Translation of "which vary from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Conditions vary from country to country.
والظروف تتفاوت بين بلد وآخر.
It is distinguished from genetic variability, which describes the tendency of genetic characteristics to vary.
ونميزها عن التباين الوراثي الذي يصف ميل الخصائص الجينية للتغير.
16. The manner in which this can be done will vary from country to country.
١٦ وستختلف الطريقة التي يمكن بها تحقيق ذلك من بلد ﻵخر.
Their values vary from gas to gas.
وتختلف قيمها من غاز لآخر.
And these vary tremendously from region to region.
وهذا يختلف بشدة من منطقة لمنطقة أخرى.
Kitchen units can vary from a 10 person unit to a 250 person unit, the cost of which varies from 9,000 to 165,000.
ويمكن أن تتراوح وحدات المطابخ بين وحدات لعشرة أشخاص ووحدة ﻟ ٢٥٠ شخصا ويتراوح تكلفتها بين ٠٠٠ ٩ دوﻻر و ٠٠٠ ١٦٥ دوﻻر.
Standards for electronic invoicing vary widely from country to country.
معايير الفوترة الإلكترونية تختلف اختلافا كبيرا من بلد إلى بلد.
Monitoring and assessment arrangements vary from one country to another.
24 وتختلف أساليب العمل المنتهجة في مجال المتابعة التقييم من بلد إلى آخر.
They also cause the light from the star to vary.
وهي كذلك تجعل الضوء القادم من النجوم يتغير.
That percentage does not vary much from state to state.
أن النسبة المئوية لا تختلف كثيرا من ولاية إلى أخرى.
The paths we have taken and the speed with which we are achieving those goals vary considerably from country to country.
والطرق التي سلكناها والسرعة التي نحقق بها تلك الأهداف تختلف من بلد إلى آخر بشكل كبير.
The sources of marine waste vary from one country to another.
وتختلف مصادر النفايات البحرية من بلد إلى آخر.
In addition, supply and demand vary widely from region to region.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن العرض والطلب يختلفان إلى حد كبير من منطقة لأخرى.
But I imagine it might even vary from device to device.
ولكن أتصور أنه حتى قد تختلف من جهاز إلى آخر.
Explanations vary.
وتتباين التفسيرات.
Karlovy Vary
كارلوفي فاريczech. kgm
Karlovy Vary
تفاوت
16. Women wishing to migrate legally must negotiate a difficult labyrinth of immigration laws and regulations, which vary from country to country.
١٦ ويتعين على النساء الراغبات في الهجرة قانونا الدخول في متاهات قوانين وأنظمة الهجرة المعقدة والتي تختلف من بلد الى آخر.
He did not specify the missile's range, which can vary with the payload.
ولم يحدد مدى الصاروخ، الذي يمكن أن يتغير مع الحمولة.
Cumulative figures for the last 30 years vary from 200 300 trillion.
وتتراوح الأرقام التراكمية للسنوات الثلاثين الماضية من 200 إلى 300 تريليون دولار.
The specific characteristics, traditions and customs vary from one region to another.
وتختلف الخصائص والتقاليد والعادات المحددة من منطقة إلى أخرى.
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
مؤتمر الأمم المتحدة
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
يجوز للبلد الذي يباع فيه هذا المنتج بالتجزئة أن يطالب بتسمية أدق.
They vary inversely.
انهما يتغيران بشكل معكوس
Causes of mental illness vary from one country to another and from one person to another.
وتختلف أسباب المرض العقلي من بلد إلى بلد ومن شخص إلى آخر.
The approaches adopted to monitoring and evaluation vary from one country to another.
70 إن أساليب العمل المنتهجة في مجال المتابعة التقييم تختلف من بلد إلى آخر.
The mandates vary considerably from focusing on early warning to real crisis management.
وتتفاوت وﻻية هذه البعثات تفاوتا كبيرا بين التركيز على اﻻنذار المبكر وإدارة اﻷزمات الحقيقية.
73. Responses to the 1993 1994 appeal vary widely from sector to sector.
٧٣ وتختلف اﻻستجابات لنداء ١٩٩٣ ١٩٩٤ اختﻻفا بينا من قطاع إلى قطاع آخر.
The pace and comprehensiveness of economic reforms will vary from country to country.
إن خطى اﻻصﻻحات اﻻقتصادية ومدى اتساع نطاقها ﻻ بد أن تتفاوت بين بلد وبلد.
You can vary enormously.
يمكنك أن تختلف بشكل كبير.
Lebanese can really vary.
!هذا مؤلم ياللأسف
There are three isoenzymes of 5 alpha reductase, which vary in different tissues with age.
هناك ثلاثة أنواع من ألفا5 مختزلة، والتي تختلف في الأنسجة المختلفة مع التقدم في السن.
The means by which perpetrators obtain personal information vary in terms of their technical sophistication.
9 وتتباين الوسائل التي يحصل بها الجناة على المعلومات الشخصية من حيث تطورها من الناحية التقنية.
The way in which Governments deal with the problem does not vary much between countries.
والطريقة التي تعالج بها الحكومات المشكلة ﻻ تختلف كثيرا من بلد إلى آخر.
Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero.
تتراوح التقديرات بين مضاعف من اثنين إلى مضاعف من صفر.
The form of the connections and the units can vary from model to model.
لكن شكل هذه العناصر وشكل الاتصالات يمكن أن يختلف من نموذج لآخر.
Similarly, the outcomes vary from one country to another, because of differences of approach and characteristics specific to the contexts in which the countries are evolving.
كما أن مستويات الأداء المسجلة تختلف من بلد لآخر بسبب اختلاف الن هج والسمات الخاصة بسياقات تطور البلدان.
On the Day of Resurrection , Allah will judge between you concerning that in which you vary .
الله يحكم بينكم أيها المؤمنون والكافرون يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر .
On the Day of Resurrection , Allah will judge between you concerning that in which you vary .
الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين . وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على م ن جادل تعنت ا واستكبار ا .
Besides, farmers' needs and concerns often vary from one country to another and even from one region to another.
وعلاوة على هذا، فإن احتياجات المزارعين وشواغلهم كثيرا ما تتفاوت من بلد لآخر، بل وحتى من منطقة لأخرى.
Criteria for brain death vary.
تتفاوت معايير الوفاة الدماغية.
These balls vary in size.
وتختلف كرات البلي في حجمها.
Responsibilities vary in different companies.
وتتفاوت المسؤوليات في الشركات المختلفة.
Maternal mortality rates vary widely.
وتتفاوت معدﻻت وفيات اﻷمهات تفاوتا كبيرا.
Individual results may vary (Laughter)
(ضحك)

 

Related searches : Vary From - Which May Vary - Which Can Vary - May Vary From - Can Vary From - Will Vary From - Which From - From Which - Which Suffers From - Basis From Which - Which Spans From - Which Follows From - Point From Which