Translation of "while in germany" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He later lived for a while, in Paris and in Germany before returning to Jølster.
عاش فترة من حياته في باريس وفي ألمانيا قبل أن يعود إلى النرويج.
While living in Germany, Mulligan and her brother attended the International School of Düsseldorf.
بينما كانت تعيش في ألمانيا، ارتادت مولجيان وأخوها مدرسة دوسلدورف الدولية.
While he was there, the Armistice with Germany was signed.
و عندما كان هناك، تم توقيع الهدنة مع ألمانيا.
They were transported to PoW camps in Germany, while the entire civilian population was expelled.
وتم نقلهم إلى معسكرات أسرى الحرب في ألمانيا، في حين تم طرد جميع السكان المدنيين.
While Syrians have a good chance of getting asylum in Germany, for Iraqis it's less certain.
يملك اللاجئون السوريون فرصة أكبر في الحصول على اللجوء في ألمانيا، ولكن الأمر مختلف بالنسبة للعراقيين، ففرصهم أقل.
The real economy of the eurozone is declining, while Germany is booming.
لقد أصبح الاقتصاد الحقيقي في منطقة اليورو في انحدار مستمر، في حين تواصل ألمانيا ازدهارها.
6. GERMANY Climate Protection in Germany.
٦ المانيا حماية المناخ في المانيا.
He unexpectedly died with only 56 years of age, while preparing to continue his coaching career in Germany.
توفي فجأة في ألمانيا عن عمر ناهز 56 سنة بينما كان يستعد لمواصلة مسيرته التدريبية .
In Germany and Italy, fascist parties came out on top, while elsewhere, dictators were backed by armies or kings.
ففي ألمانيا وإيطاليا، وصلت الأحزاب الفاشية إلى السلطة، في حين دعمت الجيوش أو الممالك الأنظمة الدكتاتورية في أماكن أخرى.
In Europe, Germany can be confident that the US would help to contain an aggressive Russia, while Russia knows that Germany will remain tied to, and thus restrained by, the US.
وفي أوروبا تستطيع ألمانيا أن تطمئن إلى أن الولايات المتحدة سوف تساعد في احتواء روسيا العدوانية، في حين تدرك روسيا أن ألمانيا سوف تظل مرتبطة بالولايات المتحدة وبالتالي مقيدة بها.
British forces liberated Bergen Belsen and Neuengamme, while Soviet forces liberated Auschwitz in Poland and the Sachsenhausen and Ravensburg camps in Germany.
وحررت القوات البريطانية برغن بلسن ونيونغامي، بينما حررت القوات السوفياتية أوشفيتز في بولندا ومعسكري ساكسنهاوزن ورافينسبرغ في ألمانيا.
In Germany in 1945.
في (ألمانيا) في 1945
While many of these jobs will be in Asia, both companies say that they will add high skill jobs in Germany as well.
ورغم أن العديد من هذه الوظائف سوف تكون في آسيا، فإن الشركتين تؤكدان أنهما تعتزمان إضافة وظائف تتطلب مهارات عالية في ألمانيا أيضا.
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
فينما تخصصت فرنسا في السلع الاستهلاكية مثل الأغذية والمنتجات الصيدلانية، سنجد أن ألمانيا أصبحت من بين كبار الرواد في مجال السلع الاستثمارية.
Germany Germany . 1996
اﻷرجنتين استراليا اسبانيا ألمانيا
In the first decade of the euro, nominal unit labor costs rose sharply in Greece, Ireland, Italy, Portugal, and Spain, while virtually flatlining in Germany.
في العقد الأول من عمر اليورو، ارتفعت تكاليف وحدة العمل الاسمية بشكل حاد في اليونان وأيرلندا وإيطاليا والبرتغال وأسبانيا، في حين ثبتت تقريبا في ألمانيا.
While Greece has virtually forfeited its access to capital markets, Germany has never borrowed on better terms.
وفي حين نجت اليونان عمليا في تعزيز قدرتها على الوصول إلى أسواق رأس المال، فإن ألمانيا لم تقترض قط بشروط أفضل.
Germany had a current account surplus of 2.1 of GDP at the time, while Japan s was 4.4 .
وكان الفائض في الحساب الجاري الألماني قد بلغ 2,1 من الناتج المحلي الإجمالي في ذلك الوقت، في حين بلغ الفائض في الحساب الجاري الياباني 4,4 من الناتج المحلي الإجمالي.
Germany held 2.5 million prisoners Russia held 2.2 2.9 million while Britain and France held about 720,000.
كان في قبضة ألمانيا 2.5 مليون سجين وروسيا كان لديها 2.2 2.9 مليون سجين، بينما كان لدى بريطانيا وفرنسا 720,000 سجين.
In western Germany and in the newly privatized farms in eastern Germany, family farms predominate.
في ألمانيا الغربية وفي المزارع المخصخصة حديثا في شرق ألمانيا تسود المزارع العائلية.
Born in Germany in 1942
ولد في ألمانيا، عام ١٩٤٢
Finally Summer in Germany
اخيرا الاجازة في المانياName
Germany, while not permitted any battleships by the Treaty of Versailles, developed one in the 1930s this was legitimised by the Anglo German Naval Agreement, which placed Germany under the same legal limits as Britain.
في حين أن ألمانيا التي لم يكن مسموح ا لها ببناء أي بوارج بموجب معاهدة فرساي، قامت ببناء واحدة في الثلاثينيات، وهو ما أجازته الاتفاقية البحرية الأنجلو ألمانية، التي قيدت ألمانيا بنفس القيود القانونية المفروضة على بريطانيا.
But unemployment is at its highest in decades and growth has essentially stalled, even in Germany, while the troubled southern economies are mired in deep recession.
ولكن البطالة بلغت أعلى مستوياتها منذ عقود وتوقف النمو تقريبا، حتى في ألمانيا، في حين أصبحت اقتصادات الجنوب المتعثرة غارقة في الركود العميق.
In Germany, patients may adjust the medication dose themselves, while in the UK and the USA this remains in the hands of a health care professional.
في ألمانيا، قد يضبط المرضى جرعة الدواء لأنفسهم، بينما تظل هذه العملية في أيدي مهنيي الرعاية الصحية في المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
And, while weighted majorities can overrule it on some issues, everyone acknowledges that little can be done in the eurozone unless Germany agrees.
ورغم أن الأغلبية المرجحة من الممكن أن تتفوق عليها فيما يتصل ببعض القضايا، فإن الجميع يعترفون بأن ما يمكن القيام به في منطقة اليورو قليل للغاية ما لم توافق ألمانيا.
While advanced economies have performed far worse on average, there are notable exceptions, such as Germany and Sweden.
ورغم أن أداء الاقتصادات المتقدمة كان أسوأ كثيرا في المتوسط، فهناك استثناءات ملحوظة، مثل ألمانيا والسويد.
While the American and Chinese economies are highly interdependent today, so, too, were Germany and Britain before 1914.
وعلى الرغم من ارتفاع مستوى الاعتماد الاقتصادي المتبادل بين الولايات المتحدة والصين اليوم، إلا أن الحال كانت كذلك بين ألمانيا وبريطانيا قبل الحرب العالمية الأولى في عام 1914.
Finally, I am in Germany.
أخير ا أنا في ألمانيا.
Are we really in Germany?
أخذت نفس ا عميق ا ونظرت حولي.
It was printed in Germany.
وقد طبعت في ألمانيا.
Dictatorships in Czechoslovakia, East Germany,
الدكتاتورية في تشيكوسلوفاكيا، شرق ألمانيا،
Similarly, while France exports much less than Germany outside the EU, many large French enterprises rival Germany s in global reach and technical know how.
على نحو مماثل، ورغم أن صادرات فرنسا أقل كثيرا من صادرات ألمانيا، فإن العديد من الشركات الفرنسية الكبرى تنافس الشركات الألمانية في امتدادها العالمي ومعارفها الفنية والتقنية.
International equity funds stepped in, providing companies with urgently needed liquidity while disentangling the traditional ownership network. Germany, Inc. is on its last legs.
ثم ظهرت صناديق الأسهم الدولية في الصورة فزودت الشركات بالسيولة النقدية التي كانت في أم ـس الحاجة إليها، بينما عملت على تفكيك شبكة الملكية التقليدية. والآن تلفظ الشركة الألمانية التقليدية أنفاسها الأخيرة.
They were convinced that Germany and the US were growing stronger year by year, while British power would erode.
وكانا على اقتناع بأن قوة ألمانيا والولايات المتحدة تزداد قوةة عاما بعد الآخر، في حين كانت قوة بريطانيا في انحدار.
And, while growth has moderated recently, Germany remains one of Europe s best performing economies and not just its paymaster.
ورغم اعتدال النمو مؤخرا، فإن ألمانيا تظل الدولة صاحبة أحد أفضل الاقتصادات أداء في أوروبا ــ وليست مجرد صراف أوروبا.
And, while European Union leaders have issued proposals for a banking and fiscal union, now Germany is pushing back.
وفي حين أصدر زعماء الاتحاد الأوروبي مقترحات بتأسيس اتحاد مصرفي ومالي، فإن ألمانيا تتراجع الآن.
Germany holds the record for most third place finishes in the World Cup (4), while Uruguay holds the record for most fourth place finishes (3).
تحمل ألمانيا الرقم القياسي بعدد المرات إحرازا للمركز الثالث في كأس العالم (4)، في حين تحمل الأوروغواي الرقم الأكبر بعدد المرات إحرازا للمركز الرابع (3).
It can be done Germany is reducing its debt burden to sustainable levels while strengthening its long term growth prospects.
وهو أمر ممكن فألمانيا تعمل الآن على خفض أعباء الديون إلى مستويات قابلة للاستدامة في حين تحرص على تعزيز توقعات النمو في الأمد البعيد.
The British were equipped with the Lee Metford rifle, while the Boers had received the latest Mauser rifles from Germany.
تم تجهيز البريطانية مع لي Metford بندقية، في حين أن البوير تلقت أحدث ماوزر البنادق من ألمانيا.
The rest are divided almost equally between Finland and Germany, while Poland and UNDP have implemented only a few projects.
وما تبق ى فموز ع بالتساوي تقريبا بين فنلندا وألمانيا، فيما نف ذت يوئنديبي وبولونيا مشروعات قليلة فقط.
Germany, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central and Northern Europe.
جمهورية ألمانيا الاتحادية، هي دولة تقع في وسط و شمال أوروبا.
Germany is called Deutschland in German.
تسم ى ألمانيا Deutschland بالألماني ة.
Germany is called Deutschland in German.
تسم ى ألمانيا دويتشلاند بالألماني ة.
Why did he remain in Germany?
لم بقي في ألمانيا

 

Related searches : While In - In While - In Modern Germany - Staying In Germany - Produced In Germany - State In Germany - Seated In Germany - Studying In Germany - Study In Germany - In Berlin, Germany - Developed In Germany - Originated In Germany - Currently In Germany - In South Germany