتصاد إزاء المناهج الجامعية. والواقع أن س خط الطلاب الجامعيين يشكل أهمية كبرى لأن الاقتصاد كان لفترة طويلة بمثابة النجم الهادي للسياسة في الغرب. |
In China, fear of inflation is unleashing large scale discontent. | وفي الصين أطلقت المخاوف من التضخم سخطا واسع النطاق. |
Isolationist policies, by contrast, always lead to shortages and discontent. | أما سياسات الترويج للانفصالية فهي، على النقيض من ذلك، تؤدي دوما إلى العجز والسخط. |
And actually, most revolutions are catalyzed by just... economic discontent. | لكن في الحقيقة, معظم الثورات يحف زها الإستياء الاقتصادي. اذا كان لدى الناس وظائف ولم يكونوا يمرضون, فهم ليسوا في مزاج للانقلاب. |
Widespread instability | انتشار الانفلات |
Widespread Dust | غبار واسع الإنتشار |
Widespread discontent in Haiti began in 1983, when Pope John Paul II condemned the regime during a visit, finally provoking a rebellion, and in February 1986, after months of disorder, the army forced Duvalier to resign and go into exile. | اجبرت الجيش استياء واسع الانتشار في هايتي وبدأ في عام 1983، عندما البابا يوحنا بولس الثاني أدان النظام خلال زيارة قام بها، مما أثار حركة تمرد أخيرا، وفي فبراير 1986، بعد أشهر من الاضطراب، دوفالييه على الاستقالة والذهاب إلى المنفى. |
Despite the current favourable security environment in the country, serious challenges remain, which include the limited progress in addressing the root causes of the conflict such as corruption, governance, widespread poverty, including massive youth unemployment, and the resulting public discontent. | 4 ورغم البيئة الأمنية المواتية السائدة حاليا في البلد، لا تزال هناك تحديات خطيرة منها قلة التقدم المحرز في معالجة الأسباب الجذرية للصراع كالفساد ومشكلة الإدارة واستشراء الفقر، بما في ذلك ارتفاع أعداد العاطلين عن العمل من الشباب والاستياء العام الناجم عن ذلك. |
The widespread and enthusiastic support for radical political and economic change that followed the revolutions in 1989 has given way to a large measure of disillusionment and discontent, since the costs of adjustment have proved to be much higher than expected. | ٥٨ وأعقب الدعم الحماسي الواسع اﻻنتشار للتغيير السياسي واﻻقتصادي الجذري الذي تﻻ الثورات في عام ١٩٨٩ صدمة واستياء كبيران، عندما تبين أن تكاليف التكيف أعلى مما كان متوقعا بكثير. |
Corruption is widespread. | والفساد منتشر على نطاق واسع. |
Poverty remains widespread. | ولا يزال الفقر متفشيا على نطاق واسع. |
It's quite widespread. | إنه جد منتشر. |
Putin regards anti Americanism as an effective tool for short circuiting domestic discontent. | إن بوتن ينظر إلى معاداة أميركا باعتبارها أداة فع الة لمنع السخط المحلي. |
This is not a shareholders spring it is the winter of their discontent. | هذا ليس ربيع المساهمين بل إنه شتاء سخطهم. |
Domestic economic and political grievances can now buttress discontent across regions and continents. | فالآن قد تعمل المظالم الاقتصادية والسياسية المحلية على تعزيز حالة السخط عبر مناطق وقارات. |
The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest. | وبطبيعة الحال، فإن السخط الذي يتغذى على مثل هذه الإخفاقات يعد سببا رئيسيا لاضطرابات عنيفة محتملة. |
And European discontent will probably continue to grow, whatever happens in the US. | ومن المرجح أن يستمر السخط في أوروبا في النمو، أيا كان ما سيحدث في الولايات المتحدة. |
It's a space where citizens can voice their discontent and show their power. | أنها مساحة حيث يمكن للمواطنين التعبير عن سخطهم وإظهار قوتهم. |
Obama s current winter of discontent genuinely reflects the mixed record of his first year. | والواقع أن ampquot شتاء السخطampquot الذي يعيشه أوباما حاليا يعكس السجل المختلط لعامه الأول في السلطة. |
At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily. | وفي ذات الوقت فإن القمع الانتقائي لا يستطيع احتواء الإحباطات الاجتماعية والسخط الشعبي إلا بصورة مؤقتة. |
Widespread violence against women | اتساع نطاق العنف ضد المرأة |
Domestic violence remains widespread. | وﻻ يزال العنف المنـزلي واسـع النطاق. |
Consequently, the fragility of our economies will only worsen, resulting in economic and social discontent. | وبالتالي، إن هشاشة اقتصاداتنا لن تزداد إﻻ سوءا، مما يؤدي إلى اﻻستياء اﻻقتصادي والسخط اﻻجتماعي. |
More discontent is spreading rapidly about the ever increasing population caused by federal immigration pressures. | وينتشر السخط بسرعة على مسألة زيادة السكان المستمرة بسبب الضغوط اﻻتحادية لتوطين اﻷجانب. |
Moreover, medical innovations are widespread. | وهناك الكثير من الإبداعات في عالم الطب أيضا. |
Widespread clashes erupted in Hebron. | ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل. |
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy. | هذا قد يعني أن استطلاعات الرأي التي استشهدت بها آنفا لا تشير إلى انتشار المساواة على نطاق واسع، بل إلى انتشار الرياء. |
This is the least likely scenario, owing to deepening internal Party disagreements and rising popular discontent. | ان هذا السيناريو هو الاقل احتمالية وذلك نظرا للخلافات الداخلية العميقة في الحزب والسخط الشعبي المتصاعد. |
The tension between democracy and finance is at the root of today s rising discontent in Europe. | إن التوتر القائم بين الديمقراطية والمال يكمن في جذور السخط المتزايد اليوم في أوروبا. |
In Japan s season of political discontent, it seems that there is nothing new under the sun. | وفي موسم السخط السياسي في اليابان، يبدو الأمر وكأن لا جديد تحت الشمس. |
By censoring the media, discrediting moderate opposition, and provoking popular discontent, Putin is playing with fire. | ومن خلال فرض الرقابة على وسائل الإعلام، وتشويه سمعة المعارضة المعتدلة، واستفزاز السخط الشعبي، يلعب بوتن بالنار. |
The desire to avoid public discontent and ensure social stability led to a suspension of reform. | وكانت الرغبة في تجنب الاستياء العام وضمان الاستقرار الاجتماعي سببا في تعليق خطط الإصلاح. |
Distrust between EU countries seems widespread. | ويبدو أن انعدام الثقة بين بلدان الاتحاد الأوروبي أمر منتشر على نطاق واسع. |
There were widespread protests in India. | وكانت هناك احتجاجات واسعة في الهند. |
Resistance to DDT is also widespread. | كما أن المقاومة للـ دي.دي.تي منتشرة هي الأخرى. |
Related searches : Discontent With - Discontent Over - Discontent About - Growing Discontent - Public Discontent - Popular Discontent - Social Discontent - Express Discontent - Spreading Discontent - Seeds Of Discontent - Voices Of Discontent - Source Of Discontent