Translation of "who has joined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Joined - translation : Who has joined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During their travels the couple met Mauricio Romero, who has joined the project and contributed some photographs.
خلال رحلاتهم التقى الثنائي مع ماوريسيو روميرو، الذي انضم للمشروع وساهم ببعض الصور.
who join what God has commanded shall be joined , and fear their Lord , and dread the evil reckoning ,
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
who join what God has commanded shall be joined , and fear their Lord , and dread the evil reckoning ,
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
South Korea, too, has joined the scramble.
ولم تتأخر كوريا الجنوبية أيضا عن الانضمام إلى هذه الفوضى.
Algeria has joined the list of sponsors.
ولقد انضمت الجزائر إلى مقدمي المشروع.
I should like at this point to acknowledge the presence of Under Secretary General Abe, who has joined us.
وأود في هذه المرحلة أن أعبر عن شكري للسيد آبه، الأمين العام المساعد، لانضمامه إلينا.
who join together the ties which Allah has bidden to be joined who fear their Lord and dread lest they are subjected to severe reckoning
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
who join together the ties which Allah has bidden to be joined who fear their Lord and dread lest they are subjected to severe reckoning
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
And those who join what God has commanded to be joined , and fear their Lord , and dread the dire reckoning .
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
And those who join what God has commanded to be joined , and fear their Lord , and dread the dire reckoning .
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
She's an experienced journalist who joined the network in 2010
دورثي هي صحفية ذات خبرة و التحقت بالجزيرة في عام 2010
South Korea has also, of course, joined the scramble.
ولم تتأخر كوريا الجنوبية أيضا عن الانضمام إلى هذه الفوضى.
But he who is joined to the Lord is one spirit.
واما من التصق بالرب فهو روح واحد.
who break Allah 's covenant after ratifying it who cut asunder what Allah has ordered to be joined , and who produce chaos on the Earth . These are the people who are indeed the losers .
الذين ينكثون عهد الله الذي أخذه عليهم بالتوحيد والطاعة ، وقد أك ده بإرسال الرسل ، وإنزال الكتب ، ويخالفون دين الله كقطع الأرحام ونشر الفساد في الأرض ، أولئك هم الخاسرون في الدنيا والآخرة .
and those who join what Allah has commanded to be joined , and fear their Lord , and are afraid of an adverse reckoning
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
and those who join what Allah has commanded to be joined , and fear their Lord , and are afraid of an adverse reckoning
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
It is He who has joined the two seas one palatable and sweet , the other bitterly salty and has established a barrier between them as a partition .
وهو الذي مرج البحرين أرسلهما متجاورين هذا عذب فرات شديد العذوبة وهذا م ل ح أ ج اج شديد الملوحة وجعل بينهما برزخا حاجزا لا يختلط أحدهما بالآخر وحجرا محجورا سترا ممنوعا به اختلاطهما .
It is He who has joined the two seas one palatable and sweet , the other bitterly salty and has established a barrier between them as a partition .
والله هو الذي خلط البحرين العذب السائغ الشراب ، والملح الشديد الملوحة ، وجعل بينهما حاجز ا يمنع كل واحد منهما من إفساد الآخر ، ومانع ا م ن أن يصل أحدهما إلى الآخر .
What therefore God has joined together, let no man separate.
فالذي جمعه الله لا يفرقه انسان.
What God has joined together let no man put asunder.
ما يجمعهم الله لا يفرقهم بشر
This time, he was held for criticizing police defectors who joined ISIS.
احتجازه هذه المرة بسبب انتقاده للمنشقين عن جهاز الشرطة الذين انضموا لداعش.
I showed this slide to Larry Page, who just joined our board.
وقد عرضت هذه الشريحة على لاري باج والذي انضم الى فريقنا
Thousands of Saudis have joined the civil war in Syria, including young fighters, and the Saudi media has been debating who to blame.
وقد انضم آلاف السعوديين للحرب الأهلية في سوريا من ضمنهم مقاتلين شباب في حين من ناحية أخرى كانت وسائل الإعلام السعودية تتجادل في من يجب توجيه اللوم له.
And those who join that which Allah has bidden to be joined and have awe of their Lord and fear the evil reckoning .
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
and those who join together what God has commanded to be joined , and fear their Lord and dread the harshness of the reckoning
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
And those who join that which Allah has bidden to be joined and have awe of their Lord and fear the evil reckoning .
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
and those who join together what God has commanded to be joined , and fear their Lord and dread the harshness of the reckoning
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
Similarly, soldiers who had joined the ranks of the Rwandese Patriotic Front (RPF) saw their relatives executed simply because they had joined up.
وبالمثل، فإن جنودا كانوا قد انضموا إلى صفوف الجبهة الوطنية الرواندية بفعل تطوعهم ذاته قد رأوا بأنفسهم إعدام والديهم.
What is new is that the IMF has joined the chorus.
والجديد في الأمر هنا هو أن صندوق النقد الدولي انضم إلى الجوقة.
Slovakia has joined the European Union and other important international organizations.
فقد انضمت سلوفاكيا إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمات دولية هامة أخرى.
Therefore, our country has joined multilateral efforts to fight this problem.
ولذلك، انضم بلدنا إلى الجهود المتعددة الأطراف لمكافحة هذه المشكلة.
The Bolivarian Republic of Venezuela has joined the list of sponsors.
وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
I am pleased to announce that Brazil has joined the sponsors.
ويسرني أن أعلن أن البرازيل انضمت إلى البلدان المشتركة في تقديمه.
Abu Jahl's nephew Omar lbn El Hattar has joined the muslims.
إن عمر بن الخطاب , ابن اخي ابي جهل قد انضم الى المسلمين
Those whom God has joined together, let no man put asunder.
لقد جاءا الى الله ليجمعهما فلا تدع اى احد يفرقهما
Sire, your brother has joined forces with the Egyptians against you.
مولاى ، إن أخاك قد انضم لقوات المصريين ضدك
García defeated Ollanta Humala, who would have presumably joined the drift toward Chavez.
كما تمكن جارسيا من هزيمة أولانتا هيومالا الذي كان من المفترض أن ينضم إلى القطيع المتوجه نحو شافيز .
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
لمن الويل لمن الشقاوة لمن المخاصمات لمن الكرب لمن الجروح بلا سبب لمن ازمهرار العينين.
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth . It is those who are the losers .
الذين ينكثون عهد الله الذي أخذه عليهم بالتوحيد والطاعة ، وقد أك ده بإرسال الرسل ، وإنزال الكتب ، ويخالفون دين الله كقطع الأرحام ونشر الفساد في الأرض ، أولئك هم الخاسرون في الدنيا والآخرة .
Those who break Allah 's Covenant after it is ratified , and who sunder what Allah Has ordered to be joined , and do mischief on earth These cause loss ( only ) to themselves .
الذين ينكثون عهد الله الذي أخذه عليهم بالتوحيد والطاعة ، وقد أك ده بإرسال الرسل ، وإنزال الكتب ، ويخالفون دين الله كقطع الأرحام ونشر الفساد في الأرض ، أولئك هم الخاسرون في الدنيا والآخرة .
My own country, within its modest means, has joined the global response.
إن بلدي، في حدود إمكانياته المتواضعة، قد شارك في الاستجابة العالمية للكارثة.
I wish to announce that Uruguay has joined the list of sponsors.
أود أن أعلن أن أوروغواي انضمت إلى مقدمي مشروع المقرر.
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of their account ,
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله .
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of their account ,
وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا .
Their partnership has already been joined by Australia, and others will soon follow.
كما انضمت أستراليا بالفعل إلى هذه الشراكة، ومن المنتظر أن تحذو بلدان أخرى حذوها.

 

Related searches : Has Joined - Who Has - Has Recently Joined - Has Been Joined - Has Joined Forces - He Has Joined - Who Has Not - Everybody Who Has - Who Has Retired - Who Has Sent - Who Has Worked - Person Who Has - Who Has Won