Translation of "which together with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Together - translation : Which - translation : Which together with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Impact, the force with which two lives come together. | القوة التى تدفع الى لقاء حياتين معا |
But we haven't upgraded the agreement with which we're working together. | لكننا لم نقم بتحديث التعاقد الذي نعمل على ضوءه سويا . |
Together with the kids, | مع الاطفال |
Photo of Fawzia Koofi, which reads, we will build this nation together, if you stay with me. | صورة لفوزية كوفي تقول سوف نبني هذا البلد معا إذا وقفت إلى جانبي . |
It is, together with his defense of violence, the contribution for which he is most often remembered. | هو، مع دفاعه عن العنف، والمساهمة التي هو في معظم الأحيان تذكر . |
Together with these lacerating realities, humanity is facing other challenges which, though different, are no less complex. | وإلى جانب هذا الواقع المؤلم، تواجه البشرية تحديات مختلفة أخرى، وإن كانت ﻻ تقل تعقيدا. |
Yes, impact the force with which two lives can come together, sometimes for evil, sometimes for good. | نعم الأصطــــــــــــــــدام القوة التى تدفع حياة شخصين للتقابل معا |
together with grapes and vegetables , | وعنبا وقضبا هو القت الرطب . |
together with grapes and vegetables , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Together with the director, A. | س.، ورئيس تحريرها، أ. ج. |
Publications together with other authors | منشورات مع مؤلفين آخرين |
Together with the architects of | بالتعاون مع مهندسين معماريين من |
12. Section III groups together the elements of resolution 47 199 which deal with programme development and implementation. | ٢١ ويجمع الفرع apos ثالثا apos معا عناصر القرار ٧٤ ٩٩١ التي تعالج وضع البرامج وتنفيذها. |
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance. | إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 15 13. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 30 17. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 30 15. |
Items which the Committee has decided to consider together. | الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة في الساعة 10 13. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة في الساعة 40 17. |
Items which the Committee has decided to consider together. | قررت اللجنة النظر في هذين البندين معا . |
Items which the Committee has decided to consider together. | طلبات الاستماع إلى الالتماسات |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 00 13. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 40 17. |
Items which the Committee has decided to consider together. | بنود قر رت اللجنة أن تنظر فيها سوية. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة في الساعة 45 17. |
Items which the Committee has decided to consider together. | بنود قررت اللجنة النظر فيها مجتمعة. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 10 13. |
Items which the Committee has decided to consider together. | رفعت الجلسة الساعة 45 16 |
Which allows us today to be here, talking together. | و هذا ما سمح لنا اليوم بأن نكون هنا، و نتكل م مع بعضنا البعض. |
Together with the hordes of Iblis . | وجنود إبليس أتباعه ، ومن أطاعه من الجن والإنس أجمعون . |
Together with the hordes of Iblis . | فج م عوا وألق وا في جهنم ، هم والذين أضلوهم وأعوان إبليس الذين زي نوا لهم الشر ، لم ي ف ل ت منهم أحد . |
If Paris got together with Berlin, | إن انضمت باريس إلى برلين، |
With a thousand Juliáns working together, | وبوجود آلاف من أشباه جوليان يعملون سوية |
Together with the workers of Russia | سويا مع عمال روسيا |
These benefits, together with universal health care, help foster solidarity and diminish that stress which persons with special needs exert on the family. | وتساعد هذه اﻻعانات، باﻻضافة الى الرعاية الصحية الشاملة، على تعزيز التضامن واﻻقﻻل من الضغط الذي يباشره ذوو اﻻحتياجات الخاصة على اﻷسرة. |
All the cities which you shall give to the Levites shall be forty eight cities together with their suburbs. | جميع المدن التي تعطون اللاويين ثماني واربعون مدينة مع مسارحها. |
Together with Italy, it had introduced a draft resolution which had been approved by the Executive Board of UNESCO. | وقد اشتركت مع إيطاليا في تقديم مشروع قرار وافق عليه المجلس التنفيذي لليونسكو. |
The high walls which shut it in were covered with the leafless stems of climbing roses which were so thick that they were matted together. | غطيت الجدران العالية التي أغلقت في ينبع مع عارية من التسلق الورود التي كانت سميكة بحيث كانت متعقد معا. |
America s elites turned a blind eye to these developments, rejecting all criticism, together with the crude anti Americanism with which it was often expressed. | وبطبيعة الحال غ ـض أهل النخبة في أميركا الطرف عن هذه التطورات ورفضوا كافة الانتقادات وكل ما صاحبها من معاداة فجة للولايات المتحدة. |
logs together with a birch withe, and then, with a longer birch or alder which had a hook at the end, dragged them across. | سجلات جنبا إلى جنب مع ويذ البتولا ، ثم مع أطول البتولا أو جار الماء الذي كان له الخطاف في نهاية المطاف ، جرهم عبر. |
And by the night and that which it driveth together , | والليل وما وسق جمع ما دخل عليه من الدواب وغيرها . |
Previously these were treated together as the Trochozoa, together with the arthropods, which do not produce trochophore larvae but were considered close relatives of the annelids because they are both segmented. | في البداية تم التعامل مع هذه المجموعة مثل العجلانيات Trochozoa، مع مفصليات الأرجل arthropod التي لا تنتج يرقات عجلانية trochophore larvae لكنها تعتبر أفرباء وثيقين close relatives للأنيليدات annelid لأن كليهما مقسم segmented الجسم. |
Did you come together with my oppa? | هل اتيتي معا اوبا |
He fled Germany, together with his family, | إنه فر من ألمانيا، مع عائلته، |
Related searches : Together With - Which Brought Together - With Which - Considered Together With - Falls Together With - Group Together With - Went Together With - Read Together With - Welded Together With - Together With Others - Decided Together With - Discussed Together With - Run Together With - Together With Partners