Translation of "which were mentioned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning.
الممثلين لهذا السوق العالمي الذي ذكرته في البداية.
Parallel structures were also mentioned.
وتمت الإشارة أيضا إلى الهياكل الموازية.
Examples were mentioned by Australia.
أوردت استراليا أمثلة.
Love and peace were mentioned.
تم ذكر الحب والسلام.
CP Cats and dogs were mentioned too.
كريستوفر تم ذكر القطط والكلاب أيضا .
Torture crimes were rarely mentioned on TV
نادرا ما ذكرت جرائم التعذيب على التلفزيون
These efforts of Viet Nam were mentioned above.
وقد ذكرت هذه الجهود الفييتنامية أعلاه.
212. A number of successful initiatives were mentioned.
٢١٢ وأشير الى عدد من المبادرات الناجحة.
A toy stove,which I already mentioned.
لعبة موقد، التي سبق أن أشرت.
There's a neurological communication which Doug mentioned.
هناك الاتصالات العصبية التي ذكرها دوغ
Non Annex I Parties were mentioned as being underrepresented.
وأشير إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على أنها منقوصة التمثيل.
This report mentioned that in 2003 some 21,870 Turks submitted asylum claims in the EU, of which 2,127 were accepted.
فقد ذكر التقرير أن حوالي 21870 تركيا تقدموا بطلبات للحصول على اللجوء السياسي في بلدان الاتحاد الأوروبي خلال عام 2003 فقط، ولقد قبل الاتحاد الأوروبي 2127 طلبا من ذلك الرقم.
Over the past five years, the following crimes, which are subject to punishment under the above mentioned articles, were committed
تم خلال السنوات الخمس الأخيرة تسجيل المخالفات التالية التي يعاقب عليها بمقتضى المواد التي سبقت الإشارة إليها أعلاه
Among them, the special procedures were often mentioned as playing a crucial role, which would need to be further strengthened.
وتواتر ذكر الدور الحاسم الذي تؤديه الإجراءات الخاصة وضرورة تدعيمه.
Within this framework, two seminars, which were organized and held by the WEU Institute of Security Studies, should be mentioned.
وتجدر اﻹشارة ضمن هذا اﻹطار إلى أن معهد دراسات اﻷمن التابع ﻻتحاد غرب أوروبا قد نظم وعقد حلقتين دراسيتين.
The United Nations and UNCTAD were mentioned among organizations with which WTO should establish a relationship on a priority basis.
وذكرت اﻷمم المتحدة واﻷونكتاد من بين المنظمات التي ينبغي أن تقيم منظمة التجارة العالمية عﻻقة معها على سبيل اﻷولوية.
The answers were similar to those mentioned in paragraph 38.
__ (1999) توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم TD B COM.3 EM.7 2.
The above mentioned measures were in force in 155 States.
100 وتسري التدابير المذكورة أعلاه في 155 دولة.
He mentioned that 75 countries were late in submitting their reports.
وأشار إلى أن 75 بلـدا تأخرت في تقديم تقاريرها.
I mentioned Othello they'd not heard of it but were fascinated.
فاخبرتهم عن عطيل.لم يكونوا قد سمعوا عنها مسبقا الا انهم انبهروا بها (ضحك)
Most of the things mentioned in our 1981 paper were facts.
معظم الأشياء التي ذكرتها في مقالنا سنة 1981 كانت حقائق.
He mentioned in particular letters of credit for payment purposes, letters of guarantee, which could be transferable, and delivery orders, some of which were transferable and others not.
وذكر على وجه الخصوص خطابات الاعتماد لأغراض الدفع، وخطابات الضمان، التي يمكن أن تكون قابلة للإحالة، وأوامر التسليم، وبعضها قابل للإحالة والبعض الآخر غير قابل.
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
على سبيل المثال خذ علم الفلك الذي ذكره يوكاي في محاضرته
As mentioned above, a total of 74 vacant posts were identified for redeployment, 9 of which were immediately redeployed and reflected as such in the Secretary General apos s report.
وكما ورد ذكره أعﻻه، جرى تحديد ٤٧ وظيفة شاغرة ﻹعادة التوزيع، ٩ منها أعيد توزيعها على الفور، وانعكست بهذه الصفة في تقرير اﻷمين العام.
Mr. Solana also mentioned that we were discussing ways of moving forward.
وقد ذكر السيد سوﻻنا أيضا أننا نناقش طرائق التحرك الى اﻷمام.
6. As an illustration, three types of sites for monitoring were mentioned
٦ وكتوضيح لذلك، أشير إلى ثﻻثة أنواع من المواقع التي يتعين رصدها
155. As to article 28, doubts were expressed concerning its paragraph 1, which referred to quot the certified copies quot mentioned in article 27.
٥٥١ فيما يتصل بالمادة ٢٨، أثيرت تشككات بشأن فقرتها اﻷولى التي تشير الى quot النسخ المصدق عليها quot الواردة في الفقرة ٢٧.
And News, which I just mentioned, was started by a researcher.
والأخبار، التي ذكرتها للتو، بدأها باحث.
On behalf of the Advisory Committee he wished to thank the countries that had made contributions, which were mentioned in section IV of the report.
وقال إنه يود، بالنيابة عن اللجنة الاستشارية، أن يشكر البلدان التي قدمت تبرعات، وهي مذكورة في الفرع الرابع من التقرير.
There were more than a few such facts mentioned in my delegation's statement.
وقد ورد في بيان وفدي عدد لا بأس به من هذه الحقائق.
A total of 300 persons were awarded diplomas in the above mentioned courses.
1235 وكان مجموع الذين حصلوا على الدبلوم في الدورات المذكورة أعلاه 300 شخص.
Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
ولكنها كانت مقتبسة، أليس كذلك
CA Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
كريس تم ذكر الحب والسلام، ولكنها كانت مقتبسة، أليس كذلك
All Chairpersons mentioned that early election of the Bureau and its continuity were important.
جميع الرؤساء ذكروا أن الانتخاب المبكر لأعضاء المكتب واستمراره أمران هامان.
2. The following goals, principles and policies (a world social development strategy) were mentioned
٢ وذكرت اﻷهداف والمبادئ والسياسات التالية )استراتيجية تنمية اجتماعية عالمية(
He also mentioned the quilombo communities, of which there are 743 throughout Brazil.
كما خص بالذكر جماعات الكيلومبو، التي يوجد منها 743 جماعة في جميع أنحاء البرازيل.
The global objectives and indicators of progress in the 2004 global appeal mentioned 107 indicators of progress, of which only four were explicitly quantitative (specific and measurable).
وفي سياق الأهداف العالمية ومؤشرات التقدم الواردة في النداء العالمي لعام 2004، بلغ عدد مؤشرات التقدم المذكورة 107 مؤشرات، منها أربعة فقط ذات طابع كمي واضح (محددة وقابلة للقياس).
We calculate that were will be some 150,000 by the end of 2005, which does not jibe with the 700 daily mentioned this morning by Mr. Egeland.
وبعملية حسابية وجدنا أنه سيكون هناك قرابة 000 150 مشرد بنهاية عام 2005، مما لا يتعارض مع العدد البالغ 700 يوميا الذي ذكره السيد إيغلاند هذا الصباح.
As mentioned above, the rules of procedure of the organs of the Authority were not completely finalized because of disagreement on several key elements of the rules, which were identified as hard core issues.
٨٠ ومثلما ذكر أعﻻه، لم توضع اﻷنظمة الداخلية ﻷجهزة السلطة في صيغتها النهائية تماما بسبب اﻻختﻻف حول عدة عناصر أساسية في المواد، اعتبرت مسائل أساسية.
Major regional issues, like the war in Iraq or Iran s nuclear program, were barely mentioned.
أما القضايا الإقليمية الرئيسية، مثل الحرب في العراق أو برنامج إيران النووي، فلم يأت ذكرها إلا نادرا .
these mentioned by name were princes in their families and their fathers' houses increased greatly.
هؤلاء الواردون باسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم امتدوا كثيرا.
Several cases were mentioned where customs modernization had a significant positive impact on revenue collection.
37 وقد أ شير إلى حالات عديدة كان فيها لتحديث الجمارك أثر إيجابي هام على تحصيل الإيرادات.
Mr. BEST (Switzerland) noted that, in paragraph 3 (d), only three review meetings were mentioned.
60 السيد بيست (سويسرا) لاحظ أنه لم يذكر سوى ثلاثة اجتماعات لإجراء استعراضات في الفقرة 3 (د).
(c) The above mentioned persons were detained in accordance with the due process of law.
(ج) وقد ألقي القبض على الأشخاص الثلاثة وفقا للإجراءات القانونية السائدة.
Disarmament, demobilization of former combatants as well as security sector reform were among those mentioned.
وكان نزع السلاح وتسريح المقاتلين السابقين فضلا عن إصلاح القطاع الأمني من المسائل المذكورة.

 

Related searches : Were Mentioned - Which Were - Which Was Mentioned - Which He Mentioned - Which Is Mentioned - Which Are Mentioned - Which You Mentioned - Were Already Mentioned - Were Not Mentioned - Which Were Held - Which Were Created - Which Were Assessed - Which Were Paid - Which Were Requested